Thập Niên 90: Trở Thành Thiên Tài Ngoại Khoa

Thập Niên 90: Trở Thành Thiên Tài Ngoại Khoa - Chương 3185: [3185 ] thật tâm sợ nàng (length: 4404)

Khoa ngoại thần kinh giải phẫu là đụng đến vị trí cơ thể người là đại não, tức đầu, xử lý xong bệnh nhân trong lúc giải phẫu ở đầu đương nhiên là bước quan trọng nhất. Bán tư thế đầu chân cao thấp, là cách sắp xếp tư thế bệnh nhân.
Những người khác nhường chỗ để mở giường, chỉ còn lại một mình Tạ Uyển Oánh, đôi tay cẩn thận dè dặt nâng đầu bệnh nhân điều chỉnh vị trí đầu.
Phải nói, lúc này bác sĩ khoa ngoại thần kinh giống như nhà điêu khắc, sắp xếp đầu bệnh nhân như sắp xếp mô hình thạch cao, động tác cần nhẹ nhàng mang theo sự cẩn trọng. Trong lúc thực hiện động tác, bác sĩ trong đầu như một nghệ thuật gia cần không ngừng tính toán, suy nghĩ trình tự thao tác tiếp theo, xác định vị trí không thể để lộn xộn.
Bác sĩ ngoại khoa ngoài là đồ tể ra, còn có một mỹ xưng khác, gọi là nghệ thuật gia trên mũi dao.
Bác sĩ ngoại khoa ưu tú làm động tác ngoại khoa lúc sẽ tự mang hơi thở nghệ thuật y học, đôi mắt rất cuốn hút.
Bác sĩ Charlie nhìn đôi mắt chăm chú của nàng, không tự chủ được thốt ra một câu:
"Beautiful! Her eyes are very beautiful."
(Mắt cô ấy rất đẹp.) Người nào từng tiếp xúc người nước ngoài đều biết, người ngoại quốc thích tùy tiện khen người, không khí hời hợt là thói quen.
Khen người không phải là không tốt, nhưng ngày ngày khen, mọi thời khắc khen thì không thể gọi là khen nữa. Nghe nhiều sẽ phát hiện kiểu khen này của họ có thể gọi là nói suông không cần chịu trách nhiệm.
Có người trong nước không hay tiếp xúc người nước ngoài, sẽ dễ dàng bị người ngoại quốc khen đôi ba câu đến tâm hoa nộ phóng.
Bác sĩ Charlie khen xong người, nhướng mày lên, không tin lời khen của mình lại không lọt vào tai vị bác sĩ Tạ mắt đẹp này.
Quan sát một hồi, không thấy nàng quay đầu, không thấy nàng cười một cái.
Bác sĩ Đông lần nữa nghi ngờ, ghé sát vào tai Tào Dũng hỏi: "Cô ấy có phải đã từng đi nước ngoài không?"
Không từng đi nước ngoài, làm sao có thể đối đãi lời khen của người nước ngoài tỉnh táo như vậy?
Tạ đồng học là tục xưng một người khô khan, dễ dàng rơi vào thế giới học thuật của mình không rút ra được, không nghe thấy lời nói xung quanh không liên quan đến học thuật.
Nhưng lần này Tào Dũng không xác định.
Không phải là nàng hoàn toàn không phản ứng trước lời nói của người nước ngoài, khóe mi của nàng mang theo một nét thanh lãnh, hiển nhiên là đang đáp lại đối phương: không thích kiểu khen này.
Vẻ mặt bác sĩ Charlie cứng đờ.
Nhân viên y tế ngẫu nhiên nói vài câu đùa cợt, hóa giải không khí khẩn trương ở phòng phẫu thuật là có thể, nhưng đùa giỡn cần phải có chừng mực.
Dù sao Tạ Uyển Oánh không thích nghe thấy bác sĩ nam nữ liếc mắt đưa tình trong phòng phẫu thuật, nàng là người tương đối bảo thủ.
Bất kể là nam y sinh hoặc bác sĩ nữ, đặc biệt là ở nơi quan trọng như phòng phẫu thuật, là đến để chữa bệnh cứu người, không phải để người ta khen mình đẹp trai hay xinh gái. Như bác sĩ Tống, mỗi lần nghe thấy ai trong phòng phẫu thuật khen hắn đẹp trai, đều mặt lạnh đi ra ngoài.
Ta đang thao tác làm việc, ngươi khen mắt ta đẹp làm gì? Ngươi khen ta thao tác tốt còn tạm chấp nhận được.
"I think she misunderstood me."
(Tôi nghĩ cô ấy đã hiểu lầm tôi.) Bác sĩ Charlie nhanh chóng bổ sung lời này để giải thích cho lời nói của mình.
Ánh mắt của mọi người đều đổ dồn vào khuôn mặt của tên trâu bò này: Không nghe lầm đấy chứ?
Muốn được người khác tôn trọng, đầu tiên phải biết duy trì tự trọng của mình. Nếu người ta nói loại lời này, mà ngươi không phản kháng, người ta coi như ngươi thừa nhận, sau này người ta nói chuyện với ngươi càng qua loa tùy tiện, ngươi cũng không trách được ai.
Chỉ là, bàn tới thực tế, muốn một con trâu bò tôn trọng tự trọng của ngươi, ít nhất bản thân phải có bản lĩnh để trâu bò coi trọng, nếu không trâu bò lười để ý đến ngươi thậm chí âm thầm chê cười ngươi không biết lượng sức mình. Xã hội là như vậy, thực lực quyết định tất cả.
"She was careful."
(Cô ấy rất cẩn trọng.) Bác sĩ Charlie đánh giá từng động tác của nàng mà nói.
"She must have found an important reference plane and reference line."
(Cô ấy hẳn là đã tìm được mặt phẳng tham chiếu và đường tham chiếu vô cùng quan trọng.) "That’s what I said before."
Ý tôi nói cô ấy có đôi mắt đẹp là như thế, là khen vẻ đẹp học thuật của cô ấy.
Mọi người nghe đều hiểu: Tên trâu bò ngoại quốc này cũng được đấy, thực sự lo lắng bác sĩ Tạ hiểu lầm.
(hết chương)
Bạn cần đăng nhập để bình luận