Tuyết Trung Hãn Đao Hành
Chương 939: Lá cây đỏ rồi
Từ Phượng Niên im lặng trở về Thanh Lương Sơn, đúng như trực giác của Phiền Tiểu Sai dự đoán, Bắc Mãng thực sự đã bắt đầu kéo quân xuống phía Nam, hơn nữa còn chia quân thành ba đường, lần lượt tấn công vào ba châu Lương, U, Lưu. Điều này khác xa với những gì Bắc Lương trước đó dự tính, bởi vì quân đội đối phương có sự tham gia của Đổng bàn tử vừa nắm quyền lâm thời. Đổng Trác - vốn là một viên tướng không được coi trọng - đã trở thành người quyền cao chức trọng sau cái chết của Bắc viện đại vương Từ Hoài Nam, khiến cho lần xuất binh này của Bắc Mãng càng thêm hung hăng.
Từ Phượng Niên cũng không thể xác định rằng đây là kế hoạch của Thái Bình Lệnh Kinh Lược Bắc Lương, hay chỉ là do Đổng Trác hành động liều lĩnh. Nhiều lúc, người ta nói "bất biến ứng vạn biến" là cách đối phó của người thông minh, nhưng trong bối cảnh quyết định cục diện cuối cùng của hai triều đình, giống như các cao thủ so chiêu, không chỉ cần nội lực sâu, mà còn phải khéo léo đặt bẫy, tránh mắc phải những sai lầm tham nhỏ mà mất lớn. Việc chiến thắng liên tiếp các chiến dịch nhưng lại thua cục diện tổng thể đã là bài học từ rất lâu trong lịch sử, và cả những gì từng diễn ra gần đây trong thời Xuân Thu.
Nguyên nhân khiến Từ Phượng Niên đau đầu chính là gia sản của Bắc Lương còn lâu mới sánh kịp Bắc Mãng. Nữ đế Mộ Dung có thể đã dự liệu mà chia quân ba hướng. Một mặt để Thác Bạt Bồ Tát lãnh binh trấn áp các bộ lạc thảo nguyên lớn của Bắc Đình, một mặt dùng tinh nhuệ kỵ quân Nam triều "khiêu khích" Bắc Lương, thậm chí còn phân ra lực lượng lớn đóng quân ở Đông tuyến, đối mặt với Lưỡng Liêu đường biên do Cố Kiếm Đường tạo ra. Đương nhiên, ai cũng hiểu rằng cuộc giằng co ở Đông tuyến chỉ là một sự duy trì hình thức, nếu không thì ba trấn mậu dịch phía Bắc Kế Châu sẽ không mở cửa.
Ngồi một mình bên trong đình giữa hồ Thính Triều, Từ Phượng Niên nghĩ đến đây, khóe miệng không nhịn được hiện lên nụ cười khổ. Bản thân hắn dẫn quân đánh dẹp ở Thái An Thành, không thể không buông lỏng việc vận chuyển lương thực vào Lương bằng đường thủy, chấp nhận Lưu Châu hợp pháp hóa chức quan quá mức vượt giới hạn của Tống Động Minh. Triều đình ngay lập tức phản ứng, đến mức chẳng buồn che đậy, thậm chí việc buôn bán ở Kế Châu còn náo nhiệt hơn trước.
Người mà Từ Phượng Niên từng tuyên bố muốn rút gân lột da, Viên Đình Sơn, trong lúc bất ngờ đã bị nghĩa phụ Cố Kiếm Đường ném vào biên giới Kế Châu. Viên Đình Sơn lập tức một bước lên mây, hiện tại đã trở thành giáo úy chỉ huy bốn ngàn binh lính Bắc Kế đảo Mã, dưới trướng còn có hơn hai mươi vệ sở lớn nhỏ. Hắn đồng thời kiêm nhiệm chức vụ hành chính ba quận, quản lý vùng đất càng ngày càng sát với Bắc Lương. Viên Đình Sơn trong tay nắm quyền lực to lớn, gần như một nửa thứ sử kiêm thêm thực quyền tướng quân, điều này không nghi ngờ gì chính là sự châm biếm không lời của triều đình Ly Dương đối với phiên vương Bắc Lương Từ Phượng Niên.
Đặc biệt, sau khi Lý Hỏa Lê - trưởng công tử của Nhạn Bảo Kế Châu - chết bất ngờ tại Khoái Tuyết sơn trang, Viên Đình Sơn lập tức trở thành rể hiền của Nhạn Bảo, cưới người con gái nổi danh với biệt hiệu "Lý gia chim cắt". Viên Đình Sơn còn có mối quan hệ tâm đầu ý hợp với đại hoàng tử Triệu Vũ của phiên Liêu, có thể nói cánh chim của hắn đã lớn. Thậm chí ngay cả những quyền quý ở Thái An Thành cũng không còn coi hắn đơn thuần chỉ là nghĩa tử của Cố Kiếm Đường. Viên Đình Sơn như một con chó hoang, trong hai năm đã vươn mình trở thành một ngôi sao sáng trong vương triều. Có kẻ ngấm ngầm giúp đỡ, đã nâng Viên Đình Sơn lên thành đối thủ số phận của Từ Phượng Niên, kẻ vốn được xem là đối thủ tự nhiên trong đời của hắn.
Từ Phượng Niên ngồi trên ghế dài trong đình, trước mặt đặt hai hộp quân cờ. Hắn cầm mấy quân cờ, dần dà quân cờ đã nhiễm lấy nhiệt độ cơ thể hắn, không còn thấm lạnh nữa.
Từ Phượng Niên suy nghĩ bay xa, nhớ đến Thái An Thành, nơi từng khiến hắn vừa hận vừa sợ từ thuở nhỏ. Hắn cười một tiếng, giống như hồi bé hắn từng nghĩ Thanh Lương Sơn là ngọn núi cao nhất dưới trời. Khi rời khỏi Lương Châu, hắn mới biết rõ Võ Đang có tám mươi mốt ngọn núi, rồi khi ra khỏi Bắc Lương, càng thấy nhiều ngọn núi hùng vĩ và dòng nước rộng lớn. Theo thời gian, những tư tưởng cố hữu năm xưa của hắn đã dần dần phai nhạt.
Sau khi Tề Dương Long, đại tế tửu Thượng Âm học cung, tiến vào Thái An Thành, các quan viên trì độn cuối cùng cũng cảm nhận được một tia mưa gió sắp đến. Dù Tề Dương Long hiện tại chỉ đảm nhận một công việc nhàn nhã ở Quốc Tử Giám, chức vụ của ông ta còn thua xa hậu sinh Tấn Lan Đình, hữu tế tửu. Nhưng sự kiện này lại càng khiến người ta khó hiểu vì Quốc Tử Giám có bảy học lớn, và Tề Dương Long, một người từng được ca tụng là đại tế tửu bậc nhất, lại được bổ nhiệm quản lý học viện võ học mới thành lập, học viện do Cố Kiếm Đường đề nghị khi giải nhiệm chức Binh Bộ Thượng Thư.
Về mặt phẩm trật, chức vụ này chỉ ngang với thẳng giảng quốc tử học, và vị trí của võ học giám thì càng thấp hơn, không được quan tâm như các học lớn khác của Quốc Tử Giám. Tuy nhiên, thực tế, những quan viên thẳng giảng được coi là thanh lưu ở kinh thành cũng chẳng xứng làm kẻ xách giày cho Tề Dương Long. Trong thời gian này, không chỉ Tấn Lan Đình cùng các quan viên của Quốc Tử Giám, mà ngay cả hàng chục ngàn học sinh cũng đều bồn chồn. Những gia tộc thuộc thượng đẳng, trong một đêm liền từ Thái Học chuyển vào võ học; còn những gia đình bậc trung, không cần phải đợi con cái khóc đòi, cha mẹ đã sớm tìm cách đưa tiền bạc để lo liệu.
Trong thời kỳ Ly Dương vương triều thịnh trị, kinh thành là nơi tụ họp của những gia đình giàu có và học thức. Ai ai cũng có mấy tấm tranh chữ trân quý, đặc biệt là những bức đã được ai đó đóng dấu với chữ "đồ dỏm" trên đó. Những bức tranh như vậy chính là chìa khóa để dễ dàng tiến vào các đại lão của Lễ bộ. Mặc cho người dân kinh thành có giận dữ với người trẻ Bắc Lương kia thế nào, thì ánh mắt đánh giá tranh của hắn cũng rất được lòng mọi người. Bởi vì những bức tranh mà hắn phê thành "đồ dỏm" đều chắc chắn là hàng thật. Dù họ Từ chứ không phải họ Triệu, nhưng hiện tại hắn cũng đã trở thành một phiên vương đường đường chính chính, lại đánh bại được Vương lão quái vô địch thiên hạ. Chỉ cần có con dấu của hắn, một bức tranh chữ ở kinh thành cũng có thể bán với giá cao đến giật mình.
Từ Phượng Niên không có nhiều cảm xúc đối với chuyện này, điều hắn quan tâm nhiều hơn là hướng đi của cuộc tranh giành quyền lực được miêu tả như "Long hươu tranh đấu". Theo mật báo, Tề Dương Long, người được ca ngợi là có thể lãnh đạo trăm vạn giáp quân, không thực sự chỉ loay hoay với vài mẫu đất nhỏ của võ học Quốc Tử Giám. Ông ta đã bắt đầu tham gia biên soạn kinh điển mới dưới sự chỉ đạo của Triệu gia thiên tử. Với thân phận quan chức, ông ta lần đầu tiên hoàn chỉnh việc trình bày nghĩa kinh của Thánh Nhân Nho gia cho triều đình Triệu thất, thoạt nhìn như là một động thái gia tăng độ khó của khoa cử, nhưng thực chất là muốn lay chuyển nền tảng của nhà Trương.
Lần này, khi Tề Dương Long đứng đầu việc biên soạn kinh điển, chỉ cần nhìn vào hai phụ tá đắc lực của ông ta cũng có thể thấy mức độ quan trọng mà hoàng đế đặt vào việc này. Hai vị phụ tá đó là Diêu Bạch Phong, lý học tông sư kiêm tả tế tửu Quốc Tử Giám, và Nghiêm Kiệt Khê, hoàng thân quốc thích đại học sĩ. Cả hai đều chỉ là phụ tá của Tề Dương Long. Tề Dương Long thực sự chỉ đang viết vài cuốn sách sao? Không, ông ta đang đặt ra quy tắc cho tất cả người đọc sách trong thiên hạ từ hôm nay và hàng trăm năm về sau.
Từ Phượng Niên nắm chặt quân cờ trong lòng bàn tay, lẩm bẩm nói một mình:
"Nếu như Tề Dương Long có thể ép Trương gia một bậc thì tốt hơn. Dù sao Trương gia đối với Bắc Lương từ lâu đã có địch ý. Nếu Tề Dương Long thực sự có thể áp đảo mắt xanh nhi, thì hoàn cảnh Bắc Lương sau này chỉ ngày càng xấu đi thôi. Có thể hy vọng xa vời rằng người phụ trách lễ thái miếu này nhìn Bắc Lương với con mắt khác? Vương tiên sinh đã nói khi thất bại trong thiên nhân chi biện, Tề Dương Long luôn có ác cảm sâu nặng với các phiên vương ở Bắc Lương, từng nói rằng 'Có thể phong vương, nhưng không thể chia đất.' Đúng là kiểu người chỉ biết tính toán mưu kế cho vua, mưu tính cho hoàng đế. So với học trò của hắn là Tuân Bình, thì Tề Dương Long, vị lão sư này còn khéo léo, cay độc hơn nhiều, biết khi nào nên xuất hiện và khi nào không nên ra tay. Đối thủ như thế này, chẳng lẽ không nên ít hơn một chút sao?"
Từ Phượng Niên thở dài, thu hồi ánh mắt. Thái An Thành đã đủ phiền phức, dưới chân Bắc Lương Vương phủ của mình cũng chẳng phải cảnh tượng yên bình gì.
Tất cả trên dưới Thanh Lương Sơn đều biết đến một nhân vật lớn vừa đến, một người đọc sách đến từ Lộc Minh quận Giang Nam đạo, trước kia chưa từng nghe danh, mà nay đột nhiên trở thành phó kinh lược sứ của Bắc Lương đạo. Trong lịch sử Ly Dương vương triều, đây là một chức quan cao phẩm chưa từng có. Theo lý thuyết, chức này có thể là chính tam phẩm hoặc từ nhị phẩm, nhưng Thái An Thành Triệu thất lại làm ngơ, không chấp nhận mà cũng chẳng khiển trách, dường như quyết tâm để Bắc Lương tự xoay sở. Nghe đồn vị phó kinh lược sứ mới này khiến Vương Lục Đình, người quản lý Kim Lũ chức tạo cục của Lăng Châu, rất đau đầu, không biết phải may bộ quan phục phù hợp như thế nào, dù là tiên hạc nhất phẩm hay công tước nhị phẩm, đều chưa thể xác định.
Thanh Lương Sơn coi chuyện này như một việc thường ngày, trước đó hai người đọc sách còn trẻ hơn đến từ Hoa tộc Bắc Mãng là Từ Bắc Chỉ đã là chủ quản Lăng Châu, và Trần Tích Lượng, xuất thân bình dân nghèo khó, cũng đã trở thành thành mục của thành Thanh Thương Lưu Châu. Vậy nên có thêm một người đọc sách xuất hiện đột ngột như Tống Động Minh cũng chẳng có gì lạ. Hơn nữa, người này nổi danh sau khi nổi lên giữa các quan viên triều đình, và từng tranh đoạt trạng nguyên với Ân Mậu Xuân, người đứng đầu hiện nay của các trữ tướng. Là một nhân vật phong lưu bậc nhất, khi mới xuất hiện đã hơn hẳn Từ Bắc Chỉ và Trần Tích Lượng. Bắc Lương giờ đây cũng đã thay đổi tập tục, người đọc sách ngày càng được trọng vọng, điều này đã trở thành xu hướng. Do đó, việc Tống Động Minh đột ngột xuất hiện không còn gây ra nhiều lời đồn đại như trước. Lúc trước, Từ Bắc Chỉ và Trần Tích Lượng đã phải chịu không ít khổ sở vì chuyện này.
May mà trên Thanh Lương Sơn, dù chỉ là người đánh xe hay đầu bếp, đều là những người đã thấy qua sự đời. Đối với sự xuất hiện của Tống Động Minh, họ không quá bận tâm tìm hiểu. Sau khi tiến vào nơi rộng lớn nhất Tây Bắc của vương triều, Tống Động Minh không sống phóng túng như Từ Bắc Chỉ, cũng không khép mình như Trần Tích Lượng, mà không mặc quan phục, thường chỉ mặc bộ nho sam của văn sĩ, sống ở một biệt viện yên tĩnh trên sườn núi. Vô tình hay cố ý, ông đã thu hút một nhóm phụ tá, môn khách trong vương phủ vốn buồn chán và thất bại. Biệt viện tên là Ngực Khuê, vì từ "ngực quỷ" trong tên dễ khiến người ta liên tưởng đến bốn chữ "lòng dạ khó lường, " làm người khác kiêng kỵ. Vì vậy, dù nơi này có cảnh quan tuyệt đẹp, vào ngày trời trong có thể thấy nửa thành Lương Châu, nhưng đã bị bỏ hoang nhiều năm. Tống Động Minh chọn đây làm chỗ ở, trong phủ nô bộc chỉ biết rằng ông ta chưa từng đặt chân tới "Ngô Đồng viện, " nơi có các tiểu thư "oanh oanh yến yến."
Nhưng thường có những nữ tử nắm quyền trong sân lui tới hai nơi này. Sau đó, không ngừng có những khuôn mặt mới xuất hiện tại sân Ngực Khuê, có người rời đi và có người ở lại. Những người ở lại sống trong các sân nhỏ kéo dài trên sườn núi, khiến người ta phải suy nghĩ viển vông.
Từ Phượng Niên rơi vào trầm tư. Tống Động Minh không chỉ cần dùng mà còn phải tận dụng tối đa, nhưng lòng người lại khó đoán và phức tạp hơn nhiều so với Từ Bắc Chỉ và Trần Tích Lượng, vì vậy việc sử dụng Tống Động Minh sẽ không dễ dàng.
Cuộc chiến giữa Lương và Mãng sắp diễn ra. Tựa như hắn lúc này cầm trong tay những quân cờ cao cấp, Bắc Lương cũng sở hữu một quân cờ mạnh. Trong số các võ tướng, có Yến Văn Loan, Cẩm Chá Cô Chu Khang, Cố Đại Tổ, Hà Trọng Hốt, Trần Vân Thùy, Chử Lộc Sơn, Viên Tả Tông, Ninh Nga Mi, Vương Linh Bảo, Lý Mạch Phiên, và nhiều người khác. Những tài năng võ dũng như vậy quả thực như một nguồn lực không cạn. Nhưng văn thần thì sao? Đặc biệt là những người có thể làm Ly Dương phải khao khát, số lượng rất ít. Chưa kể đến so sánh với những người trung thần triều đình từ thời Vĩnh Huy, đó cũng là lý do tại sao triều đình Ly Dương thường mỉa mai Bắc Lương cố bắt chước. Từ Kiêu gãy chân, toàn bộ quan trường Bắc Lương cũng què, văn võ mất cân bằng, khó thành khí hậu. Đánh trận không chỉ đòi hỏi võ tướng có khả năng chiến đấu và không sợ chết, mà còn cần văn thần giúp đỡ, đặc biệt là khi phải huy động mấy chục ngàn thậm chí mười mấy vạn binh lính trong các trận chiến quy mô lớn. Văn thần trước tiên phải đảm bảo không cản trở, nếu còn có thể hợp tác với võ nhân để gia tăng sức mạnh, có thể giảm bớt nhiều sinh mạng.
Từ Phượng Niên ngẩng đầu lên, nhíu mày.
Chỉ thấy từ chân núi Thanh Lương Sơn, không ngừng có những Ngư Phù nỏ bắn ra, càng đến gần hồ Thính Triều, nơi Từ Phượng Niên đang nghỉ ngơi, thì tên nỏ càng dày đặc hơn. Kể từ sau khi Từ Phượng Niên tự tay xách đầu Từ Hoài Nam và Đề Binh Sơn Đệ Ngũ Hạc về từ Bắc Mãng, những kẻ giang hồ hào khách dám đến Bắc Lương Vương phủ ám sát đã triệt để biến mất. Bất kỳ ai có chút danh tiếng trên giang hồ, dù có mối thù lớn đến đâu, cũng không muốn tự nộp mạng. Đặc biệt là sau khi Từ Phượng Niên đấu với Vương Tiên Chi, tỏ ra coi thường giới võ lâm, nhiều tử sĩ giấu mình ở Bắc Lương đã nản lòng mà thoái lui. Từ Phượng Niên không nghĩ ra ai có thể ẩn tàng khí cơ hoàn toàn, vượt qua chân núi Thanh Lương Sơn, sau đó đột ngột xông vào phủ. Thậm chí ngay cả Từ Phượng Niên cũng không thể nhìn rõ thân ảnh mơ hồ kia. Theo lý thuyết, hiện nay triều đình Ly Dương muốn hắn đối đầu với Bắc Mãng, có thể chết, nhưng không thể chết quá sớm. Còn về phía Bắc Mãng, Hồng Kính Nham và Mộ Dung Bảo Đỉnh vừa xuất hiện ở Lưu Châu, chắc chắn không có ai ăn no rảnh việc mà đơn thương độc mã đến đây mạo hiểm. Thác Bạt Bồ Tát có thực lực này, nhưng quân thần Bắc Mãng lại có xu hướng muốn lập công chính tại chiến trường.
Đúng lúc Từ Phượng Niên cảm thấy buồn bực, hắn thấy từ Thính Triều các có một thân ảnh lướt qua.
Từ Phượng Niên có một khoảnh khắc thất thần.
Hắn còn nhớ khi mình chưa luyện đao, đã mang một con bạch hồ nhi về. Đó là trong một trận tuyết lớn rét lạnh, bạch hồ nhi đã đi đao trên hồ. Khi đó, Từ Phượng Niên đã nghĩ rằng đó chính là đao pháp lợi hại nhất thiên hạ. Giờ nhìn lại, đao thế, đao ý và đao pháp của bạch hồ nhi khi đó quả thực là thượng thừa, nhưng so với Phương Thốn Lôi mà hắn từng thấy trong trận đối đầu giữa Cố Kiếm Đường và Tào Trường Khanh ở Thái An Thành, vẫn còn một đoạn chênh lệch. Tuy nhiên, bạch hồ nhi mãi mãi là giang hồ cao thủ đầu tiên mà Từ Phượng Niên gặp trên con đường du lịch ba năm của mình. Sau này, lão Hoàng, lão đầu đeo đao từ hồ đáy xuất thế, lão chưởng giáo Vương Trọng Lâu, lão đầu nhi áo lông dê, những người này lần lượt xuất hiện trong tầm mắt hắn, đều mang phong thái riêng, không ai không khiến người khác phải ngưỡng mộ, khiến lòng kính sợ giang hồ của Từ Phượng Niên tự nhiên nảy sinh.
Từ Phượng Niên đứng lặng trong hồ đình, nhìn thấy bóng dáng cao lớn băng qua giữa đình và hồ, mang theo đơn đao mà đối diện với bạch hồ nhi. Ngay khi nhận ra người đến là Tùy Tà Cốc, hắn không khỏi hơi ngạc nhiên.
Đó là lão nhân đã từng mượn kiếm để cứu mạng Từ Phượng Niên khỏi tay Hàn Điêu Tùy Mèo. Hắn không thể quên được người này đã giúp hắn thoát khỏi cái chết.
Không đợi Từ Phượng Niên bước xuống bậc thang, ăn kiếm lão tổ đã xuất hiện gần đình. Lão cùng Lý Thuần Cương, người đã mất một tay, chào hỏi nhau, trêu đùa nhìn tay áo cụt của Lý. Tùy Tà Cốc cười nói, "Cố Kiếm Đường cũng không có đao pháp sắc bén như vậy, một đao này, đã đủ ngang với tám năm trước. Nếu thêm hai đao nữa, liệu hắn còn chịu nổi sao?"
Từ Phượng Niên cúi chào:
"Vãn bối kính chào Tùy lão tiền bối."
Lão nhân không dài dòng, nói thẳng:
"Ngươi thiếu ta một mạng, trước cứ mang đến bảy, tám thanh kiếm để mở đầu. Về sau báo ân thế nào, chúng ta tính sau. Ngươi từ Võ Đế thành cướp hết kiếm của Vương Tiên Chi, chắc hẳn lần này ta có thể kiếm chút gì đó."
Từ Phượng Niên cười đáp:
"Không khéo rồi, lúc trước kiếm trủng gia chủ chặn đường ở Hà Châu, những thanh kiếm đó bị phá hủy gần hết. Nhưng trong phủ vẫn còn một số thanh tốt, đã có tiền bối đến, không thể thiếu kiếm cho ngài. Ở đây một ngày, sẽ no bụng một ngày."
Tùy Tà Cốc liếc nhìn Từ Phượng Niên, cười ha hả:
"Ngươi tiểu tử này khiến người ta không thể ghét nổi, tuy nói không phải loại tốt gì, nhưng rất thẳng thắn và không keo kiệt."
Lão nhân bước vào giữa đình, Từ Phượng Niên theo sau nhỏ giọng hỏi:
"Đặng Thái A không đi cùng tiền bối vào Bắc Lương sao?"
Tùy Tà Cốc lườm nói:
"Hắn chẳng thích dây vào triều đình phân tranh. Ta cũng vậy, chỉ có điều Đạm Thai Bình Tĩnh kia là ma chướng duy nhất trong lòng ta suốt tám mươi năm. Nàng đã đến Bắc Lương, ta tự nhiên phải theo sát, để xem nàng có làm gì không phải hay không, nếu có, ta sẽ giết chết tên kia."
Từ Phượng Niên nghe vậy chỉ biết cười khổ. Câu chuyện dài dằng dặc như thế này, chỉ có thể đứng nhìn mà không thể làm gì.
Rất nhanh sau đó, Từ Phượng Niên nhận được tin tức: bạch hồ nhi chẳng những đã xuống lầu mà còn rời thành, chỉ mang theo một thanh đơn đao Xuân Lôi. Hắn cùng Vương Sinh, người hỗ trợ mang Tú Đông đao và buộc bảy thanh kiếm, cùng nhau đi Bắc Mãng. Ngay cả lời tạm biệt cũng không buồn nói, khiến lòng Từ Phượng Niên không tránh khỏi buồn bã.
Tùy Tà Cốc ngồi xuống, nói một câu chấn động:
"Có Tạ Phi Ngư hỗ trợ, bắt thục địa lớn nhỏ Giao Long, Trần Chi Báo chẳng mấy chốc sẽ đuổi kịp Vương Tiên Chi."
Lão nhân cười trên nỗi đau của người khác, nói:
"Từ Phượng Niên, ngươi có phải lại cùng những người trong tên có chữ 'chi' đều có hận thù không?"
Từ Phượng Niên lắc đầu cười khổ, nhưng trong lòng giật mình, chậm rãi gật đầu.
Hắn nhớ lại cái bóng bí mật tám trăm năm trước của vương triều Đại Tần, một cái tên không mang chữ "chi, " nhưng lại liên quan đến Tào Chi.
Tùy Tà Cốc thuận miệng nói ra, đối với loại chuyện rối ren, lão không quá bận tâm.
Từ Phượng Niên, với sắc mặt âm trầm, dựa vào cột hành lang, nhắm mắt lại.
Sau đó sắc mặt hắn dần tốt lên, đứng dậy và nhìn ra xa.
Tùy Tà Cốc với hai đầu lông mi tuyết trắng dài, dùng hai ngón tay vê nhẹ một đầu lông mi, nhìn chằm chằm vào sự thay đổi của người trẻ tuổi này, lặng lẽ rơi vào trầm tư.
Từ Khê Phong, từ miền Đông Nam đầy mưa đến gió cát thô của biên tái Tây Bắc, có một đôi sư đồ đi vạn dặm đường, cuối cùng cũng tiến vào Bắc Lương. Họ muốn đến gần núi Võ Đang, nơi hương hỏa không dứt, để cuối cùng trong những ngày cuối năm của Tường Phù, leo lên núi trong trận tuyết lớn.
Lúc này, người sư phụ trẻ tuổi cõng đệ tử nhỏ mệt mỏi, bước chân chậm chạp.
"Sư phụ, làm đạo sĩ có phải cần đọc rất nhiều sách không?"
"Không nhất định đâu."
Lý Ngọc Phủ, Võ Đang đạo nhân, dừng chân cùng đồ đệ Dư Phúc, lặng lẽ ngắm nhìn cây hoàng lư lá đỏ như lửa. Hai người đứng đó, một người trẻ nhỏ ngây thơ, một người thầy với tâm tư nặng trĩu.
Dư Phúc ngước lên, giọng nói chứa đầy sự tò mò của trẻ con:
"Sư phụ, Hứa tiên sinh nói ngươi là đạo sĩ giỏi nhất trên núi lớn này. Con đã làm đệ tử của sư phụ, con muốn thật lòng tu hành, một lòng hướng đạo. Nhưng con sợ mình làm không tốt."
Lý Ngọc Phủ mỉm cười, nói:
"Người sống một đời, gặp sao yên vậy, đó cũng là tu hành, cũng là phúc khí."
Dư Phúc không hiểu, hỏi:
"Sư phụ, gặp sao yên vậy là gì?"
Lý Ngọc Phủ nhẹ nhàng đáp:
"Chính là khi mệt thì dừng lại, khi không mệt lại tiếp tục. Đạo sĩ chúng ta tìm đạo, kỳ thực không phải ở trên trời cao, mà ở ngay dưới chân mình."
Dư Phúc nghe vậy, đôi mắt sáng lên:
"Sư phụ, để con tự đi, con không còn mệt nữa."
Nhưng Lý Ngọc Phủ từ chối:
"Không sao, sư phụ cõng con."
Dư Phúc nghi ngờ:
"Nhưng nếu thế thì đâu còn là gặp sao yên vậy nữa?"
Lý Ngọc Phủ mỉm cười nhìn đệ tử của mình, rồi nói:
"Dư Phúc, nhớ kỹ, trên đời có những điều quan trọng hơn cả việc tu hành."
Dư Phúc tò mò:
"Như thế nào ạ?"
Lý Ngọc Phủ tiếp tục:
"Chẳng hạn như khi con đang trên đường, gặp một người mà con muốn dừng lại nhìn, dù là không mệt, cũng có thể dừng lại. Làm vậy tưởng như đi ngược thiên đạo, nhưng tiểu sư thúc của ta lại nói, lý thuận thông không phải là tuân theo đại đạo. Ta nói không, người khác cũng không cần phải nói thay lòng ta."
Dư Phúc nghe, cảm thán:
"Sư phụ, làm đạo sĩ thật là khó. Nhưng sư phụ, ngươi cũng có sư thúc sao?"
Lý Ngọc Phủ mỉm cười:
"Đương nhiên, sư phụ của ta có sư thúc, và sư phụ của sư thúc ta cũng có sư thúc. Sau này trên núi, sẽ có người gọi con là sư thúc, sư thúc tổ."
Dư Phúc chỉ tay về phía trước:
"Sư phụ, nhìn kìa, cây kia lá đều đỏ rồi."
Lý Ngọc Phủ nhìn theo, gật đầu:
"Vậy chúng ta dừng lại nhìn xem."
Dư Phúc reo lên:
"Tốt!"
Lý Ngọc Phủ đặt Dư Phúc xuống, dắt tay hắn, hai người cùng nhau ngẩng đầu ngắm cây hoàng lư lá thu đỏ rực như lửa. Lá đỏ như áo của nữ tử, sắc đẹp kiều diễm mà dịu dàng.
Quẻ không dám tính hết, bởi thế đạo vô thường. Tình không dám quá sâu, vì sợ chỉ là giấc mộng dài.
Lý Ngọc Phủ cúi đầu nhìn đứa trẻ ngây thơ, trong lòng tự hỏi: Tiểu sư thúc, ngươi thực sự muốn một giấc mộng dài ba trăm năm sao?
Lý Ngọc Phủ nhìn lên bầu trời, ánh mắt trở nên kiên nghị.
Người trong thiên hạ muốn chứng đạo, tựa như chứng Thiên Đạo. Mỗi người dưới chân đều có đại đạo để đi, nhưng rồi lại quên mất.
Thiên đạo dù cao đến đâu cuối cùng cũng có đỉnh. Thiên nhân ngồi trên cao, lấy danh nghĩa tiên ban mà đứng.
Nhưng đại đạo thì không có tận cùng.
Cần gì phải cao cao ở trên?
Lý Ngọc Phủ khẽ cười.
Tiểu sư thúc, năm đó trước khi binh giải, ngươi nói với ta rằng đừng đi theo con đường của ngươi. Khi đó ta chưa hiểu.
Giờ có chút hiểu rồi.
Lý Ngọc Phủ buông tay đệ tử ra, hai tay xếp lại, chậm rãi thở dài, xoay người ba vòng. Một lễ kính cha mẹ ân sư, hai lễ kính thiên địa, ba lễ kính trong lòng đại đạo.
Cả tòa đại địa Trung Nguyên, sấm rền vang rền, nhưng không một tia sấm nào nổ vào nhân gian.
100%
18px
910px
Từ Phượng Niên cũng không thể xác định rằng đây là kế hoạch của Thái Bình Lệnh Kinh Lược Bắc Lương, hay chỉ là do Đổng Trác hành động liều lĩnh. Nhiều lúc, người ta nói "bất biến ứng vạn biến" là cách đối phó của người thông minh, nhưng trong bối cảnh quyết định cục diện cuối cùng của hai triều đình, giống như các cao thủ so chiêu, không chỉ cần nội lực sâu, mà còn phải khéo léo đặt bẫy, tránh mắc phải những sai lầm tham nhỏ mà mất lớn. Việc chiến thắng liên tiếp các chiến dịch nhưng lại thua cục diện tổng thể đã là bài học từ rất lâu trong lịch sử, và cả những gì từng diễn ra gần đây trong thời Xuân Thu.
Nguyên nhân khiến Từ Phượng Niên đau đầu chính là gia sản của Bắc Lương còn lâu mới sánh kịp Bắc Mãng. Nữ đế Mộ Dung có thể đã dự liệu mà chia quân ba hướng. Một mặt để Thác Bạt Bồ Tát lãnh binh trấn áp các bộ lạc thảo nguyên lớn của Bắc Đình, một mặt dùng tinh nhuệ kỵ quân Nam triều "khiêu khích" Bắc Lương, thậm chí còn phân ra lực lượng lớn đóng quân ở Đông tuyến, đối mặt với Lưỡng Liêu đường biên do Cố Kiếm Đường tạo ra. Đương nhiên, ai cũng hiểu rằng cuộc giằng co ở Đông tuyến chỉ là một sự duy trì hình thức, nếu không thì ba trấn mậu dịch phía Bắc Kế Châu sẽ không mở cửa.
Ngồi một mình bên trong đình giữa hồ Thính Triều, Từ Phượng Niên nghĩ đến đây, khóe miệng không nhịn được hiện lên nụ cười khổ. Bản thân hắn dẫn quân đánh dẹp ở Thái An Thành, không thể không buông lỏng việc vận chuyển lương thực vào Lương bằng đường thủy, chấp nhận Lưu Châu hợp pháp hóa chức quan quá mức vượt giới hạn của Tống Động Minh. Triều đình ngay lập tức phản ứng, đến mức chẳng buồn che đậy, thậm chí việc buôn bán ở Kế Châu còn náo nhiệt hơn trước.
Người mà Từ Phượng Niên từng tuyên bố muốn rút gân lột da, Viên Đình Sơn, trong lúc bất ngờ đã bị nghĩa phụ Cố Kiếm Đường ném vào biên giới Kế Châu. Viên Đình Sơn lập tức một bước lên mây, hiện tại đã trở thành giáo úy chỉ huy bốn ngàn binh lính Bắc Kế đảo Mã, dưới trướng còn có hơn hai mươi vệ sở lớn nhỏ. Hắn đồng thời kiêm nhiệm chức vụ hành chính ba quận, quản lý vùng đất càng ngày càng sát với Bắc Lương. Viên Đình Sơn trong tay nắm quyền lực to lớn, gần như một nửa thứ sử kiêm thêm thực quyền tướng quân, điều này không nghi ngờ gì chính là sự châm biếm không lời của triều đình Ly Dương đối với phiên vương Bắc Lương Từ Phượng Niên.
Đặc biệt, sau khi Lý Hỏa Lê - trưởng công tử của Nhạn Bảo Kế Châu - chết bất ngờ tại Khoái Tuyết sơn trang, Viên Đình Sơn lập tức trở thành rể hiền của Nhạn Bảo, cưới người con gái nổi danh với biệt hiệu "Lý gia chim cắt". Viên Đình Sơn còn có mối quan hệ tâm đầu ý hợp với đại hoàng tử Triệu Vũ của phiên Liêu, có thể nói cánh chim của hắn đã lớn. Thậm chí ngay cả những quyền quý ở Thái An Thành cũng không còn coi hắn đơn thuần chỉ là nghĩa tử của Cố Kiếm Đường. Viên Đình Sơn như một con chó hoang, trong hai năm đã vươn mình trở thành một ngôi sao sáng trong vương triều. Có kẻ ngấm ngầm giúp đỡ, đã nâng Viên Đình Sơn lên thành đối thủ số phận của Từ Phượng Niên, kẻ vốn được xem là đối thủ tự nhiên trong đời của hắn.
Từ Phượng Niên ngồi trên ghế dài trong đình, trước mặt đặt hai hộp quân cờ. Hắn cầm mấy quân cờ, dần dà quân cờ đã nhiễm lấy nhiệt độ cơ thể hắn, không còn thấm lạnh nữa.
Từ Phượng Niên suy nghĩ bay xa, nhớ đến Thái An Thành, nơi từng khiến hắn vừa hận vừa sợ từ thuở nhỏ. Hắn cười một tiếng, giống như hồi bé hắn từng nghĩ Thanh Lương Sơn là ngọn núi cao nhất dưới trời. Khi rời khỏi Lương Châu, hắn mới biết rõ Võ Đang có tám mươi mốt ngọn núi, rồi khi ra khỏi Bắc Lương, càng thấy nhiều ngọn núi hùng vĩ và dòng nước rộng lớn. Theo thời gian, những tư tưởng cố hữu năm xưa của hắn đã dần dần phai nhạt.
Sau khi Tề Dương Long, đại tế tửu Thượng Âm học cung, tiến vào Thái An Thành, các quan viên trì độn cuối cùng cũng cảm nhận được một tia mưa gió sắp đến. Dù Tề Dương Long hiện tại chỉ đảm nhận một công việc nhàn nhã ở Quốc Tử Giám, chức vụ của ông ta còn thua xa hậu sinh Tấn Lan Đình, hữu tế tửu. Nhưng sự kiện này lại càng khiến người ta khó hiểu vì Quốc Tử Giám có bảy học lớn, và Tề Dương Long, một người từng được ca tụng là đại tế tửu bậc nhất, lại được bổ nhiệm quản lý học viện võ học mới thành lập, học viện do Cố Kiếm Đường đề nghị khi giải nhiệm chức Binh Bộ Thượng Thư.
Về mặt phẩm trật, chức vụ này chỉ ngang với thẳng giảng quốc tử học, và vị trí của võ học giám thì càng thấp hơn, không được quan tâm như các học lớn khác của Quốc Tử Giám. Tuy nhiên, thực tế, những quan viên thẳng giảng được coi là thanh lưu ở kinh thành cũng chẳng xứng làm kẻ xách giày cho Tề Dương Long. Trong thời gian này, không chỉ Tấn Lan Đình cùng các quan viên của Quốc Tử Giám, mà ngay cả hàng chục ngàn học sinh cũng đều bồn chồn. Những gia tộc thuộc thượng đẳng, trong một đêm liền từ Thái Học chuyển vào võ học; còn những gia đình bậc trung, không cần phải đợi con cái khóc đòi, cha mẹ đã sớm tìm cách đưa tiền bạc để lo liệu.
Trong thời kỳ Ly Dương vương triều thịnh trị, kinh thành là nơi tụ họp của những gia đình giàu có và học thức. Ai ai cũng có mấy tấm tranh chữ trân quý, đặc biệt là những bức đã được ai đó đóng dấu với chữ "đồ dỏm" trên đó. Những bức tranh như vậy chính là chìa khóa để dễ dàng tiến vào các đại lão của Lễ bộ. Mặc cho người dân kinh thành có giận dữ với người trẻ Bắc Lương kia thế nào, thì ánh mắt đánh giá tranh của hắn cũng rất được lòng mọi người. Bởi vì những bức tranh mà hắn phê thành "đồ dỏm" đều chắc chắn là hàng thật. Dù họ Từ chứ không phải họ Triệu, nhưng hiện tại hắn cũng đã trở thành một phiên vương đường đường chính chính, lại đánh bại được Vương lão quái vô địch thiên hạ. Chỉ cần có con dấu của hắn, một bức tranh chữ ở kinh thành cũng có thể bán với giá cao đến giật mình.
Từ Phượng Niên không có nhiều cảm xúc đối với chuyện này, điều hắn quan tâm nhiều hơn là hướng đi của cuộc tranh giành quyền lực được miêu tả như "Long hươu tranh đấu". Theo mật báo, Tề Dương Long, người được ca ngợi là có thể lãnh đạo trăm vạn giáp quân, không thực sự chỉ loay hoay với vài mẫu đất nhỏ của võ học Quốc Tử Giám. Ông ta đã bắt đầu tham gia biên soạn kinh điển mới dưới sự chỉ đạo của Triệu gia thiên tử. Với thân phận quan chức, ông ta lần đầu tiên hoàn chỉnh việc trình bày nghĩa kinh của Thánh Nhân Nho gia cho triều đình Triệu thất, thoạt nhìn như là một động thái gia tăng độ khó của khoa cử, nhưng thực chất là muốn lay chuyển nền tảng của nhà Trương.
Lần này, khi Tề Dương Long đứng đầu việc biên soạn kinh điển, chỉ cần nhìn vào hai phụ tá đắc lực của ông ta cũng có thể thấy mức độ quan trọng mà hoàng đế đặt vào việc này. Hai vị phụ tá đó là Diêu Bạch Phong, lý học tông sư kiêm tả tế tửu Quốc Tử Giám, và Nghiêm Kiệt Khê, hoàng thân quốc thích đại học sĩ. Cả hai đều chỉ là phụ tá của Tề Dương Long. Tề Dương Long thực sự chỉ đang viết vài cuốn sách sao? Không, ông ta đang đặt ra quy tắc cho tất cả người đọc sách trong thiên hạ từ hôm nay và hàng trăm năm về sau.
Từ Phượng Niên nắm chặt quân cờ trong lòng bàn tay, lẩm bẩm nói một mình:
"Nếu như Tề Dương Long có thể ép Trương gia một bậc thì tốt hơn. Dù sao Trương gia đối với Bắc Lương từ lâu đã có địch ý. Nếu Tề Dương Long thực sự có thể áp đảo mắt xanh nhi, thì hoàn cảnh Bắc Lương sau này chỉ ngày càng xấu đi thôi. Có thể hy vọng xa vời rằng người phụ trách lễ thái miếu này nhìn Bắc Lương với con mắt khác? Vương tiên sinh đã nói khi thất bại trong thiên nhân chi biện, Tề Dương Long luôn có ác cảm sâu nặng với các phiên vương ở Bắc Lương, từng nói rằng 'Có thể phong vương, nhưng không thể chia đất.' Đúng là kiểu người chỉ biết tính toán mưu kế cho vua, mưu tính cho hoàng đế. So với học trò của hắn là Tuân Bình, thì Tề Dương Long, vị lão sư này còn khéo léo, cay độc hơn nhiều, biết khi nào nên xuất hiện và khi nào không nên ra tay. Đối thủ như thế này, chẳng lẽ không nên ít hơn một chút sao?"
Từ Phượng Niên thở dài, thu hồi ánh mắt. Thái An Thành đã đủ phiền phức, dưới chân Bắc Lương Vương phủ của mình cũng chẳng phải cảnh tượng yên bình gì.
Tất cả trên dưới Thanh Lương Sơn đều biết đến một nhân vật lớn vừa đến, một người đọc sách đến từ Lộc Minh quận Giang Nam đạo, trước kia chưa từng nghe danh, mà nay đột nhiên trở thành phó kinh lược sứ của Bắc Lương đạo. Trong lịch sử Ly Dương vương triều, đây là một chức quan cao phẩm chưa từng có. Theo lý thuyết, chức này có thể là chính tam phẩm hoặc từ nhị phẩm, nhưng Thái An Thành Triệu thất lại làm ngơ, không chấp nhận mà cũng chẳng khiển trách, dường như quyết tâm để Bắc Lương tự xoay sở. Nghe đồn vị phó kinh lược sứ mới này khiến Vương Lục Đình, người quản lý Kim Lũ chức tạo cục của Lăng Châu, rất đau đầu, không biết phải may bộ quan phục phù hợp như thế nào, dù là tiên hạc nhất phẩm hay công tước nhị phẩm, đều chưa thể xác định.
Thanh Lương Sơn coi chuyện này như một việc thường ngày, trước đó hai người đọc sách còn trẻ hơn đến từ Hoa tộc Bắc Mãng là Từ Bắc Chỉ đã là chủ quản Lăng Châu, và Trần Tích Lượng, xuất thân bình dân nghèo khó, cũng đã trở thành thành mục của thành Thanh Thương Lưu Châu. Vậy nên có thêm một người đọc sách xuất hiện đột ngột như Tống Động Minh cũng chẳng có gì lạ. Hơn nữa, người này nổi danh sau khi nổi lên giữa các quan viên triều đình, và từng tranh đoạt trạng nguyên với Ân Mậu Xuân, người đứng đầu hiện nay của các trữ tướng. Là một nhân vật phong lưu bậc nhất, khi mới xuất hiện đã hơn hẳn Từ Bắc Chỉ và Trần Tích Lượng. Bắc Lương giờ đây cũng đã thay đổi tập tục, người đọc sách ngày càng được trọng vọng, điều này đã trở thành xu hướng. Do đó, việc Tống Động Minh đột ngột xuất hiện không còn gây ra nhiều lời đồn đại như trước. Lúc trước, Từ Bắc Chỉ và Trần Tích Lượng đã phải chịu không ít khổ sở vì chuyện này.
May mà trên Thanh Lương Sơn, dù chỉ là người đánh xe hay đầu bếp, đều là những người đã thấy qua sự đời. Đối với sự xuất hiện của Tống Động Minh, họ không quá bận tâm tìm hiểu. Sau khi tiến vào nơi rộng lớn nhất Tây Bắc của vương triều, Tống Động Minh không sống phóng túng như Từ Bắc Chỉ, cũng không khép mình như Trần Tích Lượng, mà không mặc quan phục, thường chỉ mặc bộ nho sam của văn sĩ, sống ở một biệt viện yên tĩnh trên sườn núi. Vô tình hay cố ý, ông đã thu hút một nhóm phụ tá, môn khách trong vương phủ vốn buồn chán và thất bại. Biệt viện tên là Ngực Khuê, vì từ "ngực quỷ" trong tên dễ khiến người ta liên tưởng đến bốn chữ "lòng dạ khó lường, " làm người khác kiêng kỵ. Vì vậy, dù nơi này có cảnh quan tuyệt đẹp, vào ngày trời trong có thể thấy nửa thành Lương Châu, nhưng đã bị bỏ hoang nhiều năm. Tống Động Minh chọn đây làm chỗ ở, trong phủ nô bộc chỉ biết rằng ông ta chưa từng đặt chân tới "Ngô Đồng viện, " nơi có các tiểu thư "oanh oanh yến yến."
Nhưng thường có những nữ tử nắm quyền trong sân lui tới hai nơi này. Sau đó, không ngừng có những khuôn mặt mới xuất hiện tại sân Ngực Khuê, có người rời đi và có người ở lại. Những người ở lại sống trong các sân nhỏ kéo dài trên sườn núi, khiến người ta phải suy nghĩ viển vông.
Từ Phượng Niên rơi vào trầm tư. Tống Động Minh không chỉ cần dùng mà còn phải tận dụng tối đa, nhưng lòng người lại khó đoán và phức tạp hơn nhiều so với Từ Bắc Chỉ và Trần Tích Lượng, vì vậy việc sử dụng Tống Động Minh sẽ không dễ dàng.
Cuộc chiến giữa Lương và Mãng sắp diễn ra. Tựa như hắn lúc này cầm trong tay những quân cờ cao cấp, Bắc Lương cũng sở hữu một quân cờ mạnh. Trong số các võ tướng, có Yến Văn Loan, Cẩm Chá Cô Chu Khang, Cố Đại Tổ, Hà Trọng Hốt, Trần Vân Thùy, Chử Lộc Sơn, Viên Tả Tông, Ninh Nga Mi, Vương Linh Bảo, Lý Mạch Phiên, và nhiều người khác. Những tài năng võ dũng như vậy quả thực như một nguồn lực không cạn. Nhưng văn thần thì sao? Đặc biệt là những người có thể làm Ly Dương phải khao khát, số lượng rất ít. Chưa kể đến so sánh với những người trung thần triều đình từ thời Vĩnh Huy, đó cũng là lý do tại sao triều đình Ly Dương thường mỉa mai Bắc Lương cố bắt chước. Từ Kiêu gãy chân, toàn bộ quan trường Bắc Lương cũng què, văn võ mất cân bằng, khó thành khí hậu. Đánh trận không chỉ đòi hỏi võ tướng có khả năng chiến đấu và không sợ chết, mà còn cần văn thần giúp đỡ, đặc biệt là khi phải huy động mấy chục ngàn thậm chí mười mấy vạn binh lính trong các trận chiến quy mô lớn. Văn thần trước tiên phải đảm bảo không cản trở, nếu còn có thể hợp tác với võ nhân để gia tăng sức mạnh, có thể giảm bớt nhiều sinh mạng.
Từ Phượng Niên ngẩng đầu lên, nhíu mày.
Chỉ thấy từ chân núi Thanh Lương Sơn, không ngừng có những Ngư Phù nỏ bắn ra, càng đến gần hồ Thính Triều, nơi Từ Phượng Niên đang nghỉ ngơi, thì tên nỏ càng dày đặc hơn. Kể từ sau khi Từ Phượng Niên tự tay xách đầu Từ Hoài Nam và Đề Binh Sơn Đệ Ngũ Hạc về từ Bắc Mãng, những kẻ giang hồ hào khách dám đến Bắc Lương Vương phủ ám sát đã triệt để biến mất. Bất kỳ ai có chút danh tiếng trên giang hồ, dù có mối thù lớn đến đâu, cũng không muốn tự nộp mạng. Đặc biệt là sau khi Từ Phượng Niên đấu với Vương Tiên Chi, tỏ ra coi thường giới võ lâm, nhiều tử sĩ giấu mình ở Bắc Lương đã nản lòng mà thoái lui. Từ Phượng Niên không nghĩ ra ai có thể ẩn tàng khí cơ hoàn toàn, vượt qua chân núi Thanh Lương Sơn, sau đó đột ngột xông vào phủ. Thậm chí ngay cả Từ Phượng Niên cũng không thể nhìn rõ thân ảnh mơ hồ kia. Theo lý thuyết, hiện nay triều đình Ly Dương muốn hắn đối đầu với Bắc Mãng, có thể chết, nhưng không thể chết quá sớm. Còn về phía Bắc Mãng, Hồng Kính Nham và Mộ Dung Bảo Đỉnh vừa xuất hiện ở Lưu Châu, chắc chắn không có ai ăn no rảnh việc mà đơn thương độc mã đến đây mạo hiểm. Thác Bạt Bồ Tát có thực lực này, nhưng quân thần Bắc Mãng lại có xu hướng muốn lập công chính tại chiến trường.
Đúng lúc Từ Phượng Niên cảm thấy buồn bực, hắn thấy từ Thính Triều các có một thân ảnh lướt qua.
Từ Phượng Niên có một khoảnh khắc thất thần.
Hắn còn nhớ khi mình chưa luyện đao, đã mang một con bạch hồ nhi về. Đó là trong một trận tuyết lớn rét lạnh, bạch hồ nhi đã đi đao trên hồ. Khi đó, Từ Phượng Niên đã nghĩ rằng đó chính là đao pháp lợi hại nhất thiên hạ. Giờ nhìn lại, đao thế, đao ý và đao pháp của bạch hồ nhi khi đó quả thực là thượng thừa, nhưng so với Phương Thốn Lôi mà hắn từng thấy trong trận đối đầu giữa Cố Kiếm Đường và Tào Trường Khanh ở Thái An Thành, vẫn còn một đoạn chênh lệch. Tuy nhiên, bạch hồ nhi mãi mãi là giang hồ cao thủ đầu tiên mà Từ Phượng Niên gặp trên con đường du lịch ba năm của mình. Sau này, lão Hoàng, lão đầu đeo đao từ hồ đáy xuất thế, lão chưởng giáo Vương Trọng Lâu, lão đầu nhi áo lông dê, những người này lần lượt xuất hiện trong tầm mắt hắn, đều mang phong thái riêng, không ai không khiến người khác phải ngưỡng mộ, khiến lòng kính sợ giang hồ của Từ Phượng Niên tự nhiên nảy sinh.
Từ Phượng Niên đứng lặng trong hồ đình, nhìn thấy bóng dáng cao lớn băng qua giữa đình và hồ, mang theo đơn đao mà đối diện với bạch hồ nhi. Ngay khi nhận ra người đến là Tùy Tà Cốc, hắn không khỏi hơi ngạc nhiên.
Đó là lão nhân đã từng mượn kiếm để cứu mạng Từ Phượng Niên khỏi tay Hàn Điêu Tùy Mèo. Hắn không thể quên được người này đã giúp hắn thoát khỏi cái chết.
Không đợi Từ Phượng Niên bước xuống bậc thang, ăn kiếm lão tổ đã xuất hiện gần đình. Lão cùng Lý Thuần Cương, người đã mất một tay, chào hỏi nhau, trêu đùa nhìn tay áo cụt của Lý. Tùy Tà Cốc cười nói, "Cố Kiếm Đường cũng không có đao pháp sắc bén như vậy, một đao này, đã đủ ngang với tám năm trước. Nếu thêm hai đao nữa, liệu hắn còn chịu nổi sao?"
Từ Phượng Niên cúi chào:
"Vãn bối kính chào Tùy lão tiền bối."
Lão nhân không dài dòng, nói thẳng:
"Ngươi thiếu ta một mạng, trước cứ mang đến bảy, tám thanh kiếm để mở đầu. Về sau báo ân thế nào, chúng ta tính sau. Ngươi từ Võ Đế thành cướp hết kiếm của Vương Tiên Chi, chắc hẳn lần này ta có thể kiếm chút gì đó."
Từ Phượng Niên cười đáp:
"Không khéo rồi, lúc trước kiếm trủng gia chủ chặn đường ở Hà Châu, những thanh kiếm đó bị phá hủy gần hết. Nhưng trong phủ vẫn còn một số thanh tốt, đã có tiền bối đến, không thể thiếu kiếm cho ngài. Ở đây một ngày, sẽ no bụng một ngày."
Tùy Tà Cốc liếc nhìn Từ Phượng Niên, cười ha hả:
"Ngươi tiểu tử này khiến người ta không thể ghét nổi, tuy nói không phải loại tốt gì, nhưng rất thẳng thắn và không keo kiệt."
Lão nhân bước vào giữa đình, Từ Phượng Niên theo sau nhỏ giọng hỏi:
"Đặng Thái A không đi cùng tiền bối vào Bắc Lương sao?"
Tùy Tà Cốc lườm nói:
"Hắn chẳng thích dây vào triều đình phân tranh. Ta cũng vậy, chỉ có điều Đạm Thai Bình Tĩnh kia là ma chướng duy nhất trong lòng ta suốt tám mươi năm. Nàng đã đến Bắc Lương, ta tự nhiên phải theo sát, để xem nàng có làm gì không phải hay không, nếu có, ta sẽ giết chết tên kia."
Từ Phượng Niên nghe vậy chỉ biết cười khổ. Câu chuyện dài dằng dặc như thế này, chỉ có thể đứng nhìn mà không thể làm gì.
Rất nhanh sau đó, Từ Phượng Niên nhận được tin tức: bạch hồ nhi chẳng những đã xuống lầu mà còn rời thành, chỉ mang theo một thanh đơn đao Xuân Lôi. Hắn cùng Vương Sinh, người hỗ trợ mang Tú Đông đao và buộc bảy thanh kiếm, cùng nhau đi Bắc Mãng. Ngay cả lời tạm biệt cũng không buồn nói, khiến lòng Từ Phượng Niên không tránh khỏi buồn bã.
Tùy Tà Cốc ngồi xuống, nói một câu chấn động:
"Có Tạ Phi Ngư hỗ trợ, bắt thục địa lớn nhỏ Giao Long, Trần Chi Báo chẳng mấy chốc sẽ đuổi kịp Vương Tiên Chi."
Lão nhân cười trên nỗi đau của người khác, nói:
"Từ Phượng Niên, ngươi có phải lại cùng những người trong tên có chữ 'chi' đều có hận thù không?"
Từ Phượng Niên lắc đầu cười khổ, nhưng trong lòng giật mình, chậm rãi gật đầu.
Hắn nhớ lại cái bóng bí mật tám trăm năm trước của vương triều Đại Tần, một cái tên không mang chữ "chi, " nhưng lại liên quan đến Tào Chi.
Tùy Tà Cốc thuận miệng nói ra, đối với loại chuyện rối ren, lão không quá bận tâm.
Từ Phượng Niên, với sắc mặt âm trầm, dựa vào cột hành lang, nhắm mắt lại.
Sau đó sắc mặt hắn dần tốt lên, đứng dậy và nhìn ra xa.
Tùy Tà Cốc với hai đầu lông mi tuyết trắng dài, dùng hai ngón tay vê nhẹ một đầu lông mi, nhìn chằm chằm vào sự thay đổi của người trẻ tuổi này, lặng lẽ rơi vào trầm tư.
Từ Khê Phong, từ miền Đông Nam đầy mưa đến gió cát thô của biên tái Tây Bắc, có một đôi sư đồ đi vạn dặm đường, cuối cùng cũng tiến vào Bắc Lương. Họ muốn đến gần núi Võ Đang, nơi hương hỏa không dứt, để cuối cùng trong những ngày cuối năm của Tường Phù, leo lên núi trong trận tuyết lớn.
Lúc này, người sư phụ trẻ tuổi cõng đệ tử nhỏ mệt mỏi, bước chân chậm chạp.
"Sư phụ, làm đạo sĩ có phải cần đọc rất nhiều sách không?"
"Không nhất định đâu."
Lý Ngọc Phủ, Võ Đang đạo nhân, dừng chân cùng đồ đệ Dư Phúc, lặng lẽ ngắm nhìn cây hoàng lư lá đỏ như lửa. Hai người đứng đó, một người trẻ nhỏ ngây thơ, một người thầy với tâm tư nặng trĩu.
Dư Phúc ngước lên, giọng nói chứa đầy sự tò mò của trẻ con:
"Sư phụ, Hứa tiên sinh nói ngươi là đạo sĩ giỏi nhất trên núi lớn này. Con đã làm đệ tử của sư phụ, con muốn thật lòng tu hành, một lòng hướng đạo. Nhưng con sợ mình làm không tốt."
Lý Ngọc Phủ mỉm cười, nói:
"Người sống một đời, gặp sao yên vậy, đó cũng là tu hành, cũng là phúc khí."
Dư Phúc không hiểu, hỏi:
"Sư phụ, gặp sao yên vậy là gì?"
Lý Ngọc Phủ nhẹ nhàng đáp:
"Chính là khi mệt thì dừng lại, khi không mệt lại tiếp tục. Đạo sĩ chúng ta tìm đạo, kỳ thực không phải ở trên trời cao, mà ở ngay dưới chân mình."
Dư Phúc nghe vậy, đôi mắt sáng lên:
"Sư phụ, để con tự đi, con không còn mệt nữa."
Nhưng Lý Ngọc Phủ từ chối:
"Không sao, sư phụ cõng con."
Dư Phúc nghi ngờ:
"Nhưng nếu thế thì đâu còn là gặp sao yên vậy nữa?"
Lý Ngọc Phủ mỉm cười nhìn đệ tử của mình, rồi nói:
"Dư Phúc, nhớ kỹ, trên đời có những điều quan trọng hơn cả việc tu hành."
Dư Phúc tò mò:
"Như thế nào ạ?"
Lý Ngọc Phủ tiếp tục:
"Chẳng hạn như khi con đang trên đường, gặp một người mà con muốn dừng lại nhìn, dù là không mệt, cũng có thể dừng lại. Làm vậy tưởng như đi ngược thiên đạo, nhưng tiểu sư thúc của ta lại nói, lý thuận thông không phải là tuân theo đại đạo. Ta nói không, người khác cũng không cần phải nói thay lòng ta."
Dư Phúc nghe, cảm thán:
"Sư phụ, làm đạo sĩ thật là khó. Nhưng sư phụ, ngươi cũng có sư thúc sao?"
Lý Ngọc Phủ mỉm cười:
"Đương nhiên, sư phụ của ta có sư thúc, và sư phụ của sư thúc ta cũng có sư thúc. Sau này trên núi, sẽ có người gọi con là sư thúc, sư thúc tổ."
Dư Phúc chỉ tay về phía trước:
"Sư phụ, nhìn kìa, cây kia lá đều đỏ rồi."
Lý Ngọc Phủ nhìn theo, gật đầu:
"Vậy chúng ta dừng lại nhìn xem."
Dư Phúc reo lên:
"Tốt!"
Lý Ngọc Phủ đặt Dư Phúc xuống, dắt tay hắn, hai người cùng nhau ngẩng đầu ngắm cây hoàng lư lá thu đỏ rực như lửa. Lá đỏ như áo của nữ tử, sắc đẹp kiều diễm mà dịu dàng.
Quẻ không dám tính hết, bởi thế đạo vô thường. Tình không dám quá sâu, vì sợ chỉ là giấc mộng dài.
Lý Ngọc Phủ cúi đầu nhìn đứa trẻ ngây thơ, trong lòng tự hỏi: Tiểu sư thúc, ngươi thực sự muốn một giấc mộng dài ba trăm năm sao?
Lý Ngọc Phủ nhìn lên bầu trời, ánh mắt trở nên kiên nghị.
Người trong thiên hạ muốn chứng đạo, tựa như chứng Thiên Đạo. Mỗi người dưới chân đều có đại đạo để đi, nhưng rồi lại quên mất.
Thiên đạo dù cao đến đâu cuối cùng cũng có đỉnh. Thiên nhân ngồi trên cao, lấy danh nghĩa tiên ban mà đứng.
Nhưng đại đạo thì không có tận cùng.
Cần gì phải cao cao ở trên?
Lý Ngọc Phủ khẽ cười.
Tiểu sư thúc, năm đó trước khi binh giải, ngươi nói với ta rằng đừng đi theo con đường của ngươi. Khi đó ta chưa hiểu.
Giờ có chút hiểu rồi.
Lý Ngọc Phủ buông tay đệ tử ra, hai tay xếp lại, chậm rãi thở dài, xoay người ba vòng. Một lễ kính cha mẹ ân sư, hai lễ kính thiên địa, ba lễ kính trong lòng đại đạo.
Cả tòa đại địa Trung Nguyên, sấm rền vang rền, nhưng không một tia sấm nào nổ vào nhân gian.
Danh sách chương
- Chương 1: Tiểu nhị, dâng rượu (1)
- Chương 2: Tiểu nhị, dâng rượu (2)
- Chương 3: Tiểu nhị, dâng rượu (3)
- Chương 4: Bạch Hồ Nhi Kiểm (1)
- Chương 5: Bạch Hồ Nhi Kiểm (2)
- Chương 6: Hai cái má lúm đồng tiền (1)
- Chương 7: Hai cái má lúm đồng tiền (2)
- Chương 8: Hai cái má lúm đồng tiền (3)
- Chương 9: Đi ngọn núi kia hái sơn trà (1)
- Chương 10: Đi ngọn núi kia hái sơn trà (2)
- Chương 11: Thiên hạ đệ nhất mỹ nhân (1)
- Chương 12: Thiên hạ đệ nhất mỹ nhân (2)
- Chương 13: Đi một mình (1)
- Chương 14: Đi một mình (2)
- Chương 15: Võ Mị Nương vọng thành đầu (1)
- Chương 16: Võ Mị Nương vọng thành đầu (2)
- Chương 17: Đông khôi (1)
- Chương 18: Đông khôi (2)
- Chương 19: Đao trong tuyết (1)
- Chương 20: Đao trong tuyết (2)
- Chương 21: Hầm rượu gõ chuông ngắm cảnh (1)
- Chương 22: Hầm rượu gõ chuông ngắm cảnh (2)
- Chương 23: Thám hoa son phấn
- Chương 24: Yên chi thám hoa
- Chương 25: Trong hồ có lão khôi
- Chương 26: Lão khôi đeo đao, lão Hoàng vác hộp (1)
- Chương 27: Lão khôi đeo đao, lão Hoàng vác hộp (2)
- Chương 28: Liệt mã hoàng tửu sáu ngàn dặm (1)
- Chương 29: Liệt mã* hoàng tửu sáu ngàn dặm (2)
- Chương 30: Liệt mã hoàng tửu sáu nghìn dặm (3)
- Chương 31: Kẻ cưỡi trâu trên núi (1)
- Chương 32: Kẻ cưỡi trâu trên núi (2)
- Chương 33: Kẻ cưỡi trâu trên núi (3)
- Chương 34: Tốt nhất thật tốt (1)
- Chương 35: Tốt nhất thật tốt (2)
- Chương 36: Tốt nhất thật tốt (3)
- Chương 37: Thuyết dữ sơn quỷ thính (1)
- Chương 38: Thuyết dữ sơn quỷ thính (2)
- Chương 39: Thuyết dữ sơn quỷ thính (3)
- Chương 40: Vò hoàng tửu (1)
- Chương 41: Vò hoàng tửu (2)
- Chương 42: Luyện đao (1)
- Chương 43: Luyện đao (2)
- Chương 44: Sát nhân thưởng tuyết (1)
- Chương 45: Sát nhân thưởng tuyết (2)
- Chương 46: Đại Quốc Thủ thật lớn (1)
- Chương 47: Đại Quốc Thủ thật lớn (2)
- Chương 48: Lão đạo trên núi (1)
- Chương 49: Lão đạo trên núi (2)
- Chương 50: Tiểu cẩu tiểu tượng đất (1)
- Chương 51: Tiểu cẩu tiểu tượng đất (2)
- Chương 52: Dời núi (1)
- Chương 53: Dời núi (2)
- Chương 54: Nữ tử dưới núi là lão hổ (1)
- Chương 55: Nữ tử dưới núi là lão hổ (2)
- Chương 56: Công chúa tội gì làm khó dễ công chúa (1)
- Chương 57: Công chúa tội gì làm khó dễ công chúa (2)
- Chương 58: Nhất là có thể giết người (1)
- Chương 59: Nhất là có thể giết người (2)
- Chương 60: Đại tự thề giết thiếp (1)
- Chương 61: Đại tự thề giết thiếp (2)
- Chương 62: Hiểu hay không (1)
- Chương 63: Hiểu hay không (2)
- Chương 64: Tức điên người trong thiên hạ
- Chương 65: Đại Hoàng Đình
- Chương 66: Một vai gánh đạo
- Chương 67: Núi không tại chỗ cao (1)
- Chương 68: Núi không ở chỗ cao (2)
- Chương 69: Núi không ở chỗ cao (3)
- Chương 70: Đưa tay cúi đầu đều là Thiền (1)
- Chương 71: Đưa tay cúi đầu đều là Thiền (2)
- Chương 72: Đưa tay cúi đầu đều là Thiền (3)
- Chương 73: Nửa cân đồ trang điểm màu đỏ
- Chương 74: Bắc Tạ Nam Lý (1)
- Chương 75: Bắc Tạ Nam Lý (2)
- Chương 76: Trâu già gặm cỏ non (1)
- Chương 77: Trâu già gặm cỏ non (2)
- Chương 78: Ngươi là Thiền (1)
- Chương 79: Ngươi là Thiền (2)
- Chương 80: Mứt quả cùng đầu người (1)
- Chương 81: Mứt quả cùng đầu người (2)
- Chương 82: Huy hoàng Bắc Lương bài hát trấn linh (1)
- Chương 83: Huy hoàng Bắc Lương bài hát trấn linh (2)
- Chương 84: Đại đình trấn áp lão yêu quái
- Chương 85: Âm phủ đổi đao, Dương gian uống rượu (1)
- Chương 86: Âm phủ đổi đao, Dương gian uống rượu (2)
- Chương 87: Âm phủ đổi đao, Dương gian uống rượu (3)
- Chương 88: Nhân đồ (1)
- Chương 89: Nhân đồ (2)
- Chương 90: Từ khi nào muốn tập trung đọc sách
- Chương 91: Sơn trà trên núi kia, liên hoa trong hồ này (1)
- Chương 92: Sơn trà trên núi kia, liên hoa trong hồ này (2)
- Chương 93: Sơn trà trên núi kia, liên hoa trong hồ này (3)
- Chương 94: Sơn trà trên núi kia, liên hoa trong hồ này (4)
- Chương 95: Sơn trà trên núi kia, liên hoa trong hồ này (5)
- Chương 96: Lão binh cùng trái dâu tây (1)
- Chương 97: Lão binh cùng trái dâu tây (2)
- Chương 98: Ha Ha cô nương
- Chương 99: Lão đầu nhi đấu kê nhãn (1)
- Chương 100: LLão đầu nhi đấu kê nhãn (2)
- Chương 101: Mượn Tú Đông, cho chó săn (1)
- Chương 102: Mượn Tú Đông, cho chó săn (2)
- Chương 103: Cưỡi bạch mã rời Lương châu
- Chương 104: Cờ Vương Ngư Long Cổ (1)
- Chương 105: Cờ Vương Ngư Long Cổ (2)
- Chương 106: Bạch y tiễn đưa (1)
- Chương 107: Bạch y tiễn đưa (2)
- Chương 108: Một kiếm chính là trăm vạn sư (1)
- Chương 109: Một kiếm chính là trăm vạn sư (2)
- Chương 110: Lục địa thần tiên (1)
- Chương 111: Lục địa thần tiên (2)
- Chương 112: Mưa to đường nhỏ lập Hồng giáp (1)
- Chương 113: Mưa to đường nhỏ lập Hồng giáp (2)
- Chương 114: Giọt nước đấu thủy giáp (1)
- Chương 115: Giọt nước đấu thủy giáp (2)
- Chương 116: Ô nhỏ Đại Long Quyển (1)
- Chương 117: Ô nhỏ Đại Long Quyển (2)
- Chương 118: Ô nhỏ Đại Long Quyển (3)
- Chương 119: Chậm đao vẽ tranh (1)
- Chương 120: Chậm đao vẽ tranh (2)
- Chương 121: Thiên Sư phủ thượng Tiểu Thiên Sư (1)
- Chương 122: Thiên Sư phủ thượng Tiểu Thiên Sư (2)
- Chương 123: Thiên Sư phủ thượng Tiểu Thiên Sư (3)
- Chương 124: Thiên Sư phủ thượng Tiểu Thiên Sư (4)
- Chương 125: Thiên Sư phủ thượng Tiểu Thiên Sư (5)
- Chương 126: Thiên Sư phủ thượng Tiểu Thiên Sư (6)
- Chương 127: Thiên Sư phủ thượng Tiểu Thiên Sư (7)
- Chương 128: Hai con ngan đổi đại hoàng môn (1)
- Chương 129: Hai con ngan đổi đại hoàng môn (2)
- Chương 130 : Ba bát lại ba bát (1)
- Chương 131 : Ba bát lại ba bát (2)
- Chương 132: Có xứng thưởng hay không? (1)
- Chương 133: Có xứng thưởng hay không? (2)
- Chương 134: Cười lớn (1)
- Chương 135: Cười lớn (2)
- Chương 136: Ăn cướp ! (1)
- Chương 137: Ăn cướp ! (2)
- Chương 138: Có tử khí đông lai (1)
- Chương 139: Có tử khí đông lai (2)
- Chương 140: Vẫn là cướp bóc (1)
- Chương 141: Vẫn là cướp bóc (2)
- Chương 142: Vẫn là cướp bóc (3)
- Chương 143: Thanh Dương Cung gặp thần tiên (1)
- Chương 144: Thanh Dương Cung gặp thần tiên (2)
- Chương 145: Trảm tiên trong Thanh Dương Cung (1)
- Chương 146: Trảm tiên trong Thanh Dương Cung (2)
- Chương 147: Trảm tiên trong Thanh Dương Cung (3)
- Chương 148: Trảm tiên trong Thanh Dương Cung (4)
- Chương 149: Trảm tiên trong Thanh Dương Cung (5)
- Chương 150: Thanh Thành Vương cúi đầu (1)
- Chương 151: Thanh Thành Vương cúi đầu (2)
- Chương 152: Thanh Thành Vương cúi đầu (3)
- Chương 153: Tỳ nữ mặt nạ đồng
- Chương 154: Tiên thủ ngũ thập
- Chương 155: Đại Lương Long Tước mỹ nhân cổ (1)
- Chương 156: Đại Lương Long Tước mỹ nhân cổ (2)
- Chương 157: Phải Bồ Tát Trái Kim Cương (1)
- Chương 158: Phải Bồ Tát Trái Kim Cương (2)
- Chương 159: Biết (1)
- Chương 160: Biết (2)
- Chương 161: Bước vào thiên tượng
- Chương 162: Sào tre cản sông
- Chương 163: Cứu người
- Chương 164: Vài nụ cười một thanh phi kiếm (1)
- Chương 165: Vài nụ cười một thanh phi kiếm (2)
- Chương 166: Cá Chép Vượt Long Môn
- Chương 167: Dạy ngươi luyện chữ
- Chương 168: Lên núi, vào thành, tiến cung (1)
- Chương 169: Lên núi, vào thành, tiến cung (2)
- Chương 170: Phú quý một phương (1)
- Chương 171: Phú quý một phương (2)
- Chương 172: Ngồi trên ba ba xem kiếm (1)
- Chương 173: Ngồi trên ba ba xem kiếm (2)
- Chương 174: Ngồi trên ba ba xem kiếm (3)
- Chương 175: Ngồi trên ba ba xem kiếm (4)
- Chương 176: Ngồi trên ba ba xem kiếm (5)
- Chương 177: Ngồi trên ba ba xem kiếm (6)
- Chương 178: Có dám đánh một trận
- Chương 179: Tử chiến (1)
- Chương 180: Tử chiến (2)
- Chương 181: Đều mang tâm tư (1)
- Chương 182: Đều mang tâm tư (2)
- Chương 183: Một cước đạp Hoàng Long (1)
- Chương 184: Một cước đạp Hoàng Long (2)
- Chương 185: Lên thuyền
- Chương 186: Tương Phàn
- Chương 187: Đại tiếu đại triều (1)
- Chương 188: Đại tiếu đại triều (2)
- Chương 189: Vạn quỷ đi đêm
- Chương 190: Quan thế âm áo trắng
- Chương 191: Tự tại? (1)
- Chương 192: Tự tại? (2)
- Chương 193: Phong lôi kề bên (1)
- Chương 194: Phong lôi kề bên (2)
- Chương 195: Phong lôi kề bên (3)
- Chương 196: Phong lôi kề bên (4)
- Chương 197: Tha hương ngộ cố tri (1)
- Chương 198: Tha hương ngộ cố tri (2)
- Chương 199: Tha hương ngộ cố tri (3)
- Chương 200: Một tiếng công tử, một bữa rượu thịt
- Chương 201: Ngày hôm nay không đọc sách
- Chương 202: Đê tiện bóp mông thẩm thẩm
- Chương 203: Nơi làm lòng ta thanh thản
- chương 204: Không đội trời chung
- Chương 205: Không thiền đa tình hữu đạo (1)
- Chương 206: Không thiền đa tình hữu đạo (2)
- Chương 207: Mười ván cờ trong ngõ Vĩnh Tử (1)
- Chương 208: Mười ván cờ trong ngõ Vĩnh Tử (2)
- Chương 209: Bút hạ du thanh xà
- Chương 210: Lão lưu manh lạc tử thập nhị (1)
- Chương 211: Lão lưu manh lạc tử thập nhị (2)
- Chương 212: Lão lưu manh lạc tử thập nhị (3)
- Chương 213: Địa phương tốt (1)
- Chương 214: Địa phương tốt (2)
- Chương 215: Địa phương tốt (3)
- Chương 216: Phong thủy (1)
- Chương 217: Phong thủy (2)
- Chương 218: Phong thủy (3)
- Chương 219: Phong thủy (4)
- Chương 220: Phong thủy (5)
- Chương 221: Phong thủy (6)
- Chương 222: Nhẹ nhàng vui vẻ (1)
- Chương 223: Nhẹ nhàng vui vẻ (2)
- Chương 224: Nhẹ nhàng vui vẻ (3)
- Chương 225: Nhẹ nhàng vui vẻ (4)
- Chương 226: Nhẹ nhàng vui vẻ (5)
- Chương 227: Nhẹ nhàng vui vẻ (6)
- Chương 228: Đao thứ nhất
- Chương 229: Gỡ giáp cùng nhe răng cười (1)
- Chương 230: Gỡ giáp cùng nhe răng cười (2)
- Chương 231: Một đâm
- Chương 232: Chín đao
- Chương 233: Giằng co (1)
- Chương 234: Giằng co (2)
- Chương 235: Thu đao (1)
- Chương 236: Thu đao (2)
- Chương 237: Ma đầu (1)
- Chương 238: Ma đầu (2)
- Chương 239: Ma đầu (3)
- Chương 240: Hoàng hậu (1)
- Chương 241: Hoàng hậu (2)
- Chương 242: Hoàng Hậu (3)
- Chương 243: Xuân Thần đồng dao (1)
- Chương 244: Xuân Thần đồng dao (2)
- Chương 245: Xuân Thần đồng dao (3)
- Chương 246: Bát xiên (1)
- Chương 247: Bát xiên (2)
- Chương 248: Lão cũng phụng của thượng trụ quốc
- Chương 249: Hỏa hầu
- Chương 250: Lên lầu
- Chương 251: Tào Quan Tử (1)
- Chương 252: Tào Quan Tử (2)
- Chương 253: Trên lầu phế phủ
- Chương 254: Nhất Tụ Lưỡng Thanh Xà (1)
- Chương 255: Nhất Tụ Lưỡng Thanh Xà (2)
- Chương 256: Luyện một chút kiếm pháp
- Chương 257: Đến Giang Nam
- Chương 258: Uống, uống, uống !
- Chương 259: Mầm tai vạ
- Chương 260: Ngựa đạp trúng cửa
- Chương 261: Tiên sinh bán ta mấy cân nhân nghĩa đạo lý (1)
- Chương 262: Tiên sinh bán ta mấy cân nhân nghĩa đạo lý (2)
- Chương 263: Tâm sự trong đình (1)
- Chương 264: Tâm sự trong đình (2)
- Chương 265: Đồng tiền
- Chương 266: Nước chảy
- Chương 267: Chết làm Thụy Văn Chính (1)
- Chương 268: Chết làm Thụy Văn Chính (2)
- Chương 269: Chết làm Thụy Văn Chính (3)
- Chương 270: Chết làm Thụy Văn Chính (4)
- Chương 271: Thế đạo này không bi thương (1)
- Chương 272: Thế đạo này không bi thương (2)
- Chương 273: Thế đạo này không bi thương (3)
- Chương 274: Thế đạo này không bi thương (4)
- Chương 275: Sĩ tử Giang Nam (1)
- Chương 276: Sĩ tử Giang Nam (2)
- Chương 277: Thanh Y trước đình
- Chương 278: Phải đi rồi sao?
- Chương 279: Thanh Y giết Bạch Y
- Chương 280: Ta Tới Vẽ Long Ngươi Điểm Mắt (1)
- Chương 281: Ta tới vẽ long, ngươi điểm mắt (2)
- Chương 282: Cân nhắc
- Chương 283: Không đi
- Chương 284: Một Chữ
- Chương 285: Hộp kiếm và đồng tiền
- Chương 286: Thân gia, xuất kinh, tìm thua thiệt (1)
- Chương 287: Thân gia, xuất kinh, tìm thua thiệt (2)
- Chương 288: Ác sấm (1)
- Chương 289: Ác sấm (2)
- Chương 290: Giang Tây có Long Hổ, Giang Đông có Hiên Viên (1)
- Chương 291: Giang Tây có Long Hổ, Giang Đông có Hiên Viên (2)
- Chương 292: Bần đạo mười năm mới đi câu một lần
- Chương 293: Có thiên nhân xuất khiếu mà đến (1)
- Chương 294: Có thiên nhân cưỡi long mà đến (2)
- Chương 295: Trảm long trong mộng
- Chương 296: Ha ha không ha ha
- Chương 297: Tiêu cục Trường An
- Chương 298: Đao khách Viên Đình Sơn
- Chương 299: Ngõ hẹp gặp nhau (1)
- Chương 300: Ngõ hẹp gặp nhau (2)
- Chương 301: Thư sinh và cái thớt gỗ (1)
- Chương 302: Thư sinh và cái thớt gỗ (2)
- Chương 303: Đáng thương (1)
- Chương 304: Đáng thương (2)
- Chương 305: Dễ thương
- Chương 306: Viếng mộ
- Chương 307: Đáng hận đáng kính (1)
- Chương 308: Đáng trách đáng kính (2)
- Chương 309: Ngươi khi còn bé không bú sữa đúng không?
- Chương 310: Ca
- Chương 311: Điện hạ họ Từ
- Chương 312: Cấp cấp như luật lệnh
- Chương 313: Từng bước sinh sen
- Chương 314: Người trên núi lên núi
- Chương 315: Tọa sơn quan hổ đấu
- Chương 316: Chỉ Huyền đối đầu Chỉ Huyền
- Chương 317: Thiên Tượng đối đầu Thiên Tượng
- Chương 318: Đương Quy (1)
- Chương 319: Đương Quy (2)
- Chương 320: Đương Quy (3)
- Chương 321: Mời lão tổ tông chịu chết (1)
- Chương 322: Mời lão tổ tông chịu chết (2)
- Chương 323: Nho thánh
- Chương 324: Kiếm tiên (1)
- Chương 325: Kiếm tiên (2)
- Chương 326: Trả lời “đánh rắm” (1)
- Chương 327: Trả lời "Đánh rắm" (2)
- Chương 328: Túi gấm
- Chương 329: Tứ đại Thiên Sư (1)
- Chương 330: Tứ đại Thiên Sư (2)
- Chương 331: Giang hồ hiểm ác
- Chương 332: Giận dỗi
- Chương 333: Biệt ly
- Chương 334: Chờ hồng y (1)
- Chương 335: Chờ hồng y (2)
- Chương 336: Chờ hồng y (3)
- Chương 337: Chờ hồng y (4)
- Chương 338: Gió lớn không hô
- Chương 339: Hai tòa giang hồ
- Chương 340: Nữ hiệp
- Chương 341: Nhị tỷ
- Chương 342: Chó nhà có tang cũng có nỗi nhớ quê
- Chương 343: Bầu rượu hai chén, bưng rượu mượn 1900 kiếm (1)
- Chương 344: Bầu rượu hai chén, bưng rượu mượn 1900 kiếm (2)
- Chương 345: Người mới dắt lừa vào thành, người cũ ngự kiếm ra biển
- Chương 346: Đặng Thái A trong nháy mắt dùng sáu phi kiếm
- Chương 347: Tiên nhân cưỡi hạc xuống Giang Nam
- Chương 348: Đăng tiên? (1)
- Chương 349: Đăng tiên? (2)
- Chương 350: Đăng tiên? (3)
- Chương 351: Lôi trì cùng đạo lý (1)
- Chương 352: Lôi trì cùng đạo lý (2)
- Chương 353: Lôi trì cùng đạo lý (3)
- Chương 354: Đông du Tây về
- Chương 355: Tương lai, ai có thể?
- Chương 356: Phi thăng (1)
- Chương 357: Phi thăng (2)
- Chương 358: Phi Thăng (3)
- Chương 359: Phi thăng (4)
- Chương 360: Xem triều ném kiếm
- Chương 361: Đời này chỉ bội phục một người
- Chương 362: Trong chén đến trong chén đi (1)
- Chương 363: Trong chén đến trong chén đi (2)
- Chương 364: Muốn dạy toàn thành của ngươi treo Bắc Lương đao (1)
- Chương 365: Muốn dạy toàn thành của ngươi treo Bắc Lương Đao (2)
- Chương 366: Muốn dạy toàn thành của ngươi treo Bắc Lương Đao (3)
- Chương 367: Cả giang hồ như già đi
- Chương 368: Một miếng thịt
- Chương 369: Người kể chuyện vừa uống rượu nhắm mắt vừa kể (1)
- Chương 370: Người kể chuyện vừa uống rượu nhắm mắt vừa kể (2)
- Quyển 371: Tân giang hồ (1)
- Chương 372: Tân giang hồ (2)
- Chương 373: Đao cùng mứt quả (1)
- Chương 374: Đao cùng mứt quả (2)
- Chương 375: Chồn che trán (1)
- Chương 376: Chồn che trán (2)
- Chương 377: Chồn che trán (3)
- Chương 378: Trai lơ ba trăm
- Chương 379: Tính kế đến tính kế đi (1)
- Chương 380: Tính kế đến tính kế đi (2)
- Chương 381: Giang hồ xấu nhất tốt nhất (1)
- Chương 382: Giang hồ xấu nhất tốt nhất (2)
- Chương 383: Giảng đạo lý với giang hồ (1)
- Chương 384: Giảng đạo lý với giang hồ (2)
- Chương 385: Cao thủ
- Chương 386: Đi hay không đi
- Chương 387: Xuân Lôi bất động U Châu di chuyển (1)
- Chương 388: Xuân Lôi bất động U Châu di chuyển (2)
- Chương 389: Xuân Lôi bất động U Châu di chuyển (3)
- Chương 390: Xuân Lôi bất động U Châu di chuyển (4)
- Chương 391: Chuyện việc nhà (1)
- Chương 392: Chuyện việc nhà (2)
- Chương 393: Trẻ không đi Giang Nam già không đi Lương Mãng
- Chương 394: Thời trẻ chát
- Chương 395: Một loại gạo nuôi trăm loại giang hồ
- Chương 396: Một đường kim cương, ngự phi kiếm (1)
- Chương 397: Một đường kim cương ngự phi kiếm (2)
- Chương 398: Một đường kim cương ngự phi kiếm (3)
- Chương 399: Một đường kim cương ngự phi kiếm (4)
- Chương 400: Một đường kim cương ngự phi kiếm (5)
- Chương 401: Đông Tây Nam Bắc (1)
- Chương 402: Đông Tây Nam Bắc (2)
- Chương 403: Đông Tây Nam Bắc (3)
- Chương 404: Công công (1)
- Chương 405: Công công (2)
- Chương 406: Công công (3)
- Chương 407: Giáp tướng quân bào Lương Vương cây sơn trà (1)
- Chương 408: Giáp tướng quân bào Lương Vương cây sơn trà (2)
- Chương 409: Giáp tướng quân bào Lương Vương cây sơn trà (3)
- Chương 410: Khá tốt
- Chương 411: Đoạt bí kíp cũng là học vấn (1)
- Chương 412: Đoạt bí kíp cũng là học vấn (2)
- Chương 413: Đoạt bí kíp cũng là học vấn (3)
- Chương 414: Tiền bối vãn bối
- Chương 415: Ai xứng ai không xứng
- Chương 416: Trong nhà có núi vàng núi bạc
- Chương 417: Làm tặc phỉ mới là đại gia
- Chương 418: Bữa ăn thoải mái
- Chương 419: Lão nho sinh
- Chương 420: Nữ tử miệng ngậm Ly châu
- Chương 421: Ma đầu (1)
- Chương 422: Ma đầu (2)
- Chương 423: Nhạn nam về bắc
- Chương 424: Nhân tình thế sự đặt lên cân
- Chương 425: Trà cùng máu
- Chương 426: Cháy ở Trường An
- Chương 427: Đốt không dễ cháy
- Chương 428: Thanh Minh vẩy hoàng chỉ (1)
- Chương 429: Thanh Minh vẩy hoàng chỉ (2)
- Chương 430: Thanh Minh vẩy hoàng chỉ (3)
- Chương 431: Thanh Minh vẩy hoàng chỉ (4)
- Chương 432: Thanh Minh vẩy hoàng chỉ (5)
- Chương 433: Lưu lại
- Chương 434: Không cho
- Chương 435: Lưu lại được một chiêu
- Chương 436: Áp Đầu Lục
- Chương 437: Áp Đầu Lục ngọa hổ tàng long
- Chương 438: Đều đi chết đi
- Chương 439: Hai cái đầu, hai hàng nước mắt (1)
- Chương 440: Hai cái đầu, hai hàng nước mắt (2)
- Chương 441: Quỳ không quỳ (1)
- Chương 442: Quỳ không quỳ (2)
- Chương 443: Quỳ hay không quỳ (3)
- Chương 444: Binh sĩ nhà ai đao còn trong vỏ
- Chương 445: Rượu và thức ăn
- Chương 446: Bán kiếm vẽ tranh ngủ thanh lâu (1)
- Chương 447: Bán kiếm vẽ tranh ngủ thanh lâu (2)
- Chương 448: Bán kiếm vẽ tranh ngủ thanh lâu (3)
- Chương 449: Đừng chết tại tha hương (1)
- Chương 450: Đừng chết tại tha hương (2)
- Chương 451: Nơi nào không tâm lạnh (1)
- Chương 452: Nơi nào không tâm lạnh (2)
- Chương 453: Nơi nào không tâm lạnh (3)
- Chương 454: Như Ý (1)
- Chương 455: Như Ý (2)
- Chương 456: Tặng gối sứ
- Chương 457: Bắc Lương phía Bắc, sau Từ Kiêu
- Chương 458: Nhị Ca
- Chương 459: Trường An
- Chương 460: Chí hướng
- Chương 461: Lông mày (1)
- Chương 462: Lông mày (2)
- Chương 463: Nói chuyện Bắc Lương với Bắc Lương Vương (1)
- Chương 464: Nói chuyện Bắc Lương với Bắc Lương Vương (2)
- Chương 465: Nói chuyện Bắc Lương với Bắc Lương Vương (3)
- Chương 466: Gian khổ tới, phong lưu đi, kiếm khí gần
- Chương 467: Đổng mập mạp
- Chương 468: Vương nhìn Vương (1)
- Chương 469: Vương nhìn Vương (2)
- Chương 470: Vương nhìn Vương (3)
- Chương 471: Vương nhìn Vương (4)
- Chương 472: Trạng Nguyên lang chết
- Chương 473: Một ngày đồng đội, một đời huynh đệ
- Chương 474: Hưng tại Ngọc Phủ
- Chương 475: Tân Phiên Vương
- Chương 476: Chỉ dám nói với vẹt, chỉ sợ thiên tai
- Chương 477: Nữ tử này xấu xí quá
- Chương 478: Mã tặc bắt người
- Chương 479: Đàm đạo với lão hòa thượng
- Chương 480: Nâng tay lay Côn Lôn
- Chương 481: Ngươi là Phật Đà, ta vào kim cương
- Chương 482: Chết tiệt
- Chương 483: Lúc đó u buồn a
- Chương 484: Cô nương xin tự trọng (1)
- Chương 485: Cô nương xin tự trọng (2)
- Chương 486: Cô nương xin tự trọng (3)
- Chương 487: Tước Kỵ Ưng (1)
- Chương 488: Tước Kỵ Ưng (2)
- Chương 489: Tước Kỵ Ưng (3)
- Chương 490: Tiểu Thác Bạt (1)
- Chương 491: Tiểu Thác Bạt (2)
- Chương 492: Tiểu Thác Bạt (3)
- Chương 493: Xuống ngựa (1)
- Chương 494: Xuống ngựa (2)
- Chương 495: Chê cười
- Chương 496: Dùng tóc thắt tóc
- Chương 497: Nhất Tụ Thanh Long
- Chương 498: Mượn khí ba ngàn trảm đầu lâu
- Chương 499: Săn bắn
- Chương 500: Không biết xấu hổ
- Chương 501: Tiến triển cực nhanh (1)
- Chương 502: Tiến triển cực nhanh (2)
- Chương 503: Tiến triển cực nhanh (3)
- Chương 504: Tụ tán (1)
- Chương 505: Tụ tán (2)
- Chương 506: Tụ tán (3)
- Chương 507: Phong phạm cao thủ (1)
- Chương 508: Phong phạm cao thủ (2)
- Chương 509: Phong phạm cao thủ (3)
- Chương 510: Giang sơn đời nào cũng có người mới thay người cũ
- Chương 511: Cốc vũ mưa to (1)
- Chương 512: Cốc vũ mưa to (2)
- Chương 513: Cốc vũ mưa to (3)
- Chương 514: Cốc vũ mưa to (4)
- Chương 515: Muốn xách rượu mà quay về (1)
- Chương 516: Muốn xách rượu mà quay về (2)
- Chương 517: Thơ không tên (1)
- Chương 518: Thơ không tên (2)
- Chương 519: Kim Qua Thiết Mã Vào Mộng (1)
- Chương 520: Kim Qua Thiết Mã Vào Mộng (2)
- Chương 521: Đoán mệnh (1)
- Chương 522: Đoán mệnh (2)
- Chương 523: Dù nhỏ che mưa to (1)
- Chương 524: Dù nhỏ che mưa to (2)
- Chương 525: Giết nhau trong ngõ (1)
- Chương 526: Giết nhau trong ngõ (2)
- Chương 527: Nữ quốc thủ cong tay trảm trường sinh
- Chương 528: Mưa đã tạnh thu Xuân Thu (1)
- Chương 529: Mưa đã tạnh thu Xuân Thu (2)
- Chương 530: Mưa đã tạnh thu Xuân Thu (3)
- Chương 531: Mở cổng mở hộp kiếm
- Chương 532: Da dê áo lông đi lúc phá núi (1)
- Chương 533: Da dê áo lông lúc đi phá núi (2)
- Chương 534: Da dê áo lông lúc đi phá núi (3)
- Chương 535: Chỉ điểm giang sơn một người ít một người
- Chương 536: Ôm tước thu đổ nước
- Chương 537: Cao như vậy
- Chương 538: Chém cờ kêu kiếm đến
- Chương 539: Lệ
- Chương 540: Một hơi sáu trăm giáp (1)
- Chương 541: Một hơi sáu trăm giáp (2)
- Chương 542: Một hơi sáu trăm giáp (3)
- Chương 543: Phụ tử cùng trung nịnh (1)
- Chương 544: Phụ tử cùng trung nịnh (2)
- Chương 545: Phụ tử cùng trung nịnh (3)
- Chương 546: Cảm xúc yêu đương đến từ ngực (1)
- Chương 547: Cảm xúc yêu đương đến từ ngực (2)
- Chương 548: Cảm xúc yêu đương đến từ ngực (2)
- Chương 549: Tiểu nương tử ngã vào lòng (1)
- Chương 550: Tiểu nương tử ngã vào lòng (2)
- Chương 551: Trong núi ngoài ghét ngoài thành cùng vui mừng (1)
- Chương 552: Trong núi ngoài ghét ngoài thành cùng vui mừng (2)
- Chương 553: Trong núi ngoài ghét ngoài thành cùng vui mừng (3)
- Chương 554: Ăn khoai lang (1)
- Chương 555: Ăn khoai lang (2)
- Chương 556: Một bộ long bào bảy tám phần (1)
- Chương 557: Một bộ long bào bảy tám phần (2)
- Chương 558: Ngô Gia chín kiếm (1)
- Chương 559: Ngô Gia chín kiếm (2)
- Chương 560: Âu tướng tiểu hoạn quan (1)
- Chương 561: Âu tướng tiểu hoạn quan (2)
- Chương 562: Toàn thành đều là địch
- Chương 563: Một bước vào không được (1)
- Chương 564: Một bước vào không được (2)
- Chương 565: Một bước vào không được (3)
- Chương 566: Có người quần áo dính máu kéo đao vào thành (1)
- Chương 567: Có người quần áo dính máu kéo đao vào thành (2)
- Chương 568: Có người quần áo dính máu kéo đao vào thành (3)
- Chương 569: Tinh hồng điệp tinh hồng (1)
- Chương 570: Tinh hồng điệp tinh hồng (2)
- Chương 571: Cô thành người già (1)
- Chương 572: Cô thành người già (2)
- Chương 573: Ma đầu Lạc Dương (1)
- Chương 574: Ma đầu Lạc Dương (2)
- Chương 575: Trong mưa ma đầu hạng tư đến, mưa tạnh kiếm tiên hạng ba đến (1)
- Chương 576: Trong mưa ma đầu hạng tư đến, mưa tạnh kiếm tiên hạng ba đến (2)
- Chương 577: Trong mưa ma đầu hạng tư đến, mưa tạnh kiếm tiên hạng ba đến (3)
- Chương 578: Trong mưa ma đầu hạng tư đến, mưa tạnh kiếm tiên hạng ba đến (4)
- Chương 579: Trong mưa ma đầu hạng tư đến, mưa tạnh kiếm tiên hạng ba đến (5)
- Chương 580: Phù diêu mà lên (1)
- Chương 581: Phù Diêu mà lên (2)
- Chương 582: Mua bí kíp tặng rượu vàng (1)
- Chương 583: Mua bí kíp tặng rượu vàng (2)
- Chương 584: Mua bí kíp tặng rượu vàng (3)
- Chương 585: Mua bí kíp tặng rượu vàng (4)
- Chương 586: Tiên nhân phủ đỉnh ta (1)
- Chương 587: Tiên nhân phủ đỉnh ta (2)
- Chương 588: Tiên nhân phủ đỉnh ta (3)
- Chương 589: Nữ tử Chủng Quế (1)
- Chương 590: Nữ tử Chủng Quế (2)
- Chương 591: Nữ tử Chủng Quế (3)
- Chương 592: Nữ tử Chủng Quế (4)
- Chương 593: Nữ tử Chủng Quế (5)
- Chương 594: Đau (1)
- Chương 595: Đau (2)
- Chương 596: Phất tay
- Chương 597: Song song vào thành (1)
- Chương 598: Song song vào thành (2)
- Chương 599: Song song vào thành (3)
- Chương 600
- Chương 601: Ma đầu ngồi trên Phật (1)
- Chương 602: Ma đầu ngồi trên Phật (2)
- Chương 603: Vấn đáp (1)
- Chương 604: Vấn đáp (2)
- Chương 605: Vấn đáp (3)
- Chương 606: U Sầu
- Chương 607: Người mới, người cũ
- Chương 608: Câu Một Hồ
- Chương 609: Tăng Nhân Áo Trắng Lướt Bạch Hồng
- Chương 610: Con thứ của Nhân Đồ lại buộc tóc
- Chương 611: Đại tuyết long kỵ ngày hè ra (1)
- Chương 612: Đại tuyết long kỵ ngày hè ra (2)
- Chương 613: Đại tuyết long kỵ ngày hè ra
- Chương 614: Cửu vấn (1)
- Chương 615: Cửu vấn (2)
- Chương 616: Cửu vấn (3)
- Chương 617: Cửu vấn (4)
- Chương 618: Hắc bạch mua thái bình (1)
- Chương 619: Hắc bạch mua thái bình
- Chương 620: Hắc bạch mua thái bình (3)
- Chương 621: Trên sông lớn y phục sặc sỡ triệt bạch y (1)
- Chương 622: Trên sông lớn y phục sặc sỡ triệt bạch y (2)
- Chương 623: Trên sông lớn y phục sặc sỡ triệt bạch y (3)
- Chương 624: Chắp hai tay, Hoàng Hà chảy ngược (1)
- Chương 625: Chắp hai tay, Hoàng Hà chảy ngược (2)
- Chương 626: Bắn Kiếm Như Gảy Đàn
- Chương 627: Trấn Quốc Phù của Tần Đế
- Chương 628: Một kiếm xuyên tim
- Chương 629: Nàng đang cười
- Chương 630: Tiếng sách (1)
- Chương 631: Tiếng sách (2)
- Chương 632: Tiếng sách (3)
- Chương 633: Tiếng sấm (1)
- Chương 634: Tiếng sấm (2)
- Chương 635: Tiếng sấm (3)
- Chương 636: Tiếng sấm (4)
- Chương 637: Tiếng sấm (5)
- Chương 638: Tiếng Phật ầm ĩ (1)
- Chương 280: Tiếng Phật ầm ĩ (2)
- Chương 640: Bồ Tát qua sông (1)
- Chương 641: Sư phụ cùng giày cỏ
- Chương 642: Không thấy lang yên
- Chương 643: Tử chiến
- Chương 644: Đổi đao thay ngựa
- Chương 645: Hai khúc cành liễu
- Chương 646: Thư sinh phi kiếm Hiệp Khách Hành
- Chương 647: Một viên đầu lâu
- Chương 648: Nam thuộc về, qua sông, túm núi
- Chương 649: Cha con
- Chương 650: Nhất Đăng cái lồng bướm
- Chương 651: Một thanh giày thêu
- Chương 652: Một hộp kỳ xảo
- Chương 653: Nữ tử sát na
- Chương 654: Ngươi chém nước suối, ta nuôi ý
- Chương 655: Đao trở vào bao đao ra khỏi vỏ
- Chương 656: Mới đào đổi cũ phù, sáu năm đổi một đao
- Chương 657: Một trận chiến đồng lòng cùng chí hướng
- Chương 658: Trẻ tuổi tóc trắng điểm binh mười hai
- Chương 659: Trái hồng quả quýt
- Chương 660: Ai là người đầu tiên nhìn thấy hắn bạc đầu
- Chương 661: Tạo thế chân vạc
- Chương 662: Canh một không thấy, canh hai sẽ trở về
- Chương 663: Tiểu nương không biết thẹn thùng
- Chương 664: Lên bàn
- Chương 665: Thư sinh cùng thư sinh
- Chương 666: Bên bàn kế bên Bắc Lương Vương
- Chương 667: Người này gọi Lý Nghĩa Sơn
- Chương 668: Đến sớm Đông Lôi, run rẩy xuống núi
- Chương 669: Đánh chặn đường
- Chương 670: Bắc Lương uống cạn hai chén Lục Nghĩ Tửu
- Chương 671: Chén thứ ba Nho Thánh rượu nước mơ
- Chương 672: Cấm nửa đêm, người đồ khoác giáp
- Chương 673: Song Sắc
- Chương 674: Ta lấy Xuân Thu chém Xuân Thu
- Chương 675: Bồ Tát sinh tóc xanh
- Chương 676: Luận Giang Sơn Cùng Tào Trường Khanh
- Chương 677: Hoàng Tam Giáp
- Chương 678: Gió nổi phượng bay, liễu lả quanh hoa âm vang
- Chương 679: Trong đình vài lời định giang hồ
- Chương 680: Oa oa thân
- Chương 681: Sư muội tức chết sư huynh
- Chương 682: Một kiếm đâm chết ngươi
- Chương 683: Hái đao xé mặt
- Chương 684: Tham kiến thế tử điện hạ
- Chương 685: Hai phần mưu lược hai cái đầu, Hạ Tân Lương
- Chương 686: Rót rượu bảy mươi mốt viên
- Chương 687: Trên dưới Thanh Lương Sơn
- Chương 688: To như trời mua bán
- Chương 689: Lục vương vào kinh
- Chương 690: Mộc kiếm ấm tiểu nhị, vái chào còn vái chào
- Chương 691: Sáu trăm âm thanh cung tiễn
- Chương 692: Trên cây hòe có một con quỷ
- Chương 693: Hỏi kiếm đáp kiếm
- Chương 694: Hai ước nguyện của Lý Thuần Cương đối với kiếm sĩ thiên hạ
- Chương 695: Băng Lạnh Dưới Đao Triều
- Chương 696: Miếu đường thềm son trên bảy không quỳ
- Chương 697: Chuột đi lính
- Chương 698: Vạn người ngăn cản ta, một bãi nước miếng
- Chương 699: Tới một bầu Bắc Lương rượu
- Chương 700: Một chữ "Phúc", ba lời từ Từ Phượng Niên
- Chuowng 701: Một người nghĩ tặng kiếm Xuân Thu, một người chiết kiếm ra giang hồ
- Chương 702: Ăn kiếm lão tổ tông
- Chương 703: Phất tay cùng khom lưng
- Chương 704: Dạy ngươi một kiếm
- Chương 705: Hỏa thiêu Vân Hạ
- Chương 706: Hệ Váy
- Chương 707: Nhà chó họ Triệu chó hoang họ Từ, họ Triệu lại làm sao?
- Chương 708: Hai Chữ Trên bàn Hoàng Đế
- Chương 709: Cựu Nhân Tân Kế, Miếu Mới Chuyện Xưa
- Chương 710: Một kiếm thẳng qua mười tám môn, Tây Sở xem lễ thành Thái An
- Chương 711: Một năm kia Tây Sở mất nước
- Chương 712: Đòi nợ thành Thái An, tay áo phiêu diêu
- Chương 713: Cưỡi Lừa Ngắm Nhìn Núi Sông Thật Đẹp
- Chương 714: Cố tri tới cùng đi
- Chương 715: Trước Khi Ta Thấy Chân Võ, Đã Chém Ác Long
- Chương 716: Chân Võ thấy ta
- Chương 717: Nhiều chuyện chi đông
- Chương 718: Nói là làm
- Chương 719: Vó ngựa xuôi nam
- Chương 720: Thần tiên cùng người phàm
- Chương 721: Bầu trời kiếm tiên ba triệu, gặp ta một thanh Bắc Lương đao
- Chương 722: Giang Hồ Lại Dậy Sóng, Trăm Ngàn Kiếm Hợp
- Chương 723: Ta lấy hắc kiếm giết tuyết trắng
- Chương 724: Chân không
- Chương 725: Cái gì là thiên hạ thứ mười
- Chương 726: Trong chén vòi rồng
- Chương 727: Ông và cô cháu gái bán than
- Chương 728: Một kỵ trước, nhất phu đương quan
- Chương 729: Áo trắng chiến áo đen, bạc đầu giết bạc đầu
- Chương 730: Trong tuyết
- Chương 731: Qua sông
- Chương 732: Tuyết Ngừng, Lưu Giữ Khoảnh Khắc Tinh Khôi
- Chương 733: Tặng than giữa trời lạnh
- Chương 734: Ban ngày thấy ma
- Chương 735: Vội vã đầu thai
- Chương 736: Trong rượu có sát khí
- Chương 737: Hai thỏi bạc, mua một danh tướng Xuân Thu, tặng kèm một bức tranh văn thần
- Chương 738: Ma cao một trượng
- Chương 739: Miệng ám quẻ
- Chương 740: Xấu xí
- Chương 741: Tây Phật đông ma, áo trắng trục lộc
- Chương 742: Hai Phe Tranh Chấp
- Chương 743: Chín mươi tranh
- Chương 744: Kiếm tiên tới trễ một trăm năm
- Chương 745: Hai không phụ
- Chương 746: Muộn ngày muốn tuyết
- Chương 747: Ba người lúa
- Chương 748: Gió tuyết người về
- Chương 749: Tốt
- Chương 750: Khẩu vị
- Chương 751: Dài Ngắn Thuật
- Chương 752: Miếu đường chưa loạn giang hồ đã loạn
- Chương 753: Giang hồ khó giữ tay không
- Chương 754: Sương mù bay
- Chương 755: Làm sao giết đơn giản nhất
- Chương 756: Thiếu kiếm trên Đại Tuyết Bình
- Chương 757: Thay trời hành đạo, một chữ ba mời
- Chương 758: Ngươi thỉnh Thần Tiên, ta mời Chân Võ
- Chương 759: Thiếu niên hiệp tức chết giang hồ
- Chương 760: Vùng Đất Của Kẻ Chắc Chắn Phải Chết
- Chương 761: Cây dù đi mưa
- Chương 762: Mèo chuột lùng giết
- Chương 763: Sóng trước chưa tan sóng sau đã dậy
- Chương 764: Lưng ngựa mười bốn kiếm
- Chương 765: Lạc Dương trả lại kiếm
- Chương 766: Nữ tử sao lại có thể khí phách đến thế
- Chương 767: Giữa Thiên Địa Một Kiếm
- Chương 768: Cuối cùng một chuyến giang hồ
- Chương 769: Đại Vương
- Chương 770: Vương Tiên Chi tới trước thu quan
- Chương 771: Thiên hạ danh kiếm chung chủ
- Chương 772: Đi Lạc Dương
- Chương 773: Vương Tiên Chi ngược lui một ngàn trượng
- Chương 774: Mục nát cỏ thành đom đóm
- Chương 775: Tiêu Diêu Du
- Chương 776: Chuyện chưa xong đã phất áo đi
- Chương 777: Nữ hiệp cùng túi tiền
- Chương 778: Bạch Long cá phục
- Chương 779: Võ Đương bùa đào
- Chương 780: Chó bơi giang hồ
- Chương 781: Anh hùng chung quy phải tuổi xế chiều
- Chương 782: Từng du lịch qua đây
- Chương 783: Đèn lồng
- Chương 784: Thư sinh khí thế, tiên sinh bóng lưng
- Chương 785: Cha con đi song song
- Chương 786: Mấy trăm cái chồn mũ
- Chương 787: Muốn quan không thành
- Chương 788: Gió lạnh mưa dầm
- Chương 789: Tốt chim tốt thế đạo
- Chương 790: Bán quan bán tước
- Chương 791: Họ Từ
- Chương 792: Chim ưng di động
- Chương 793: Niệm đến niệm đi đều là tình
- Chương 794: Chước đàn
- Chương 795: Lung lạc
- Chương 796: Kéo lưới để lọt cá
- Chương 797: Gió lên Ngô Đồng viện
- Chương 798: Bỗng nhiên phú quý
- Chương 799: Mạch nước ngầm
- Chương 800: Ăn trộm
- Chương 801: Hàng dệt kim Bắc Lương
- Chương 802: Cô gia quả nhân
- Chương 803: Từ gia mỗi năm có thừa
- Chương 804: Đại gian đại ác Chử Lộc Sơn
- Chương 805: Mật thư từ kinh thành đến
- Chương 806: Mở cửa không thấy núi
- Chương 807: Thắng thua
- Chương 808: Đường Lui
- Chương 809: Vì Bắc Lương mặc giáp, bởi vì thế tử gỡ giáp
- Chương 810: Đổ dầu vào lửa cùng đã rét vì tuyết lại lạnh vì sương
- Chương 811: Nước chảy đá hiện mật thư
- Chương 812: Yêu con như thế nào mà không phải là trượng phu
- Chương 813: Cùng người nói một hai ba
- Chương 814: Làm sao giết nhất phẩm cao thủ
- Chương 815: Gánh đao vào Bắc Lương
- Chương 816: Thượng thừa kiếm thuật
- Chương 817: Qua sông
- Chương 818: Kiếm Thiên Ngoại Thiên, Kiếm Ta Có Ta, Giang Hồ Ta Có Ta
- Chương 819: Đậu hũ Bắc Lương
- Chương 820: Ném người da
- Chương 821: Ném Quá Hà
- Chương 822: Bắc thượng Nam hạ
- Chương 823: Son phấn bình son phấn
- Chương 824: Hai trăm tuổi nói trăm năm giang hồ
- Chương 825: Thần tiên
- Chương 826: Phía Bắc
- Chương 827: Vào Nam
- Chương 828: Trống Vang Bắc Lương
- Chương 829: Đế vương gặp lại trong gió tuyết
- Chương 830: Ngủ rồi
- Chương 831: Kinh trập
- Chương 832: Thái An Thành hai cười, hai áo trắng
- Chương 833: Cháu rùa, rùa già
- Chương 834: Áo gai như tuyết
- Chương 835: Đãi khách chi lễ
- Chương 836: Thần tiên đánh nhau
- Chương 837: Ngươi vừa hát xong
- Chương 838: Đại vương tiểu quỷ đều đăng tràng
- Chương 839: Ba nước
- Chương 840: Tây du
- Chương 841: Hồng lâu
- Chương 842: Thủy Hử
- Chương 843: Trời cao mặc chim bay
- Chương 844: Bắc Lương muốn cùng Bắc mãng Ly Dương giảng đạo lý
- Chương 845: Dưới chân có sơn hà
- Chương 846: Thiên hạ đại loạn
- Chương 847: Một ước hẹn trước
- Chương 848: Lô hỏa thuần thanh
- Chương 849: Xuân Thu là khối ruộng, ruộng bên có lão nông
- Chương 850: Tường phù chi xuân, cái dũng của thất phu, quốc sĩ chi phong
- Chương 851: Bách túc chi trùng, giữa phu thê, nỏ mạnh hết đà
- Chương 852: Nhìn lại cùng hồi thần
- Chương 853: Cùng bách tính thiên hạ uống một bầu rượu
- Chương 854: Phong núi bốn trăm năm
- Chương 855: Ta ở lục địa xem biển cả
- Chương 856: Trước giờ một trận chiến
- Chương 857: Bên trên lầu chín
- Chương 858: Gặp nhau
- Chương 859: Lão tốt
- Chương 860: Việc nhà, việc nước, việc thiên hạ
- Chương 861: Tiếng gió tiếng mưa rơi, tiếng đọc sách
- Chương 862: Thiên hạ phân hợp, ta có gì lo
- Chương 863: Thiên hạ thứ hai, thứ ba
- Chương 864: Chớ niệm, chớ chờ
- Chương 865: Mới thiên hạ, mới giang hồ
- Chương 866: Thật giống
- Chương 867: Cướp người
- Chương 868: Chiến mã mật xưng, rỉ sắt leng keng
- Chương 869: Biến cố
- Chương 870: An tâm, cao thủ
- Chương 871: Người muốn giết thì giết, kẻ muốn chết thì chờ chết
- Chương 872: Chỗ đặt chân
- Chương 873: Cao Thụ Lộ thể phách
- Chương 874: Tiểu thí ngưu đao
- Chương 875: Lữ tổ di ngôn
- Chương 876: Nếu khí số đã hết, thì lấy khí thôn vạn dặm
- Chương 877: Đá cản đường trên con đường Đông Tây
- Chương 878: Viên thứ nhất cục đá, áo tím cản sông
- Chương 879: Sắp chết một kiếm
- Chương 880: Đạo sĩ xuống núi chọc núi
- Chương 881: Một đoạn sông tức một kiếm
- Chương 882: Người lưu kiếm về núi
- Chương 883: Một cỏ lau dưới sông, kính hương rơi kiếm
- Chương 884: một người đã đủ giữ quan ải
- Chương 885: Đi Xuân Thu nhìn Xuân Thu
- Chương 886: Không có sinh ly, chỉ tử biệt
- Chương 887: Xuân Thu chi đuôi, chiếu lác bên cạnh
- Chương 888: Người trên sách, nên chết thì chết
- Chương 889: Đến rồi cùng nên chết rồi
- Chương 890: Ngàn năm không có lớn khí tượng
- Chương 891: Gánh lên thiên địa
- Chương 892: Vỏ kiếm tức mộ! Ai có thể ngang hàng ?
- Chương 893: Lão thất phu một bước
- Chương 894: Mười phần chi tranh, người sắp chết
- Chương 895: Võ không có đệ nhị
- Chương 896: Không phải thứ nhất, cũng không phải một chữ
- Chương 897: Long Hổ dưới Huy Sơn
- Chương 898: Võ Đế Mới (1)
- Chương 899: Vô địch mới
- Chương 900: Giọt sương
- Chương 901: Một trương rèm một chữ mời
- Chương 902: Người đến tức là kiếm đến
- Chương 903: Chín mươi năm khí thế hùng hổ dọa người
- Chương 904: Khói báo động mới, ánh chiều tà cũ
- Chương 905: Long Ngư Hỗn Tạp
- Chương 906: Cửa chính miệng ngồi bờ ruộng
- Chương 907: Hạt Giống Đọc Sách
- Chương 908: Võ Lâm Mới Gỗ
- Chương 909: Lửa đèn
- Chương 910: Triều đình lão Lương, Bắc Lương thanh niên trai tráng
- Chương 911: Ngựa lớn Bắc Lương
- Chương 912: Gió thu, mưa thu
- Chương 913: Lục Địa Triều Tiên
- Chương 914: Ngồi xem mây lên
- Chương 915: Thu sầu sát người càng giết người
- Chương 916: Kiêu binh Nam hạ
- Chương 917: Nặng nhẹ chi tranh
- Chương 918: Phong Hầu Hổ
- Chương 919: Nửa tấc lưỡi
- Chương 920: Rơi lệ
- Chương 921: Sư đồ cùng sư đồ
- Chương 922: Đắc đạo
- Chương 923: Phía Bắc họa khôi
- Chương 924: Thục Giao
- Chương 925: Trong bát Giao Long
- Chương 926: Ẩn tướng
- Chương 927: Bóng lưng
- Chương 928: Mưu quốc chi sĩ
- Chương 929: Không có gì hơn nhân tình
- Chương 930: Ba mươi vạn bia
- Chương 931: Nhìn Bắc
- Chương 932: Độ cao của triều đình
- Chương 933: Bắc Lương thân gia
- Chương 934: Đánh ngã xuống
- Chương 935: Trăng trong giếng
- Chương 936: Huynh đệ hai người, Bắc Lương đồng đội
- Chương 937: Ngô gia trăm kỵ đến Lương Châu
- Chương 938: Bắc Lương thêm thương
- Chương 939: Lá cây đỏ rồi
- Chương 940: Đãi khách Tùy Tà Cốc
- Chương 941: Tím vàng thân, trăm năm một kiếm
- Chương 942: Sương giết các loại cỏ (1)
- Chương 943: Sương giết các loại cỏ (2)
- Chương 944: Sương giết các loại cỏ (3)
- Chương 945: Sương giết các loại cỏ (4)
- Chương 946: Tây Thục Nam Chiếu, Đông Tây Nam Bắc
- Chương 947: Thiếu hiệp cùng ma đầu
- Chương 948: Trần Chi Báo
- Chương 949: Đèn xanh
- Chương 950: Biết rồi
- Chương 951: Mèo trắng lớn, khoai lang nhỏ
- Chương 952: Giang hồ lên cao
- Chương 953: Giang hồ xa
- Chương 954: Một hỏi một đáp
- Chương 955: Chờ áo mãng bào
- Chương 956: Vì người khác làm quần áo cưới
- Chương 957: Đao và kiếm, cùng biên cương xa
- Chương 958: Đại vương tuần sơn
- Chương 959: Bên đao chưa lập nghiệp đao rơi
- Chương 960: Bắt đầu mùa đông vốn nên người thêm áo
- Chương 961: Sang năm xuân hoa mắt
- Chương 962: Đại quân xuất phát cùng ngõ hẹp gặp nhau
- Chương 963: Nợ cũ
- Chương 964: Giết lẫn nhau
- Chương 965: Lúc nam nhi chết hết
- Chương 966: Dưới trời sao
- Chương 967: Đại chiến sắp đến
- Chương 968: Một trương trang sách
- Chương 969: Không cần nói lý
- Chương 970: Trời không có tuyết
- Chương 971: Đao ra khỏi vỏ
- Chương 972: Đất đầy máu
- Chương 973: Một cái vạc
- Chương 974: Hừng đông
- Chương 975: Ly Dương mất nó hươu (1)
- Chương 976: Ly Dương mất nó hươu (2)
- Chương 977: Ly Dương mất nó hươu (3)
- Chương 978: Đang chờ đang nhớ (1)
- Chương 979: Đang chờ đang nhớ (2)
- Chương 980: Ngồi giếng ngắm trời
- Chương 981: Ngõ hẹp gặp nhau
- Chương 982: Tử khí đông lai
- Chương 983: Lục địa chảy sấm xanh
- Chương 984: Tiên nhân hạ cờ
- Chương 985: Một kiếm sinh phật
- Chương 986: Mấy trăm phi kiếm cắt tử khí
- Chương 987: Đại trượng trước có đại trượng
- Chương 988: Một vạn thanh lương đao
- Chương 989: Rồng ngẩng đầu, mở thiên nhãn
- Chương 990: Tay mạnh nhất, gánh thiên lôi
- Chương 991: Bát phương sấm dậy
- Chương 992: Đại chân nhân Tề Huyền Tránh
- Chương 993: Có người nuôi rồng
- Chương 994: Chân Long
- Chương 995: Chém rồng
- Chương 996: Mãng nuốt rồng
- Chương 997: Huynh đệ
- Chương 998: Thiên hạ động tĩnh (1)
- Chương 999: Thiên hạ động tĩnh, giao thừa (2)
- Chương 1000: Thiên hạ động tĩnh, đón người mới đến (3)
- Chương 1001: Khói báo động thăng lên trước
- Chương 1002: Tây Bắc khắp nơi lên khói báo động, kinh thành người người được thái bình
- Chương 1003: Thiên hạ họ gì
- Chương 1004: Lúc trước có ngọn núi
- Chương 1005: Trong núi không có hổ
- Chương 1006: Trường thương chỗ chỉ
- Chương 1007: Phú quý về quê
- Chương 1008: Xuân thu mười ba giáp
- Chương 1009: Cả vườn sấm gió
- Chương 1010: Một chén tuyết một đầu lâu
- Chương 1011: Một sân sáu người
- Chương 1012: Chết ở cánh Nam, chết bởi cánh Bắc
- Chương 1013: Rắn để lại dấu vết trên cỏ
- Chương 1014: Vốc đất
- Chương 1015: Cổ dao
- Chương 1016: Chết hết chết hết
- Chương 1017: Gió qua Ngọa Cung thành
- Chương 1018: Là ở chỗ này !
- Chương 1019: Thiên hạ bất bình chuyện, luôn có rút đao lang
- Chương 1020: Trấn linh ca
- Chương 1021: Chờ đợi cùng hi vọng
- Chương 1022: Ve, bọ ngựa, chim sẻ, ná cao su
- Chương 1023: Tro cốt
- Chương 1024: Người đọc sách
- Chương 1025: Gió xuân lật qua trang trang sách
- Chương 1026: Nữ tử tâm tư
- Chương 1027: Rèm châu, giáp sắt (1)
- Chương 1028: Rèm châu, giáp sắt (2)
- Chương 1029: Rèm châu, giáp sắt (3)
- Chương 1030: Hồ lô miệng xây kinh quan
- Chương 1031: Mấy người không nghĩ ngợi Từ
- Chương 1032: Chử Lộc Sơn đề hỏi
- Chương 1033: Năm nay thanh minh không có mưa liên miên
- Chương 1034: Có thể uống một chén không
- Chương 1035: Thục vương vào Lương, đạo sĩ lên núi, Lương vương rời núi
- Chương 1036: Ngang vai ngang vế, sói ngoảnh lại nhìn Trung Nguyên
- Chương 1037: Một ngụm uống ra trăm năm phong lưu
- Chương 1038: Có muốn hay không ngồi cái ghế kia
- Chương 1039: Liêu Đông hổ
- Chương 1040: Sói Tây Bắc
- Chương 1041: Hai nước chi chiến, hai người chi chiến (1)
- Chương 1042: Hai người chi chiến, hai nước chi chiến (2)
- Chương 1043: Hai người chi chiến, hai nước chi chiến (3)
- Chương 1044: Hai người chi chiến, hai nước chi chiến (4)
- Chương 1045: Hai người chi chiến, hai nước chi chiến (5)
- Chương 1046: Hai người chi chiến, hai nước chi chiến (6)
- Chương 1047: Hai người chi chiến, hai nước chi chiến (7)
- Chương 1048: Hai người chi chiến, hai nước chi chiến (8)
- Chương 1049: Hai người chi chiến, hai nước chi chiến (9)
- Chương 1050: Hai người chi chiến, hai nước chi chiến (10)
- Chương 1051: Từ từ sẽ đến
- Chương 1052: Cũ mới giang hồ, trước sau hai thơ
- Chương 1053: Một cọc mua bán
- Chương 1054: Trung Nguyên chưa từng ít hào khí
- Chương 1055: Không gió cũng không có mưa
- Chương 1056: Gió nổi trên đất Tây Bắc (1)
- Chương 1057: Gió nổi trên đất Tây Bắc (2)
- Chương 1058: Sáu lượng ba
- Chương 1059: Lúc gió to lên, há có thể không rơi đầu người (1)
- Chương 1060: Lúc gió to lên, há có thể không rơi đầu người (2)
- Chương 1061: Lúc gió to lên, há có thể không rơi đầu người (3)
- Chương 1062: Giang hồ gặp lại sa trường thấy
- Chương 1063: Nam Bắc cùng chia thiên hạ
- Chương 1064: Lên núi xuống núi
- Chương 1065: Lập tức lại u buồn
- Chương 1066: Thiếu nợ không trả tiền lại, nói cùng sơn quỷ nghe
- Chương 1067: Có bằng hữu phương xa đến, há có thể vô lễ
- Chương 1068: Ta từ trong núi đến, gió núi lật ta sách
- Chương 1069: Rút kiếm lại nói
- Chương 1070: Các ngươi này một kiếm
- Chương 1071: Thiên hạ chung nhìn một người
- Chương 1072: Nơi này lên Phật quốc, chỗ hắn xuống mưa to
- Chương 1073: Hai lần hai năm
- Chương 1074: Tại im lặng chỗ nghe kinh lôi
- Chương 1075: Những kia bao la hùng vĩ bên dưới (1)
- Chương 1076: Những kia bao la hùng vĩ bên dưới (2)
- Chương 1077: Những kia bao la hùng vĩ bên dưới (3)
- Chương 1078: Bắc Lương bốn trận chiến (1)
- Chương 1079: Bắc Lương bốn trận chiến (2)
- Chương 1080: Bắc Lương bốn trận chiến (3)
- Chương 1081: Bắc Lương bốn trận chiến (4)
- Chương 1082: Bắc Lương bốn trận chiến (5)
- Chương 1083: Bắc Lương bốn trận chiến (6)
- Chương 1084: Bắc Lương bốn trận chiến (7)
- Chương 1085: Bắc Lương bốn trận chiến (8)
- Chương 1086: Ngọc trai rơi trên mâm ngọc (1)
- Chương 1087: Ngọc trai rơi trên mâm ngọc (2)
- Chương 1088: Năm xưa Từ gia bây giờ Bắc Lương
- Chương 1089: Thống thống khoái khoái
- Chương 1090: Chuyển hướng điểm
- Chương 1091: Hai cái tin tức
- Chương 1092: Trăm cái không có cái nào dùng (1)
- Chương 1093: Trăm cái không có cái nào dùng (2)
- Chương 1094: Trăm cái không có cái nào dùng (3)
- Chương 1095: Trăm cái không có cái nào dùng (4)
- Chương 1096: Lại là thánh chỉ đến, lại thấy Thái An Thành
- Chương 1097: Im bặt như ve sầu mùa đông (1)
- Chương 1098: Im bặt như ve sầu mùa đông (2)
- Chương 1099: Im bặt như ve sầu mùa đông (3)
- Chương 1100: Im bặt như ve sầu mùa đông (4)
- Chương 1101: Im bặt như ve sầu mùa đông (5)
- Chương 1102: Im bặt như ve sầu mùa đông (6)
- Chương 1103: Im bặt như ve sầu mùa đông (7)
- Chương 1104: Im bặt như ve sầu mùa đông (8)
- Chương 1105: Im bặt như ve sầu mùa đông (9)
- Chương 1106: Im bặt như ve sầu mùa đông (10)
- Chương 1107: Triệu gia ba ngàn giáp
- Chương 1108: Cũ mới trước sau
- Chương 1109: Từng vị tiên nhân ở trước
- Chương 1110: Thái An Thành lại hạ mưa
- Chương 1111: Đứng lấy ngồi lấy quỳ lấy nằm lấy
- Chương 1112: Mặt trời mọc phương Đông
- Chương 1113: Vào cửa
- Chương 1114: Lớn mật Lữ Động Huyền
- Chương 1115: Dây thừng dài trên không
- Chương 1116: Cứ yên tâm
- Chương 1117: Chuyện xong phất áo (1)
- Chương 1118: Chuyện xong phất áo (2)
- Chương 1119: Chuyện xong phất áo (3)
- Chương 1120: Chuyện xong phất áo (4)
- Chương 1121: Về Lương Châu
- Chương 1122: Có cái nhân viên cửa tiệm
- Chương 1123: Đại Giang Nam Đại Giang Bắc
- Chương 1124: Hiệp khách hành (1)
- Chương 1125: Hiệp khách hành (2)
- Chương 1126: Hiệp khách hành (3)
- Chương 1127: Hiệp khách hành (4)
- Chương 1128: Lĩnh mệnh
- Chương 1129: Lầu ngoài ngày đầu chính ấm
- Chương 1130: Quân chỉ thấy duy nhất không thấy
- Chương 1131: Một cái nghiêng nước, một cái nghiêng thành
- Chương 1132: Thanh mai trúc mã tướng quân cùng quả phụ
- Chương 1133: Vì thiên hạ đưa than sưởi ấm trong ngày tuyết rơi
- Chương 1134: Đón giao thừa
- Chương 1135: Eo đeo song đao, Tú Đông Xuân Lôi
- Chương 1136: Bế tắc cùng lý do
- Chương 1137: Bắc Lương từng tiếng một không đáp ứng
- Chương 1138: Thiết kỵ gió tuyết dưới Giang Nam (1)
- Chương 1139: Thiết kỵ gió tuyết dưới Giang Nam (2)
- Chương 1140: Thiết kỵ gió tuyết dưới Giang Nam (3)
- Chương 1141: Thiết kỵ gió tuyết xuống Giang Nam (4)
- Chương 1142: Gió tuyết thiết kỵ dưới Giang Nam (5)
- Chương 1143: Gió tuyết thiết kỵ dưới Giang Nam (6)
- Chương 1144: Gió tuyết thiết kỵ dưới Giang Nam (7)
- Chương 1145: Gió tuyết thiết kỵ dưới Giang Nam (8)
- Chương 1146: Gió tuyết thiết kỵ dưới Giang Nam (9)
- Chương 1147: Gió tuyết thiết kỵ dưới Giang Nam (10)
- Chương 1148: Trên trời gió to
- Chương 1149: Trung Nguyên cùng Bắc Lương
- Chương 1150: Nam đò Bắc về lúc
- Chương 1151: Năm đó tiểu Niên còn thiếu niên
- Chương 1152: Ngươi ở đâu, ta ở chỗ này
- Chương 1153: An thân chỗ không có chỗ an tâm
- Chương 1154: Ở không ở
- Chương 1155: Lửa đèn rã rời chỗ, một mình ngồi đầu thành người
- Chương 1156: Ta, Từ Phượng Niên ở đây
- Chương 1157: Lớn rồng nôn châu, trên trời nhân gian
- Chương 1158: Nhân gian trên trời, thì ra là thế
- Chương 1159: Tây Sở bá vương (1)
- Chương 1160: Tây Sở bá vương (2)
- Chương 1161: Tây Sở bá vương (3)
- Chương 1162: Tây Sở bá vương (4)
- Chương 1163: Tây Sở bá vương (5)
- Chương 1164: Tây Sở bá vương (6)
- Chương 1165: Mưa xuân đã tới gió thu sắp nổi lên
- Chương 1166: Hai người nâng rồng
- Chương 1167: Kính rượu một trăm vạn chén
- Chương 1168: Hoa dại
- Chương 1169: Cỏ dại
- Chương 1170: Quân tử
- Chương 1171: Quân tử
- Chương 1172: Đều lấy đầu lâu
- Chương 1173: Đến nơi đến chốn
- Chương 1174: Gió thu chưa lên người trước chết
- Chương 1175: Nhặt xác
- Chương 1176: Một cọc thông gia từ bé
- Chương 1177: Đồng đội
- Chương 1178: Trung Nguyên tông sư, đều đến hết quan ngoại
- Chương 1179: Đầy giáp doanh đã đủ giáp
- Chương 1180: Bắc Lương gánh cờ người
- Chương 1181: Gặp lại như lúc mới gặp
- Chương 1182: Mười tám đình về sau
- Chương 1183: Ba người đều không có gì để nói
- Chương 1184: Một cán Mai Tử Tửu, quần áo màu trắng về Bắc Lương
- Chương 1185: Đầy sân sen
- Chương 1186: Không họ Từ, tên biết báo
- Chương 1187: Gió thu đỡ lên gió xuân
- Chương 1188: Tướng quân tuổi xế chiều
- Chương 1189: Trung Nguyên loạn
- Chương 1190: Thứ sử phủ đệ những người trẻ tuổi kia
- Chương 1191: Phong cảnh cũ từng quen
- Chương 1192: Lấy một đổi năm trăm
- Chương 1193: Đầy giá đao
- Chương 1194: Mùa thu ánh sáng mặt trời bên trong
- Chương 1195: Quan to quan nhỏ, cuồn cuộn cát vàng (thượng)
- Chương 1196: Quan to quan nhỏ, cuồn cuộn cát vàng (2)
- Chương 1197: Quan to quan nhỏ, cuồn cuộn cát vàng (3)
- Chương 1198: Quan to quan nhỏ, cuồn cuộn cát vàng (4)
- Chương 1199: Quan to quan nhỏ, cuồn cuộn cát vàng (5)
- Chương 1200: Quan to quan nhỏ, cuồn cuộn cát vàng (6)
- Chương 1201: Quan to quan nhỏ, cuồn cuộn cát vàng (7)
- Chương 1202: Quan to quan nhỏ, cuồn cuộn cát vàng (8)
- Chương 1203: Có người cùng nước cùng tuổi
- Chương 1204: Mưa gió mịt mù, đã thấy quân tử
- Chương 1205: Mặt Bắc lưng Nam
- Chương 1206: Chưa từng xuống mưa
- Chương 1207: Một đầu Quảng Lăng sông
- Chương 1208: Bắc Lương Bắc Lương
- Chương 1209: Công tử hoa cúc, giang hồ vẫn như cũ
- Chương 1210: Ngư long tề tụ
- Chương 1211: Kính rượu phạt rượu
- Chương 1212: Có sát khí
- Chương 1213: Chết lúc có rượu có ý cười
- Chương 1214: Uống lục nghĩ rượu là muốn thu bạc
- Chương 1215: Có người cầu chết có người cầu sống
- Chương 1216: Chân chính máu tanh
- Chương 1217: Không nguyện già này giang hồ
- Chương 1218: Khắp nơi sát khí
- Chương 1219: Cô nương tốt đao pháp
- Chương 1220: Bây giờ giang hồ cũng có người ngốc
- Chương 1221: Kiếm mở biển mây
- Chương 1222: Kiếm khí đầy Bắc Lương
- Chương 1223: Như hoa
- Chương 1224: Mài đao
- Chương 1225: Lập địa thành phật
- Chương 1226: Giải xăm
- Chương 1227: Bốn thăm đều là trung
- Chương 1228: Gió xuân đi xa
- Chương 1229: Người đến không thiện
- Chương 1230: Kim cương bất bại
- Chương 1231: Một mạch mà thành
- Chương 1232: Đầu thăm
- Chương 1233: Nho gia có thánh nhân
- Chương 1234: Tử nói
- Chương 1235: Đời đầu Nho thánh
- Chương 1236: Văn võ chi tranh
- Chương 1237: Cổng trời mở rộng
- Chương 1238: Thời khắc sinh tử thấy sinh tử
- Chương 1239: Thế gian đều là địch
- Chương 1240: Võ Đương sơn trên không có tông sư
- Chương 1241: Thiên hạ cùng chia Từ gia
- Chương 1242: Bắc Lương bi thương
- Chương 1243: Bắc Lương thiết kỵ sống lưng
- Chương 1244: Lớn kích ngang sông lớn
- Chương 1245: Lão tử nhi tử
- Chương 1246: Tây Sở đôi ngọc (1)
- Chương 1247: Tây Sở đôi ngọc (2)
- Chương 1248: Tây Sở đôi ngọc (3)
- Chương 1249: Tây Sở đôi ngọc (4)
- Chương 1250: Lưu Châu thiết kỵ
Bạn cần đăng nhập để bình luận