Ta Một Ngày Có 48 Giờ

Chương 211: Chúc mừng tiệc tối

Chương 211: Tiệc Tối Chúc Mừng
Hắc Vương Tử Sam phái ra mười thủy thủ có kỹ năng bơi lội tốt nhất, chui vào khu vực chiếc thuyền trân bảo của Tây Ban Nha kia, rất nhanh đã thăm dò rõ vị trí của những thỏi vàng.
Nhưng sau đó, họ gặp phải một nan đề khác — làm thế nào để vớt những thỏi vàng này từ đáy biển. Những cái rương chứa vàng rơi xuống ở vị trí cách bờ biển nửa hải lý, nước sâu chừng hơn 20 mét. Đây gần như là giới hạn lặn của người bình thường. Ngoài việc hạn chế lượng dưỡng khí, mỗi khi lặn sâu thêm mười mét, người ta sẽ phải chịu thêm một áp suất không khí. Nếu lặn xuống sâu hơn, áp suất nước sẽ gây ra hiện tượng ngộ độc nitơ, và nhiều triệu chứng khác.
Trương Hằng mơ hồ nhớ rằng, khi không có sự hỗ trợ của thiết bị gì, kỷ lục lặn sâu nhất của con người dường như là hơn 40 mét. Anh không biết người ta đã làm được bằng cách nào. Những người mà Hắc Vương Tử Sam phái đi, đều là những người lớn lên ở bờ biển, rất nhiều người là con của dân chài, bơi lội rất giỏi, nhưng họ cũng chỉ lặn xuống đến vị trí nhìn thấy được cái rương rồi ngoi lên. Chỉ có một người lặn được xuống đáy, mang lên một thỏi vàng.
"Xem ra chúng ta sẽ phải nghỉ ngơi trên hòn đảo nhỏ này một thời gian," Hắc Vương Tử Sam cười khổ nói.
Nhưng dù thế nào, lần săn bắn hợp tác này cũng coi như thành công. Năm ngàn pound vàng, chia ra cho sáu chiếc thuyền, mỗi người cũng có thể kiếm được một món lớn. Ngoài ra, chiếc thuyền Tây Ban Nha kia còn chở một ít thuốc lá, nhưng sau khi bị ngấm nước đã không dùng được nữa.
Dù bị tổn thất nặng nề nhất, tâm trạng của Brook cũng không tệ. Được chia thêm một nửa chiến lợi phẩm, dù phải trừ đi chi phí sửa thuyền và trợ cấp cho thương binh, thì số còn lại vẫn còn rất lớn.
Đương nhiên, Trương Hằng cùng chiếc Hàn Nha của hắn càng khiến người khác hâm mộ. Anh cùng Brook đảm nhận vai trò mồi nhử, nhưng cuối cùng ba chiếc thuyền Tây Ban Nha lại chọn chiếc Kiếm Ngư yếu hơn về mặt phòng thủ làm mục tiêu chính. Ngoài hai vòng pháo kích đầu tiên, Hàn Nha không hề chịu bất kỳ công kích nào nữa. Khi bao vây, vị trí của Hàn Nha cũng được chọn cực tốt, sau khi bốn chiếc thuyền hải tặc đồng loạt công kích trong vịnh biển, Hàn Nha mới nhập chiến. Lúc này, ba chiếc thuyền Tây Ban Nha đã không rảnh để ý đến nó nữa.
Trước đó, khi làm mồi nhử, mỗi lần lựa chọn và nắm bắt thời cơ của Trương Hằng đều vô cùng xuất sắc. Anh không những đã đánh lừa thành công đối phương, mà còn giúp Kiếm Ngư có cơ hội rút lui. Nếu không nhờ hai lần kéo dài thời gian của anh, Brook và thủy thủ đoàn của hắn bây giờ có lẽ đã làm thức ăn cho cá ở đáy biển rồi.
Vì vậy, thuyền trưởng của Kiếm Ngư vô cùng cảm kích Trương Hằng. Sau khi lên bờ, anh ta đích thân tìm đến Trương Hằng để cảm ơn. Trương Hằng trước đây chưa từng tiếp xúc với Brook, nhưng lại không xa lạ gì với cái tên này. Ngoài việc người này có danh tiếng ở Nassau, thì trong danh sách thư giới thiệu chung cũng có cái tên này.
Điều ngoài dự đoán của Trương Hằng là, khi tiếp xúc với Brook, anh phát hiện người này không hề lãnh đạm như vẻ ngoài. Thực tế, hắn khá hoạt ngôn. Trong mấy lần thảo luận kế hoạch tác chiến trước đây, hắn luôn kiệm lời, tổng cộng không quá mười câu. Trương Hằng còn tưởng tính cách hắn vốn như vậy, nhưng giờ xem ra có vẻ không phải.
"Xin lỗi, ta không nhằm vào người khác, chỉ là có chút mâu thuẫn với thuốc nổ Jarvis," Brook nói. Thuốc nổ Jarvis là thuyền trưởng của một chiếc thuyền hải tặc khác trong hành động này, tên chiếc Dũng Sĩ, và cũng là một trong những cái tên trong danh sách thư giới thiệu chung.
Trương Hằng nhớ lại việc Hắc Vương Tử Sam nói rằng hắn từng đứng ra hòa giải mâu thuẫn giữa hai người bạn. Có vẻ hai người đó chính là Brook và Jarvis. Không ngờ trong hành động lần này, hắn lại gọi cả hai đến.
"Jarvis và ta là bạn cũ vài chục năm rồi, tình bạn giữa ta và hắn còn lâu hơn cả với Sam. Khoảng hai tháng trước, ta có được một manh mối giá trị. Có một chiếc tàu chở nô lệ xuất phát từ Châu Phi, dự định đến Boston. Hàng hóa trên tàu cực kỳ tốt, đều là thanh niên tráng kiện từ mười sáu đến mười tám tuổi, khỏe mạnh, răng đều. Ta dẫn người đến trước trên đường tàu kia đi, nhìn thấy sắp có thể tóm được bọn nó thì đột nhiên bị một đám người không rõ lai lịch chặn lại. Ta phái người ra thương lượng, nhưng chúng không nói một chút quy tắc nào, g·iết người của ta, sau đó không nói gì liền đ·ộ·n·g thủ với ta. Cũng may thuyền của ta nhanh hơn chúng, cuối cùng ta vẫn chạy thoát được."
"Sau này nghĩ lại ta luôn có cảm giác, đám người kia giống như đang nhắm vào ta, nên chuyện này không phải trùng hợp mà là ân oán cá nhân." Brook dừng lại một chút, "Nhưng trước khi ra khơi ta chỉ kể chuyện này cho Jarvis, cho nên sau khi trở về ta đã đến chỗ hắn chất vấn. Hắn một mực phủ nhận, hơn nữa còn tỏ ra tức giận, nói ta không nên hoài nghi hắn. Lúc đó ta cũng cho là mình đã oan cho hắn. Nhưng về sau ta phái người điều tra, phát hiện trước khi ta ra biển một đêm, hắn đã vụng trộm rời khỏi Nassau, nhưng không phải bằng thuyền của mình."
"Các ngươi sinh ra mâu thuẫn vì chuyện này?"
Brook gật đầu, "Ta chỉ không hiểu, dựa vào quan hệ trước đó giữa hai chúng ta, vì sao hắn lại làm vậy. Thôi vậy... Loại chuyện này ta cũng lười nghĩ. Ta đã đồng ý với Sam là sẽ không ra tay với hắn, nhưng cũng chỉ thế thôi. Từ nay về sau, giữa hai người chúng ta không còn quan hệ gì nữa."
Brook cùng Trương Hằng lại nói chuyện vài câu. Lúc này, Eric, người da đen làm công trên tàu Vida hào đi tới.
"A, các ngươi ở đây. Vận may của chúng ta không tệ. Người của Bower tìm thấy mấy con dê núi trên đảo, còn có thỏ gì đó. Tối nay chúng ta có đồ ăn rồi. Thuyền còn rất nhiều rượu Rum. Sam đề nghị làm tiệc tối đốt lửa, ăn mừng thành công của lần hành động này. Chúng ta đã trở thành nhóm cướp tàu trân bảo Tây Ban Nha đầu tiên thành công ở vùng biển này."
"Chúc mừng. Thế nhưng hiện tại, vàng vẫn còn dưới đáy biển mà?" Trương Hằng hỏi.
"Đúng vậy, nhưng dù sao chúng ở đó cũng không chạy mất được. Đừng lo, chúng ta sẽ tìm được cách vớt chúng lên thôi." Eric vỗ vai Trương Hằng, "Ngươi có đồ ăn gì không, cũng có thể góp vào đấy."
"Ta có thể cung cấp 30 thùng rượu Rum, ngoài ra còn có một ít chanh tươi."
"Tốt quá. Ta sẽ lại tổ chức người đi câu cá. Chanh của ngươi có thể dùng để khử tanh."
Brook đứng bên cạnh giang hai tay ra, "Như các ngươi thấy đấy, trên thuyền của ta không còn gì nữa."
"Không sao, thuyền trưởng Sam đang giải quyết chuyện này. Có lẽ ngươi có thể đến cảm ơn Jarvis, ta nghe nói hắn nguyện ý chia một phần ba số tiếp tế cho ngươi."
Brook nhíu mày, "Là hắn tự nguyện, hay là thuyền trưởng Sam bảo hắn làm như vậy."
"Hai chuyện này có gì khác nhau sao?" Người da đen nháy mắt, "Rộng lượng một chút đi Brook, chuyện kia đã qua lâu rồi, ngươi còn phải xoắn xuýt vì nó làm gì? Chờ chúng ta lấy được vàng dưới đáy biển thì chẳng phải ngươi đã bù đắp được hết những tổn thất sao?"
Brook hừ lạnh một tiếng, nhưng không nói gì thêm.
Bạn cần đăng nhập để bình luận