Luân Hồi Nhạc Viên

Chương 1344: Sabaody

Tô Hiểu lấy ra một thùng lớn nước ngọt, ừng ực, ừng ực uống cạn gần nửa thùng, sau đó dội chỗ nước ngọt còn lại lên đầu. Dòng nước ngọt mát lạnh đổ xuống, cuốn trôi đi vị mặn chát của nước biển.
Tô Hiểu cảm nhận rõ ràng, sau khi cơ thể hấp thụ một lượng lớn nước ngọt, những tế bào khô héo dường như được hồi sinh, tràn đầy sức sống trở lại. Hắn thậm chí có ảo giác như vừa được sống lại.
Thở phào một hơi, những gì hắn vừa trải qua không thể chỉ đơn giản miêu tả bằng hai chữ "mạo hiểm". Đầu tiên là bị ba trung tướng Kizaru, Garp, Tsuru vây công, sau đó bị áp giải đến Red Line, đến nửa đầu Grand Line, còn phải giao chiến chớp nhoáng với anh hùng hải quân - Garp dưới đáy biển.
Lúc giao chiến với Garp, thân thể Tô Hiểu đã gần như đến giới hạn, nếu không, hắn nhất định đã bảo Bố Bố dẫn Garp đi, 'nhiệt tình chào hỏi' Tsuru trung tướng và đám nữ hải quân kia.
"Bố Bố, đừng bơi nữa, cẩn thận hải vương nuốt chửng ngươi."
Nghe thấy tiếng Tô Hiểu, Bố Bố Uông từ từ nổi lên mặt nước như 'hoa sen mới nở'. Đúng vậy, con ngốc này cứ thế nhích từng chút một lên, Tô Hiểu hoàn toàn có thể tưởng tượng cảnh hai chân sau của Bố Bố đạp nước mãnh liệt dưới kia.
"Con Denden Mushi kia thế nào rồi?"
Nghe Tô Hiểu hỏi, cẩu thân Bố Bố Uông cứng đờ, cẩu đầu chậm rãi lặn xuống nước.
Tô Hiểu trực tiếp túm Bố Bố Uông lên thuyền cứu sinh, cởi bỏ cái bao sau lưng nó. Vừa mở bao, một vũng nước biển tràn ra, lòng Tô Hiểu nguội lạnh phân nửa.
Khi còn ở trong biệt thự bị hải quân vây quanh, hắn đã ném con Denden Mushi của Doflamingo cho Bố Bố Uông. Thứ này không thể cho vào không gian chứa đồ, để Bố Bố Uông mang theo sẽ an toàn hơn.
Ai ngờ, Bố Bố Uông lại bơi lội tung tăng dưới biển, nhất thời quên béng con Denden Mushi trong bao.
Tô Hiểu cầm con Denden Mushi ốc sên lớn mềm nhũn trong tay. Hai con mắt nhỏ trên xúc tu của nó hé mở.
Thấy con Denden Mushi chưa chết, Tô Hiểu có chút bất ngờ. Ngập ngừng một chút, hắn lấy bật lửa thiêu đốt phần thịt mềm dưới thân nó.
Con Denden Mushi đáng thương giãy giụa thân thể, cố gắng mở to mắt. Con vật nhỏ này dường như có chút trí tuệ. Bố Bố Uông lập tức hiểu ý nó, rằng:
"Đừng nướng ta, ta vẫn còn cấp cứu được, với lại ta không ăn được đâu."
Tô Hiểu lắc lắc con Denden Mushi trong tay, nó dường như cũng hiểu nếu không thể làm việc, nó sẽ sớm bị biến thành món ốc sên nướng.
Tô Hiểu cầm ống nghe trên lưng Denden Mushi lên, nước biển nhỏ tong tỏng ra từ ống nghe.
Tư tư ! Tiếng rè rè vang lên như bị nhiễu tín hiệu. Ngoài những âm thanh đó ra, Tô Hiểu không nghe thấy gì khác.
"Alo, trắng, cái gì, nghe."
Giọng Doflamingo đứt quãng truyền ra từ miệng Denden Mushi.
"Nghe được không?"
Tô Hiểu vừa dứt lời, liền im lặng chờ đợi Doflamingo đáp lại.
"Nghe, được, một ít."
Bố Bố Uông nghe được âm thanh mơ hồ kia, ra hiệu cho Tô Hiểu đưa bật lửa cho nó.
Denden Mushi thấy ngọn lửa màu cam kia liền chấn phấn hẳn lên.
"Alo, alo? Nghe được. Ta. Nói chuyện không?"
Giọng nói rõ ràng hơn rất nhiều.
"Nghe được."
"Không thành vấn đề, Byakuya, ngươi đây là trốn thoát khỏi hải quân đấy à?"
Giọng Doflamingo có chút khó tin.
"Nhờ ngươi một chuyện. Thành công rồi, ta giúp ngươi sản xuất mười viên Apollo không ràng buộc."
"Chuyện gì?"
"A Mỗ vẫn còn ở Dressrosa, đưa nó đến nửa đầu Grand Line đi."
"Cái này."
"Trong vòng năm ngày đưa đến, ta sản xuất mười hai viên Apollo không ràng buộc."
"Thành giao, đưa đến đâu cụ thể?"
"Không có vị trí cụ thể. Tạm thời đưa đến quần đảo Sabaody là được, nó sẽ tự tìm đến ta."
"Được."
Tô Hiểu không nói nhảm với Doflamingo. Sau khi bàn bạc xong chuyện A Mỗ, hắn cúp máy Denden Mushi luôn. Con Denden Mushi nhỏ trở nên tràn đầy sức sống.
"Vị trí hiện tại, dường như ở ngay gần quần đảo Sabaody."
Tô Hiểu lấy ra một tấm hải đồ và ba cái kim đồng hồ, chiến lợi phẩm thu được từ lần tiến vào thế giới One Piece trước.
Quần đảo Sabaody nằm ngay dưới Red Line. Tô Hiểu vượt ngục thành công sau khi rời quân hạm chừng mười mấy phút, nói cách khác, hắn cách Red Line không xa. Còn một thông tin quan trọng nữa, đó là gần đây có một phân bộ hải quân.
Sau khi dùng kim đồng hồ xác định phương hướng, Tô Hiểu khoanh một vòng tròn trên hải đồ. Vị trí của hắn nằm giữa 'quần đảo Sabaody' và 'đảo Alzima', gần 'đảo Alzima' hơn một chút.
Việc đầu tiên Tô Hiểu cần làm là đến gần Red Line, lấy Red Line làm chuẩn để tìm vị trí cụ thể của quần đảo Sabaody.
"Bố Bố, ta có một ý này không tồi đâu."
Tô Hiểu cười nhìn Bố Bố Uông, Bố Bố Uông vô thức lùi về phía sau.
Hai phút sau, Bố Bố Uông ra sức bơi chó trên mặt biển, kéo theo một chiếc thuyền vỏ cao su. Tô Hiểu ngồi trên thuyền cứu nạn, một tay cầm kim đồng hồ, tay kia cầm hải đồ.
Đúng là 'nuôi uông ngàn ngày, dùng uông một chốc'. Bố Bố Uông mở khóa kỹ năng mới: cẩu kéo thuyền nhựa level max.
Ước chừng nửa giờ sau, Red Line cao chót vót tận trời xuất hiện phía trước.
"Rẽ phải, Sabaody sắp đến rồi."
Bố Bố Uông nghiến răng một cái, đạp mạnh một cẳng chân, tiếp tục bơi về phía trước. Tô Hiểu hứa, chỉ cần đến Sabaody, hắn sẽ dẫn nó đến phố ẩm thực ăn tiệc.
Sau hai giờ Bố Bố Uông kéo thuyền nhựa và một giờ Tô Hiểu chèo thuyền, một hòn đảo xanh biếc đập vào mắt, chính là quần đảo Sabaody.
Quần đảo Sabaody khác với những hòn đảo khác. Nó được tạo thành từ một loạt cây đước yarukiman bện vào nhau, tổng cộng có bảy mươi chín cây đước yarukiman hợp thành một quần đảo Sabaody hoàn chỉnh.
Những cây đước bện vào nhau, giữ lại đất đai trên rễ cây, do đó từ xa nhìn lại, quần đảo Sabaody hiện lên một màu xanh biếc.
"Gâu."
Bố Bố Uông sủa về phía quần đảo Sabaody ở đằng xa. Cuối cùng nó cũng không cần kéo thuyền nhựa nữa. Kế hoạch ban đầu là nó kéo hai giờ, Tô Hiểu chèo hai giờ để thay nhau. Ai ngờ, Tô Hiểu vừa chèo chưa đến một giờ, quần đảo Sabaody đã đến rồi.
Quần đảo Sabaody cách Red Line không xa. Cũng chính vì vậy, các thiên long nhân thường xuyên từ Red Line đến quần đảo Sabaody du ngoạn.
Hòn đảo này mang một ý nghĩa đặc biệt. Nó được mệnh danh là 'hòn đảo của thất bại và khởi đầu mới'. Hải tặc muốn tiến vào Tân Thế Giới nhất định phải đi đường vòng qua nơi này.
Chính phủ thế giới Thế giới đương nhiên biết rõ điều đó. Chúng từng cố gắng thiết lập cửa ải ở Sabaody, nhưng hải tặc lũ lượt kéo đến như cá diếc sang sông. Ngày nào cũng có mấy nhóm hải tặc tới đây.
Sau khi Chính phủ thế giới Thế giới ra lệnh hải quân thiết lập cửa ải ở đây, chỉ trong vòng nửa năm, gần năm vạn hải quân đã hi sinh trên đảo. Số hải tặc chết ở đây còn nhiều vô kể.
Cuối cùng, đám hải tặc thậm chí còn liên hợp lại, mười, thậm chí mười mấy băng hải tặc cùng nhau tấn công phòng tuyến Sabaody.
Sau khi trấn thủ hai trăm sáu mươi bảy ngày, hải quân từ bỏ quần đảo Sabaody. Việc thường trú một đại tướng hải quân ở đây là không thực tế. Thời trẻ, Sengoku từng đóng quân ở đây và suýt chút nữa mệt mỏi đến mức muốn hóa chó. Tỷ lệ tử vong của hải quân đích xác giảm xuống, nhưng Sengoku mỗi ngày ngủ không đủ ba tiếng. Thời gian còn lại, hoặc là chiến đấu với hải tặc, hoặc là trên đường truy bắt hải tặc.
Sau khi trả giá bằng nỗ lực của hai trung tướng, năm thiếu tướng và tám vạn hải quân tử thương, Chính phủ thế giới Thế giới và hải quân đều từ bỏ nơi này. Hải tặc muốn đến Tân Thế Giới nhất định phải đi qua đây. Không thể khiến những kẻ theo đuổi giấc mơ từ bỏ được.
Hơn nữa, những hải tặc có thể đến đây đều không phải kẻ yếu. Họ đều là những tinh anh đã vượt qua vô số vòng đào thải.
Sau nhiều năm phát triển, quần đảo Sabaody đã xuất hiện một hệ sinh thái cân bằng đặc biệt. Hải quân, hải tặc, nhân viên Chính phủ thế giới Thế giới, thiên long nhân, người của các bộ phận cp, quân cách mạng đều sẽ xuất hiện trên đảo, nhưng họ sẽ không dễ dàng ra tay.
Bạn cần đăng nhập để bình luận