Luân Hồi Nhạc Viên

Chương 04: Nhặt ve chai người

**Chương 4: Người Nhặt Ve Chai**
Phá Toái đại lục, bên trong Phạm Lạc chi thành.
"Đây là t·h·ù lao của ngươi."
Một lão đầu ác ma dê rừng ném ra một túi tiền. Đừng x·e·m thường lão ác ma này dù đã cao tuổi, bởi vì hầu hết ác ma dê rừng đều rất khó dây vào – đó là bài học mà các chủng tộc khác rút ra được bằng m·á·u.
Bố Bố uông đặt pho tượng đá xuống, gật đầu với lão ác ma dê rừng rồi mới nhặt túi tiền lên, quay người rời đi.
"Tiểu gia hỏa lễ phép, bất quá… hình như có người quen cũ đến Phạm Lạc chi thành, cái cảm giác quen thuộc này…"
Mắt lão ác ma n·h·e·o lại, hắn vung tay lên, một hình ảnh xuất hiện trước mặt.
Kaka két…
Những đường kinh lạc màu lam bao phủ dần hình ảnh, rồi lại n·ổ tung.
"Quả nhiên là minh hữu đến. Vấn đề là minh hữu cũng không định tin tưởng ác ma tộc, lựa chọn thông minh."
Lão ác ma cười, có vẻ rất hài lòng với minh hữu này. Nhưng so với việc diệt p·h·áp giả tiến vào hư không, còn có một chuyện phiền toái hơn đang chờ lão ác ma xử lý: những nguy cơ tiềm ẩn trong hắc uyên t·h·iển tầng đang ngày càng lớn. Ác ma tộc cần phái người đi giải quyết, nếu không khi 'Linh hồn đằng mạn' mọc ra, hắc uyên t·h·iển tầng chắc chắn sẽ là cảnh đ·ầ·u người đ·á·n·h thành c·ẩ·u đầu.
Vấn đề trước mắt là, ác ma tộc tuy nắm giữ một trong những lối vào hắc uyên, nhưng hắc uyên t·h·iển tầng không phải địa bàn của họ. Các đại chủng tộc khác nắm giữ mười lăm cửa vào khác. Muốn giải quyết vấn đề 'Linh hồn đằng mạn' không phải chuyện một mình ác ma tộc có thể quyết định.
Nghĩ đến đây, lão ác ma ẩn ẩn đau đầu.
"Walpole đại nhân, Ohm chính án cho mời."
Ông chủ thật sự của tiệm tạp hóa, một ác ma tộc cao lớn vạm vỡ khẽ nói, vẻ mặt cung kính.
"Ohm? Hắn còn mặt mũi mời ta?"
Lão đầu ác ma dê rừng, tức Walpole, hừ lạnh một tiếng.
"Xin Walpole đại nhân đừng làm khó tiểu nhân, ta chỉ là phụng m·ệ·n·h làm việc."
"Ừm, lui xuống đi. Năm xưa ta cũng bò lên từ phía dưới mà. Đi nói với Ohm rằng, ta vẫn còn nhớ vụ m·ấ·t khối đại t·h·ị·t mỡ ở hư không giác đấu trường, và cả chuyện linh hồn đằng mạn nữa. Ta sẽ tính sổ với hắn cả hai việc."
Lời Walpole khiến tên ác ma t·r·u·ng niên kia kinh sợ không ít. Walpole được phái đến Phạm Lạc chi thành với vai trò đặc sứ, nên có quyền quản hạt p·h·án xét ác ma trong 'Mammoth cứ điểm'. Không lâu trước đây, nơi đó vừa làm m·ấ·t 'Đại dê béo' Alice – con dê béo ú ụ đến mức mỡ chảy ra, suýt nữa ác ma tộc đã nuốt tr·o·n·g· ·m·i·ệ·n·g rồi.
Walpole xòe bàn tay, trận đồ tạo thành từ nham thạch hiện lên tr·ê·n mặt đất, không gian ba động càng lúc càng m·ã·n·h l·i·ệ·t.
Trong khoảnh khắc, một nữ ác ma trẻ tuổi với sừng dê rừng trên đầu, đôi mắt lộ vẻ thanh mang hiện thân. Da nữ ác ma ngăm đen, nửa người tr·ê·n chỉ x·u·y·ê·n một chiếc áo lót kiểu áo giáp. Những hoa văn màu xanh leo lên trên cánh tay trần trụi và bụng nhỏ của nàng. Khi nữ ác ma hít thở, những hoa văn này lúc sáng lúc tối.
Sừng dê rừng, tròng mắt màu xanh biếc, móng dê, dáng người không tính là đầy đặn, nhưng cũng coi như có lồi có lõm. Từ cơ bụng hơi lộ ra ở bụng nhỏ, có thể thấy nữ ác ma này không quá quan tâm đến tướng mạo, nàng theo đ·u·ổ·i sức chiến đấu mạnh hơn. Nhưng cũng chính vì vậy, nàng mang đến vẻ đẹp dã tính cho người khác.
"Lilith, đi đến hắc uyên, cho diệt p·h·áp giả biết thành ý của ác ma tộc."
"Keng."
Lưỡi đ·a·o khẽ ngân nga, Walpole ném ra một chiến liêm. Cán chiến liêm có một con ngươi huyết hồng. Con ngươi này lúc này đang hé mở.
"Rõ, đại nhân."
Nữ ác ma trẻ tuổi Lilith nhận chiến liêm, không kh·á·c·h sáo nhiều, liền xoay người bước ra khỏi tiệm tạp hóa. Việc nàng gọi Walpole là đại nhân hoàn toàn là vì nơi này khác với nhà, cần phải thể hiện sự tôn kính 'theo kiểu quan phương' với các bậc trưởng bối.
Một tiếng "cạch" vang lên, Walpole đặt một quân cờ ác ma lên bàn. Lúc này nhìn lại bàn gỗ, đã bày hơn trăm quân cờ ác ma.
Một giờ sau, trên chuyến tàu tiến về hắc uyên, Bố Bố uông ở toa thứ ba, còn nữ ác ma Lilith ở toa thứ bảy.

Trên một mảnh đại lục văn minh c·ô·ng nghệ cao cách xa Phá Toái đại lục, một người phụ nữ khoác áo bào đỏ, sắc mặt trắng bệch đang xuyên qua đám đông. Ban đầu nàng khoác một chiếc áo choàng màu xám, nhưng do chạy trốn dọc đường, chiếc áo choàng màu xám đã nhuộm thành màu huyết sắc. Người phụ nữ này chính là Toa. Nàng đang cố gắng tiến về hắc uyên t·h·iển tầng với tốc độ nhanh nhất.

Bão cát càn quét, Tô Hiểu tựa vào t·hi t·hể hắc long, m·á·u tươi nhỏ xuống từ t·r·ảm Long t·h·iểm.
"Khụ, khụ, khụ…"
Tô Hiểu ho khan. Hắn nắm lấy một cái gai nhọn ở bụng. Vật này có thể được điều khiển gia tốc và chuyển hướng hai lần, nếu không thì không thể làm b·ị t·hương hắn.
Tô Hiểu ném mảnh kim loại trong tay ra, nó va vào một chiếc xe bọc thép bị lật nghiêng. Kim loại v·a c·hạm, hoả tinh văng tung tóe, nhiên liệu bị rò rỉ trên mặt đất bị đốt cháy, tạo thành ngọn lửa màu xanh lam.
Một người nhặt ve chai bị c·hém ngang lưng bên cạnh xe tải bị ngọn lửa nuốt chửng, nhanh chóng p·h·át ra tiếng kêu t·h·ả·m t·h·iết và cầu cứu đáng sợ.
"Vậy là các ngươi định đợi hắc long ăn no rồi, sẽ tìm kiếm thứ gì có giá trị từ đống c·ặ·n bã trên t·hi t·hể ta?"
Tô Hiểu đang t·h·í·c·h ứng với ngôn ngữ hiện tại. Hắn đã tốn ba vạn điểm Nhạc Viên tệ để đổi lấy hắc uyên ngữ.
"Không, không phải, chúng ta…"
Một người đàn ông da trắng bệch, đầu trọc lốc đang q·u·ỳ trên mặt đất. Hắn không chỉ không có tóc, mà lông mày cũng không có, trông hệt như một quả trứng muối. Không, da của những người này quá trắng bệch, gọi họ là trứng gà luộc còn chuẩn x·á·c hơn.
"Vậy ý các ngươi là các ngươi tốt bụng đến cứu ta?"
Trạng thái của Tô Hiểu không tốt, cảm giác t·ê l·iệt vẫn tràn ngập phần lớn cơ thể hắn. Nhưng sự thật chứng minh, dù là một con ác thú không thể cử động, cũng không phải thứ mà lũ sói bình thường có thể trêu chọc.
"Phụt!"
Một cái đầu lâu bay lên, Tô Hiểu khẽ vung trường đ·a·o trong tay.
"Ngươi, lại đây."
Theo hướng trường đ·a·o của Tô Hiểu chỉ, mười mấy người đầu trọc, không đúng, mười mấy người nhặt ve chai đang ôm đầu ngồi xổm bên cạnh xe tải. Vì tạo hình đặc t·h·ù của họ, không dễ phân biệt nam nữ.
Lúc này đám người nhặt ve chai đang tụ lại thành một đoàn, phần lớn r·u·n rẩy. Một số ít đang nghĩ cách trốn thoát, hoặc mang theo một lượng lớn đồng tộc đến báo t·h·ù.
"Câu hỏi thứ nhất, cao điểm Bồi tội giả ở đâu?"
"?"
Người nhặt ve chai đang ngồi xổm trước mặt Tô Hiểu sững sờ, rồi lắc đầu.
"Nếu không biết, vậy ngươi vô dụng."
"Chờ một chút, ta biết cao điểm Thục tội giả."
"Cao điểm Thục tội giả?"
Trong nhiệm vụ của Tô Hiểu hiển thị là 'Bồi tội giả', nhưng người nhặt ve chai này lại chưa từng nghe qua, hắn chỉ biết ở hắc uyên có một nơi tên là cao điểm Thục tội giả.
Tên gọi gần giống nhau. Nếu không phải có ẩn tình, thì hẳn là vấn đề dịch âm.
"Ta… ta nói những chuyện ngươi muốn biết, chúng ta có thể rời đi không? Ta thề, sẽ không ghi h·ậ·n trong lòng. Chúng ta chỉ vì sinh tồn."
Người nhặt ve chai đang q·u·ỳ trước mặt Tô Hiểu giơ một tay lên. Đây là cách biểu đạt đặc biệt trong hắc uyên.
"Đương nhiên… là không thể nào."
Tô Hiểu trả t·r·ảm Long t·h·iểm vào vỏ.
"Coong!"
Hoàn Đoạn khuếch tán. Khi mười mấy người nhặt ve chai chưa kịp phản ứng, l·ồ·ng n·g·ự·c hoặc cổ họ đều xuất hiện một vệt tơ m·á·u.
Bọn họ chính là linh c·ẩ·u trong hắc uyên. Nếu luận sức chiến đấu cá nhân, họ chắc chắn là những kẻ c·h·ót bảng trong hắc uyên, nhưng số lượng của bọn họ trong hắc uyên lên tới hàng ngàn vạn, lại thêm việc họ sống theo bầy đàn, khiến mỗi lần xuất động đều bao phủ một vùng lớn.
Những người nhặt ve chai cũng giống như những người dọn rác trong hắc uyên, họ sẽ nhặt bất cứ thứ gì. Và họ là những người theo chủ nghĩa cơ hội. P·h·át hiện Tô Hiểu và hắc long lưỡng bại câu thương, họ lập tức xông lên.
Xung quanh Tô Hiểu không còn bất kỳ sinh vật sống sót nào. Hắn do dự một chút, lấy một lọ thuốc ra từ chiếc túi da, uống viễn cổ bí dược, cảm giác c·h·ết lặng tr·ê·n n·gười hắn giảm bớt một ít. Vẫn còn lại năm lọ viễn cổ bí dược.
"Quạ, quạ, quạ ~"
Một con chim toàn thân đen nhánh, trông giống quạ đen nhưng lớn hơn vài lần hạ xuống. Thông qua sứ đồ chi nhãn trinh s·á·t, Tô Hiểu biết được thứ này tên là Ảnh Nha. Các thuộc tính lực, mẫn, thể của nó đều trên năm mươi điểm. Phải biết rằng, Ảnh Nha chỉ là sinh vật đáy tầng trong hắc uyên.
Khi một con Ảnh Nha hạ xuống, hàng trăm con Ảnh Nha đang bay lượn gần đó đều đáp xuống. Chúng không dám đến gần Tô Hiểu đang xếp bằng tr·ê·n t·hi t·hể long, vì vậy chỉ có thể c·ướp đoạt t·hi t·hể những người nhặt ve chai kia. Trong chốc lát, da t·h·ị·t bay tứ tung, một số Ảnh Nha tham lam thậm chí còn chui vào t·hi t·hể.
Tô Hiểu đi về phía chiếc xe tải bị lật nghiêng. Có lẽ vì đã ăn no, những con Ảnh Nha kia không tránh né. Tô Hiểu đá bay hơn chục con Ảnh Nha, rồi kéo một cái ống từ bên cạnh xe tải ra, vặn van.
Nước sạch phun ra từ van kim loại. Tô Hiểu bắt đầu ừng ực ừng ực uống nước, bọt nước bắn ra thu hút hơn trăm con Ảnh Nha đến tranh đoạt.
Trên bãi ghềnh sa mạc, một bộ long t·h·i q·u·ỳ rạp xuống đất. Không xa đó là một chiếc xe tải bị lật nghiêng. Một người đàn ông đứng bên cạnh xe tải, đang ngửa đầu uống nước. Nước sạch tuôn ra, tạo thành một cầu vồng nhỏ trên sa mạc nóng b·ứ·c. Vô số Ảnh Nha c·u·ồ·n·g vũ trong bọt nước, tranh giành cơ hội uống nước khó k·i·ế·m này.
(Hết chương)
Bạn cần đăng nhập để bình luận