Tuyết Trung Hãn Đao Hành
Chương 1291: Phiên ngoại (1)
Vĩnh Huy đổi thành Tường Phù, Tường Phù lại thành Dương Tốt, chỉ trong bảy năm ngắn ngủi, hoàng đế từ Ly Dương Triệu Đôn trở thành vị vua trẻ Triệu Triện, rồi lại đổi thành tân đế Triệu Chú. May mắn thay, Ly Dương vẫn mang họ Triệu, vẫn là Triệu gia Trung Nguyên, Triệu gia thiên hạ. Bất kể là "vua yểu mệnh" Triệu Triện khi tại vị đã bình định cuộc phản loạn Tây Sở, hay Triệu Chú cuối cùng đoạt được Trung Nguyên thảo nguyên, hai vị quân vương trẻ tuổi đều thể hiện sự khoan dung độ lượng, không hề làm lớn chuyện với triều đình của vương triều cũ, đặc biệt là hết mực che chở những mầm mống tri thức. Khi thời điểm xuân thu giao nhau, giang sơn tan tác, giống như hoa bồ công anh bị gió cuốn đi, khách quan mà nhìn, sau khi xuân thu tám nước sụp đổ, đầu người ngã xuống như rạ, trong hai năm chuyển giao niên hiệu Tường Phù và Dương Tốt, thành Thái An cuối cùng vẫn không bị đại họa, thậm chí ngay cả kinh thành Bắc Đình trên thảo nguyên khi bị san thành bình địa, ba đạo đại quân Bắc chinh của vương triều Ly Dương mới cũng không hề động đến một cọng lông sợi tóc nào, cho nên có người từng mỉm cười nói rằng, bộ long bào của tân đế Triệu Chú rất sạch sẽ.
Triều đình ổn định, nhưng giang hồ lại mỗi năm có diện mạo mới. Không chỉ võ bình mới ra lò, mà cả các bảng xếp hạng nhan sắc, tướng mạo cũng lần lượt nổi lên, tạo thành một cảnh tượng chỉ ba năm đã có sự thay đổi lớn ở cả hai bờ sông Đông, sông Tây, khiến người ta hoa cả mắt. Chỉ vài năm, khi thiếu niên Tường Phù mười bốn tuổi, sau khi Huy Sơn áo tím một mình độc chiếm ba hạng cao nhất tuyên bố bế quan thoái ẩn, thì càng ngày càng ít người nhắc đến hắn. Các thảo mãng giang hồ và hào kiệt võ lâm, sau khi trà dư tửu hậu thường bàn luận về bốn đại tông sư và mười cao thủ mới của võ lâm, là mười bang phái lớn mới nổi lên, là những công tử tiên tử xuất hiện như nấm sau mưa. So với việc đường sá khó khăn khiến tin tức bị cản trở trong bản đồ Ly Dương trước kia, sau khi tân đế Triệu Chú đăng cơ, với thế sét đánh sấm vang thống nhất thiên hạ, đã ra sức cải cách đường sá, thủy vận và vận tải tư lại, đặc biệt xem việc xây dựng lại dịch lộ là quan trọng nhất, dùng việc này thúc đẩy dân chúng miền Nam di cư về phương Bắc. Trong tình thế đó, những tin tức mới trong giang hồ càng được truyền đi nhanh chóng, một khi được lan truyền thì có tốc độ như lửa cháy đồng cỏ, chỉ cần một sớm thành danh thì sẽ có cảnh tượng thiên hạ ai ai cũng biết. Trong giai đoạn này, tướng mạo đế vương và hoàng tử công khanh vô hình trung cũng giúp ích cho giang hồ. Ví như vào đầu đông năm thứ hai Dương Tốt, có một sự việc được giang hồ ca tụng khắp triều chính, đó là lão Yến Sắc Vương Triệu Bỉnh tại phủ chủ Thái An Thành trước kia từng chính miệng hứa với trấn nam tướng quân Tống Lạp của Ly Dương cũ rằng sau này nếu có bảng xếp hạng son phấn bình xuất hiện trên giang hồ, thì ông ta, Yến Sắc Vương, nhất định sẽ đưa một trong số các tuyệt sắc đến phủ của Tống Lạp. Sau đó, khi Thái Thượng Hoàng Triệu Bỉnh đã hứa thì lời nói như vàng, tự mình phái người đưa đệ nhất mỹ nhân trong bảng xếp hạng son phấn bình lần thứ chín đến phủ của bình Nam đại tướng quân ở "hẻm vương hầu" của kinh thành. Nghe nói đại tướng quân Tống lập nhiều chiến công hiển hách trên thảo nguyên Trung Nguyên, không chỉ thản nhiên cười nhận mỹ nhân, còn ở buổi tiểu triều oán trách với hoàng đế, chỉ mỹ nhân thứ chín son phấn bình này là sai sót uy nghiêm của thiên gia, lần sau thế nào cũng phải đưa một trong năm người đứng đầu bảng xếp hạng son phấn bình, mà theo truyền ngôn vị vua trẻ Triệu Chú chẳng những không giận vì công thần nâng rồng này được một tấc lại muốn tiến một thước, ngược lại còn rất vui mừng, còn cùng Tống Lạp đánh cược rằng nếu vị đại tướng quân bình Nam này có thể bảo đảm Quảng Lăng đạo mười năm không có đại loạn, lần sau đưa son phấn bình đến phủ Tống, chắc chắn là một trong ba người đứng đầu bảng xếp hạng.
Nếu nói đây là chuyện nghe nhầm đồn bậy ở chợ, thì việc Ly Dương mới tiếp nhận "Truyền thủ chín biên" của tiền triều là điều không còn gì nghi ngờ. Trong thời gian Trung Nguyên chiến loạn, các nơi có nhiều hào khách giang hồ và thảo khấu dựa vào việc võ loạn để tác oai tác quái, Binh bộ nha môn dẫn đầu quan phủ triều đình bắt đầu thanh toán, truy bắt rồi áp giải đến kinh thành xử quyết, sau đó tất cả được giải xuống các trạm dịch ngựa, giao cho những "ngựa trắng áo gấm" xuất thân từ du nỗ Bắc Lương, dùng ngựa truyền thủ đến các nơi ở Trung Nguyên để làm răn đe, trấn nhiếp giang hồ.
Năm thứ hai Dương Gia Nguyên, kinh lược sứ đạo Bắc Lương tiền nhiệm là Lí Công Đức vào kinh thành thay thế vị trí khuyết của Hoàn Ôn sau khi chết bệnh, trở thành phó xạ Môn Hạ Tỉnh, đồng thời thụ phong đại học sĩ điện Văn Hoa. Con trai của ông ta là Lí Hàn Lâm vẫn ở lại đạo Bắc Lương, lấy thân phận giáo úy ngựa trắng cũ, được thuận lợi thăng lên làm tướng quân Lương Châu, trở thành một trong những đại tướng biên cương trẻ tuổi nhất của vương triều Ly Dương mới. Còn Thạch Phù, tướng quân Lương Châu thì thuận thế được thăng làm phó tiết độ sứ đạo Bắc Lương. Chức tiết độ sứ vốn do phiên vương kiêm lĩnh. Sau khi Từ Phượng Niên bặt vô âm tín, hai vị phó tiết độ sứ là Dương Thận Hạnh và Từ Bắc Chỉ đều có hy vọng thăng chức tại chỗ, chỉ là Từ Bắc Chỉ cũng treo ấn mà đi. Dương Thận Hạnh, người từng bị giáng chức xuống phó tiết độ sứ Tây Bắc ở triều trước, nhờ họa được phúc, lần nữa quật khởi trên quan trường, một bước trở thành tiết độ sứ một đạo, không thể nghi ngờ là một đại tướng biên thùy có quyền hành nặng nhất vương triều, địa vị còn cao hơn cả tiết độ sứ Lưỡng Liêu. Trong hơn hai mươi chiếc ghế "vô dụng" của triều đình Ly Dương, tiết độ sứ đạo Bắc Lương vững vàng ở vị trí thứ nhất, sau đó đến bốn đô hộ, tiếp theo mới đến Lưỡng Liêu, Tây Kinh và các đạo tiết độ sứ khác. Mà đích tôn trưởng tử của Dương Thận Hạnh là Dương Hổ Thần, từ tướng quân Kế Châu thăng lên thành đại tướng quân tịch dương của vương triều mới, hai cha con, một trong một ngoài đều là đại tướng, nhà họ Dương đã có vài phần đầu mối quyền khuynh triều chính. Cùng với cha con Lí Công Đức, Lí Hàn Lâm, một văn một võ hai áo tím, cũng rất chói mắt. Phó tướng Kế Châu Hàn Phương được cất nhắc thành tướng quân một châu. Tướng quân Hà Châu Thái Bách được vinh thăng thành phó tiết độ sứ đạo Hoài Bắc. Viên Đình Sơn, người phản bội triều Ly Dương tiền nhiệm không trở lại Kế Châu, cũng không bị ảnh hưởng bởi khí tiết cuối đời của cha vợ Cố Kiếm Đường, mà giữ chức phó tiết độ sứ ở đạo Hoài Nam. Người đời đều biết người này cùng với bình Nam đại tướng quân Tống Lạp, tướng quân Ngô Châu Quảng Lăng đạo Xa Dã và thống soái ngự lâm quân kinh thành Tề Thần Sách, bốn người đều là bạn tâm giao, từ xưa xưng huynh gọi đệ, so với Hứa Củng Đường, Thiết Sương và các võ tướng Bắc Lương kia, đều muốn là những người sớm đầu quân theo tân đế Triệu Chú. Còn những "quốc công hầu gia" như Trương Định Viễn, những "lão nhân phiên vương Yến Sắc Vương" như Đường Hà Lý Xuân Úc thì hiển nhiên là những công thần theo rồng sớm nhất, xứng đáng hơn.
Hàng năm mùng tám tháng tám, nước lớn Quảng Lăng vang danh thiên hạ.
Dù là văn nhân nhã sĩ hay người buôn bán nhỏ, thưởng ngoạn thủy triều sông Quảng Lăng đã là phong tục thịnh hành từ thời vương triều Đại Phụng. Người ta sẽ đến dừng ngựa trấn để thưởng thức triều giao nhau trước nhất, sau đó lao đến Xuân Tuyết Lâu để ngắm đường triều, và cuối cùng là xem triều quay đầu tại kho muối cũ. Tuy nhiên, nếu muốn thưởng ngoạn cả ba loại thủy triều, thì tuyệt đối không phải là những hào phú bình thường có thể làm được mà cần những du khách cưỡi ngựa phi nước đại dọc theo dịch lộ bên bờ sông. Một đạo lý đơn giản là người xem phải chạy đua với triều, mà con đường quan kia thì sớm đã bị người dân địa phương chen chúc đi lại khó khăn, đừng nói xe ngựa, mà kể cả một mình đi ngựa cũng rất khó để đi nhanh hơn, cho nên chỉ có thể đi con đường quân dịch dưới tình huống bình thường không cho phép dân chúng đi vào. Từ vương triều Đại Phụng đến Đại Sở thời Xuân Thu rồi đến Triệu thất Ly Dương ngày nay, vào tiết trung thu hàng năm, đều sẽ đặc biệt cho phép một số người đi vào con đường đó, chỉ có điều cần phải có điệp văn đặc biệt của phủ tướng quân hoặc phủ quận thủ bản địa. Đương nhiên, nếu có khả năng khiến phiên vương, tiết độ sứ hoặc kinh lược sứ Quảng Lăng đạo đích thân ra mặt thì chắc chắn quân trú phòng địa phương sẽ không có gan chặn đường. Hiện nay, Tống Lạp đã là bình Nam đại tướng quân, lại đang ở tạm trong thời gian Triệu thất chưa có phiên vương trấn giữ Quảng Lăng đạo, phẩm trật so với kinh lược sứ và tiết độ sứ Quảng Lăng đạo chính nhị phẩm còn thấp hơn nửa bậc. Tuy nói so với tiết độ sứ Quảng Lăng đạo Hứa Củng, thì Tống Lạp dù là địa vị quan chức hay danh vọng đều hơi kém hơn một chút, nhưng nếu so với đại nhân kinh lược sứ Tống Khánh Thiện mang thân phận hàng thần, thì chỉ sợ Tống Khánh Thiện đứng trước mặt Tống Lạp cũng không dám thẳng lưng mà nói.
Hào phiệt Quảng Lăng đạo, Tống thị được gọi là ba đời ba văn kiệt, đặc biệt là trưởng tôn Tống Mậu Lâm được ca tụng là cây ngọc của Tống gia trong năm Tường Phù, cùng với Úc Loan đao người từng lập vô số công lao ở tận đạo Bắc Lương năm đó, đều là những tài tuấn xuất được đặt trong lòng đế vương.
Chỉ là Ly Dương vừa lên ngôi đã chuộng võ, xem nhẹ văn chương, cục diện này trong thời gian ngắn khó mà xoay chuyển. Đặc biệt là những tướng lĩnh biên thùy xuất thân từ Bắc Lương không ngừng kéo về kinh thành, tụ tập thành một phe trong Binh bộ. Lớp già có Lý Ngạn Siêu, Hoàng Phủ Bình và Tào Tiểu Giao, lớp trẻ thì có những người lập công hiển hách như Khấu Giang Hoài, Úc Loan Đao Tào Ngụy. Tuyệt đối không có chuyện không có người kế tục, khiến cho Binh bộ kinh thành sắp biến thành một tòa Bắc Lương đô hộ phủ khác. Thượng thư Binh bộ Đường Thiết Sương vốn bị ân chủ Cố Kiếm Đường liên lụy, tình cảnh khó xử. Một số di lão Thái An Thành trung thành với triều trước âm thầm oán thán, gọi ông ta là "Mười thị lang" hay "Tượng bùn thượng thư", ý nói rằng cùng xuất thân Binh bộ thị lang, Lô Thăng Tượng oanh liệt tử trận ở chiến trường kinh đô và ngoại ô phía nam thì đáng giá bằng mười Đường Thiết Sương không giữ nổi Thái An Thành. Đường Thiết Sương chỉ là một vị đại lão Binh bộ tự cao tự đại, chỉ giỏi làm bộ. Hơn nữa, vào năm Dương Gia Nguyên, tân đế Triệu Chú ban thụy hiệu văn thần lác đác không có mấy, nhưng các võ tướng thì tranh nhau đến sứt đầu mẻ trán. Điều này cho thấy danh tướng thời nay rầm rộ đến thế nào. Cộng thêm việc quân Bắc Mãng ở thảo nguyên phía bắc vẫn còn dựa vào địa thế hiểm trở chống lại, điều này có nghĩa là chiến công sẽ không ngừng rơi vào tay. Trương Định Viễn, Diệp Tú Phong cùng các bộ tướng cũ ở Nam Cương nhao nhao dẫn quân ra chiến trường, rõ ràng là muốn tranh một chén canh, để sau này thụy hiệu có thể tiến thêm một bước. Đến khi nhóm người này trở lại kinh thành, thế lực võ tướng trong triều sẽ càng thêm mạnh mẽ, không thể tưởng tượng nổi. Bốn chinh bốn bình, bốn trấn bốn an, mười sáu vị tướng quân thường trực nắm thực quyền. Khó trách người kinh thành cười nói quan mũ nhỏ bé như vậy, còn không đủ nhét kẽ răng.
Tiên đế Triệu Đôn của triều trước từng đặt ra quy củ, ở gần bờ sông Quảng Lăng chỗ Xuân Tuyết Lâu xây một đài cao, chuyên dùng để kiểm duyệt thủy quân mỗi năm khi nước lớn. Vào năm Vĩnh Huy, Nghiễm Lăng Vương Triệu Nghị tiếng xấu đồn xa tự mình lên đài, hôm nay đổi thành tiết độ sứ Hứa Củng. Cùng đi có thống soái thủy quân Quảng Lăng đời mới tiếng tăm không mấy ai biết. Tống Lạp, người được phong tước "Bình tướng quân" vốn nên lên đài nhưng ông không muốn lộ diện. Hứa Củng, một trong bốn người được phong tước "Chinh tướng quân" phỏng chừng cũng không gọi được ông ta. Nghĩ đến Tống Lạp có lẽ đang ngắm cảnh trên Xuân Tuyết Lâu nổi tiếng thiên hạ kia. Thiên hạ đều biết vị đại tướng quân "Bốn họ gia nô" này là người dùng binh như thần và không hề che giấu sự tham lam hưởng lạc của mình.
Ở khu vực bờ sông cách đài kiểm duyệt không xa, có một sườn núi nhỏ được hàng trăm giáp sĩ tinh nhuệ bảo vệ. Đây là địa điểm tốt nhất để ngắm nhìn toàn cảnh cuộc duyệt binh, ngoài Xuân Tuyết Lâu và đài kiểm duyệt. Dưới chân núi đỗ đầy xe ngựa sang trọng. Trên sườn núi đứng năm mươi sáu người, cả nam lẫn nữ, già lẫn trẻ. Phần lớn lão nhân đội mũ cao, tay áo rộng, phong thái danh sĩ. Các thanh niên thì ai cũng đeo kiếm, mang ngọc. Nữ nhân thì đều ăn mặc hoa lệ, khí chất ung dung. Chắc chắn đây đều là những quan to hiển quý bậc nhất của Quảng Lăng đạo. Tất cả đều đang mong ngóng, chờ đợi đến cuộc duyệt binh, chờ đợi màn "Mặt nước sấm sét tụ, giang tâm ngang trắng kích" kỳ quan thiên hạ.
Đúng lúc này, một cỗ xe ngựa được hai trăm kỵ binh tinh nhuệ hộ tống nghiêm mật, chạy nhanh tới. Khi người đàn ông dẫn theo hai nữ nhân bước xuống xe ngựa, những nhân vật trên sườn núi đều cảm thấy đau đầu. Tống Lạp, một kẻ hai lần từ kinh thành vinh quy bái tổ đến Xuân Tuyết Lâu ngông nghênh, ngang ngược. Lần đầu mang thân phận Hoành Giang tướng quân đi xuống phía nam, lần này lại càng không cần phải nói, vị võ thần tướng quân đầu tiên của Ly Dương mới triều được phong tước "Bình tướng quân". Những người trên sườn núi đều vô thức liếc nhìn bảy tám người đứng ở vị trí cao nhất. Trong số đó, có ba người nhà họ Tống, Tống Văn Phượng là gia chủ tuổi đã cao, Tống Khánh Thiện là Kinh lược sứ Quảng Lăng đạo và Tống Mậu Lâm, người vừa đỗ đầu kỳ thi khoa cử rời khỏi kinh sư. Sở dĩ người ta nhìn nhau đầy ẩn ý là vì năm ngoái khi bảng son phấn nổi lên, Quảng Lăng đạo có hai người may mắn cưới được mỹ nhân. Ngoài Tống Lạp còn có Tống gia cây ngọc "tiểu đăng khoa", người cưới con gái của một hàn phiệt Giang Nam. Sau đó, gần như cùng lúc Tống Lạp đặt chân đến hạt cảnh Quảng Lăng đạo, Tống Mậu Lâm mới cưới vợ đã sai thê tử lên đường về nhà thăm người thân, còn mình thì vòng tránh mặt Tống Lạp, danh nghĩa là lên kinh đi thi Hương.
Sự thật như thế nào, quá rõ ràng. Ai ở Quảng Lăng đạo cũng biết bản tính háo sắc của Tống Lạp. Ngay cả quan nhị phẩm như Tống Khánh Thiện cũng không có sức để chống đối. Một khi Tống Lạp đạt được ý đồ, Tống gia vất vả gây dựng chút khí tượng hưng thịnh cũng sẽ không còn mặt mũi nào ở quan trường nữa. Dù sao sĩ diện của kẻ đọc sách, nói dày thì dày, chỉ khi thái bình thịnh thế. Nói mỏng thì lại mỏng, lúc loạn thế, chỉ cần đao kiếm va chạm một chút là tan. Bây giờ vẫn còn chưa thể gọi là thái bình đã lâu, các đạo, châu, quận thường ngày đều là võ tướng to tiếng. Ngay cả kinh thành nơi được xem là đầu não cũng có tình cảnh tương tự, Tống phiệt ở Quảng Lăng đạo ăn sâu bén rễ. Trải qua hai lần chuyển đổi trong vòng ba năm, thực sự đã sợ hãi đến mức thần hồn nát thần tính.
Hôm nay Tống Lạp không mặc áo giáp cũng không mặc võ thần công phục, một bộ trang phục giàu có của công tử nhà giàu nhàn tản. Bên cạnh là hai mỹ nhân khuynh quốc khuynh thành. Một người trong đó chính là mỹ nhân trên bảng son phấn, do "Triệu gia ban hôn". Nàng là nữ nhi giang hồ, xuất thân từ Xuân Thiếp Thảo Đường Tây Thục đạo, tên là Tạ Nguyện. Nàng còn nên gọi Tạ Tạ trên bảng son phấn là cô cô. Người giang hồ ca tụng là "Thục địa lớn nhỏ Tạ". Chỉ tiếc, sau khi vị binh thánh áo trắng không biết tung tích, Tạ Tạ cũng biến mất theo. Nếu không, với việc Tạ Tạ tương truyền là có thuật giữ nhan, hai cô cháu cùng nhau lên bảng son phấn, chắc chắn sẽ tạo nên một câu chuyện vang dội trong giang hồ. Cũng may Tạ Tạ rời đi từ sớm. Nếu không với thân phận hiển hách và thủ đoạn trước sau như một của Tống Lạp, sau khi có được Tạ Nguyện, chắc chắn sẽ phải "giấu vàng trong nhà" Tạ Tạ mới thôi.
Tống Lạp một đường leo lên dốc núi, không đi thẳng đến ba người nhà họ Tống trên đỉnh dốc mà vừa đi vừa dừng lại. Gặp ai chào hỏi, dù là người quen hay người lạ, vị "Nghiễm Lăng Vương" này, người leo lên quan trường như đi trên đất bằng, đều sẽ cười đáp lại. Đối phương đều lộ vẻ mặt thụ sủng nhược kinh, có lẽ là nửa thật nửa giả, không hoàn toàn là mặt ngoài. Hứa Củng, tuy là hào phiệt Giang Nam, danh tiếng lâu đời, nghe nói đã từng được ngay cả lão Lương vương Từ Kiêu tán thưởng là danh tướng, nhưng trong trận chiến xoay quanh Thái An Thành, nếu như Lô Thăng Tượng biểu hiện quá mức bi tráng mà sôi trào, chết một cách đáng tiếc, thì Hứa Củng lại thất bại trong gang tấc. Nếu có thể kiên trì đến khi Triệu Triện ra thành đầu hàng mới bị "bức" phải nhường ra cửa tây của kinh đô, Hứa Củng tuyệt đối đã được phong tước đại tướng quân "trọng chinh". Trong mắt người sáng suốt, Hứa Củng lúc đó làm Tiết độ sứ Lưỡng Hoài đạo đã có hành vi đứng núi này trông núi nọ. Thật là quá tầm thường. Bây giờ từ Lưỡng Hoài đạo đã bị chia thành Hoài Nam Hoài Bắc mà bị điều đến đây, con đường thăng tiến quan trường đã đi đến cuối cùng, còn xa mới có thể sánh được với tiền đồ như gấm của Tống Lạp. Cho nên Tống Lạp ở Quảng Lăng đạo khách khí với ai, người đó cảm thấy mình được vinh dự, thật sự không phải là kẻ không có cốt khí.
Cáo già Tống Văn Phượng trông như đang buồn ngủ gà gật. Tống Khánh Thiện, Kinh lược sứ một đạo thì sắc mặt âm tình bất định. Tống Mậu Lâm, người năm xưa chút nữa có hi vọng "lấy" nữ đế Tây Sở Khương Thị, thì lại sắc mặt như thường, hai tay chắp sau lưng. Không hổ là "Bắc chậm Nam Tống", ngọc thụ lâm phong. So với vẻ chật vật hốt hoảng rời khỏi Quảng Lăng đạo khi mới cưới vợ không lâu, tựa như đã uống thuốc an thần. Nhưng nếu có người đứng sau lưng Tống Mậu Lâm cẩn thận quan sát, sẽ phát hiện vị tân khoa Trạng Nguyên này đang nắm chặt tay, gân xanh nổi lên, không biết là e ngại, xấu hổ hay giận dữ, hoặc cả hai.
Tống Lạp lắc tay ra hiệu cho hai mỹ nhân sau lưng dừng bước, sau đó một mình đi đến trước mặt ba người nhà họ Tống. Còn lại những người thế giao có mối quan hệ giao thoa nhất là với Giang Tả Tống phiệt đều hiểu ý, đi xuống và tranh thủ liếc qua hành lễ với Tống Lạp. Tống Lạp đứng bên cạnh Tống Khánh Thiện, người có chức quan cao nhất trong nhà họ Tống, vô tình lại cách Tống Mậu Lâm một khoảng xa nhất.
Tống Văn Phượng vẫn như cũ lộ vẻ già nua mệt mỏi, dù là trên danh nghĩa là người đứng đầu quan văn của đạo Quảng Lăng, Tống Khánh Thiện so với cha là Tống Văn Phượng thì lại tỏ ra lo lắng bất an hơn nhiều, sở dĩ mà hắn sốt sắng như vậy, tuyệt không chỉ đơn giản là vì kiêng kỵ Tống Lạp quyền cao chức trọng, trong đó có rất nhiều những gia tộc hào phiệt bề ngoài đạo mạo nhưng bên trong lại toàn bè lũ xu nịnh, khói đen chướng khí, cần biết rằng Tống Lạp cũng họ Tống, mà Tống gia ở đạo Quảng Lăng là một trong những gia tộc giàu có bậc nhất, cành lá xum xuê, tuy rằng không ai dám liên hệ Tống Lạp với Tống Phiệt, nhưng trong bốn người này đều hiểu rõ trong lòng, Tống thị và Tống Lạp, vừa là người thân, lại là kẻ thù. Đã từng có một người con thứ xuất thân từ một phòng khác của Tống gia, từ nhỏ cùng mẹ sống nương tựa lẫn nhau, kinh tài tuyệt diễm, sớm đã nổi danh thần đồng, nhưng mà vào năm mười bốn tuổi đã chết một cách bất đắc kỳ tử.
Tống Lạp giơ tay tùy ý phủi phủi tay áo, tặc lưỡi nói:
"Ba mươi năm Hà Đông, ba mươi năm Hà Tây, người xưa quả không lừa ta Tống Lạp, cuối cùng cũng có ngày ta ngóc đầu lên được."
Tống Khánh Thiện mặt mày trắng bệch.
Tống Lạp nhìn ra xa mặt sông, "Có câu nói, xấu vợ thành bà, vất vả lắm mới làm được bà mẹ chồng ác độc, thì cũng nên quay lại thu dọn cô con dâu trẻ thôi chứ, nếu không một ngụm oán khí không trút ra được, chẳng phải là tức chết tươi sao, đúng không đúng a, Tống đại bá?"
Tống Lạp cong lưng thò đầu, cười tủm tỉm nhìn lão đầu đang gật gà gật gù kia, "Đúng không đúng a, lão đào mả? Lão à, đừng ngủ gật nữa, cẩn thận nhắm mắt vào rồi thì không mở ra được nữa đấy."
Tống Văn Phượng từ đầu đến cuối không chút lay động.
Tống Khánh Thiện sắc mặt xanh đen, môi run rẩy, nghiêng người sang, run rẩy chìa một ngón tay ra, "Ngươi im miệng!"
Tống Mậu Lâm không rõ chân tướng thì vô cùng kinh ngạc.
Tống Lạp thẳng lưng, thu tầm mắt lại, mỉm cười nói:
"Ta con chó nhà có tang này nửa đời trước, thật là xuất sắc đấy chứ."
Tống Lạp nhíu mày, sau đó vung tay áo, đầy mặt chán ghét nói:
"Thôi được rồi, ta lười tính sổ cũ với một lũ heo chó như các ngươi, lần này ta về Xuân Tuyết Lâu cũng chẳng có tâm trí nào mà để ý tới Tống gia các ngươi, cũng không phải là Tống Lạp ta độ lượng đến mức nào, mà là Tống gia các ngươi có một đứa cháu ngoan tốt, hoàng thượng đã dặn dò ta, không muốn gây chuyện với các ngươi, ta đành phải nhắm mắt làm ngơ. Bất quá sắp tới khi ta ‘cắt lúa’ ở đạo Quảng Lăng, nhất là hai mảng dịch lộ và thủy vận, Tống gia các ngươi thức thời chút, giúp ta dẫn xà xuất động, đến lúc đó Tống Khánh Thiện ngươi nhất định mất quan, bất quá đường làm quan của Tống Mậu Lâm ở Hàn Lâm Viện sẽ rộng mở hơn đấy, có khi còn trực tiếp được vào một trong mười hai quán hàng đầu là Sùng Văn quán làm việc, đương nhiên, bệ hạ nhà ta tuyệt đối không có ý này đâu nhé, mà là ý riêng của Tống Lạp ta đấy, dù sao thì các ngươi cứ suy nghĩ rồi cân nhắc xem, như thế nào, rồi trả lời ta, à đúng rồi, Mã Thanh nhị quản sự của Tống gia các ngươi là người của ta, bảo hắn mang lời cho Xuân Tuyết Lâu là được."
Công khai cắm quân cờ vào nhà Tống gia một cách trắng trợn, mà còn ngang nhiên nói toạc ra, Tống Lạp ra đòn này thật sự là đánh thẳng vào xương sống của Tống Phiệt.
Tống Khánh Thiện tức giận đến mức suýt chút nữa liều mạng với cái thứ dư nghiệt của gia tộc này, không ngờ cha hắn là Tống Văn Phượng lại hời hợt nói:
"Được."
Tống Lạp tựa hồ không hề ngạc nhiên với quyết định của lão nhân, nhìn quanh bốn phía, như đang tìm kiếm cái gì.
Một đám người đông nghịt ở ven sông xem thủy triều chợt hò reo lên, đám người trên núi cũng dõi theo hướng đó nhìn, lờ mờ thấy cuối tầm mắt xuất hiện một đường trắng xóa.
Một đợt thủy triều sắp đến.
Sắc mặt Tống Lạp trở nên âm trầm, mở mắt nheo lại.
Trước đó có mật báo khẩn cấp truyền về Xuân Tuyết Lâu, lại có người giang hồ dám cả gan hành động ở nơi giao thoa thủy triều, ở giữa Cồn Cát Giữa Sông ngang nhiên rút đao, tính chặt đứt hai đầu thủy triều đang gối đầu vào nhau. Tống Lạp không hề để ý đến đám người hiếu kỳ tụ tập đến để xem thủy triều lớn, mà là hắn cảm thấy hết sức kinh ngạc trước hành động của người kia, bây giờ Ly Dương Triệu Câu và bộ Binh liên thủ ngấm ngầm chèn ép giang hồ, đồng thời chiêu nạp các thế lực giang hồ, như đánh cá trên lưới, những con rùa ngàn năm trốn kỹ không động đến, còn những con cá lớn, nhất là loại có sào huyệt, thì chỉ có hai đường, hoặc là thật thà mà vào bộ Binh khai báo danh tính, hoặc là ngoan ngoãn đợi gặp tai họa bất ngờ thôi, giờ những bang phái môn phái giang hồ nhị tam lưu đều đã bị thanh lý gần hết, tiếp theo sẽ là lúc thu dọn những quái vật khổng lồ trong hai mươi vị trí đầu, người ta vẫn nói giang hồ xa, nhưng nó có thể xa đến đâu? Bây giờ vó ngựa thiết kỵ của Ly Dương cũng đã tùy ý giẫm đạp trên thảo nguyên phương Bắc rồi! Cho nên khi nghe tin trong bước ngoặt này, lại còn có kẻ dám nghịch gió làm loạn, Tống Lạp rất muốn tận mắt gặp xem, đặc biệt là mật báo nói người xuất đao kia là một nữ tử trẻ tuổi, hắn càng thêm hiếu kỳ, nữ tử vung đao chắn thủy triều dưới gầm trời này ư?
Nhưng lý do thực sự khiến Tống Lạp rục rịch lại phức tạp và thâm trầm hơn.
Hắn hy vọng vị nữ tông sư giang hồ gan trời kia có thể giúp mình lần ra được chút dấu vết, sau đó truy đến tận cùng gốc gác người nào đó, nếu người đó còn sống, Tống Lạp cho dù phải trả bất cứ giá nào cũng sẽ giết chết hắn!
Bây giờ triều đình Ly Dương, sau khi người đó "chết" thì hầu như ai ai cũng cảm thấy trút được gánh nặng, những thần tử bị chiến bại mà khiến lãnh thổ mất về tay Bắc Mãng thì là thế, mà những cha con Chủng Thần Thông - Chủng Đàn phò long theo tới Nam Bắc Cương thì cũng vậy, thậm chí đến cả "sĩ lâm" của hai triều đình Nam Hòa Lưỡng Liêu cũng không ngoại lệ, cảm giác này chỉ hiểu mà không thể diễn tả bằng lời, dù giờ quan viên xuất thân Bắc Lương ở kinh thành đã tập hợp lại, nhưng hễ nghĩ đến người đó không còn nữa, về sau cũng không bao giờ xuất hiện nữa, thì dường như đã cảm thấy việc tạm thời vẫn như ban đầu phe Lương có chiếm được đại thế sau cùng thì cũng vẫn có thể nhẫn nhịn được.
Đối với những cuộc đấu đá trong triều đình mang tính thay đổi hình thức nhưng bản chất không đổi thì Trung Nguyên đã quá quen thuộc rồi, tranh chấp đến vỡ đầu thì cùng lắm là ở trên triều đình bị phun cho mấy bãi nước bọt, chứ tuyệt đối không bị ai đó dùng đao đâm ra vài cân máu tươi cả. Từ nay về sau, đao của Bắc Lương vẫn là đao Bắc Lương, đạo của Bắc Lương vẫn là đạo của Bắc Lương, nhưng đao của Từ gia cũng đã dừng lại ở thế hệ thứ sáu này, vì vương phủ Bắc Lương cũng đã thành một tòa doanh thự của Kinh Lược Sứ uy thế nhất trong nhân thế.
Tống Lạp biết rõ người đó tuyệt đối chưa chết, dù cho hoàng đế bệ hạ đã đích thân nói người đó chết rồi!
Cái gì mà công lao phò long, thần tử phò tá rồng, nào so được với công lao "không thể phong" khi giết người đó? ! Mấu chốt là công lao "không thể phong" này tuyệt không dẫn đến chủ soán công cao, bởi vì hoàng đế biết rõ, hắn biết rõ, chỉ có số ít trọng thần được tiếp xúc đến cấp độ kia biết rõ, ngoài ra không ai hay.
Tống Lạp không có cách nào lập chiến công trên thảo nguyên, vậy có thể nhân dịp này trong mười năm, thuận lợi đổi chữ "bình" thành chữ "chinh" không? Tống Lạp vô cùng rõ ràng, tứ đại tướng quân mang chữ "chinh", trừ Ngô Trọng Hiên đã dẫn trước một bước, giữ lại chức Chinh Nam đại tướng quân có từ triều trước, ba vị trí còn lại, hoàng đế Triệu Chú để cân bằng triều đình, phe Lương chắc chắn có một người, Nam Cương cũng chắc chắn có một ghế, vậy thì chỉ còn lại một suất nữa thôi, nếu Triệu Chú để trấn an những cựu thần của Thái An Thành triều trước mà lại cho một suất mang chữ chinh nữa thì tương lai Tống Lạp biết dung thân vào đâu? Chẳng lẽ cả đời vùi mình ở đạo Quảng Lăng làm phó Tiết độ sứ? Hơn nữa sau này chức Tiết độ sứ cơ bản chỉ là một chức quan hữu danh vô thực, địa vị kém xa kinh lược sứ, Triệu Chú khi lập triều sẽ tuyệt đối không giẫm vào vết xe đổ, trơ mắt nhìn bản đồ hai mươi mấy đạo trên thiên hạ tái hiện lại tình cảnh các phiên trấn cát cứ!
Tống Lạp không đánh rắn động cỏ, ra lệnh cho tinh kỵ các nơi án binh bất động, chỉ là dùng một số lớn gián điệp bí mật do chính mình tỉ mỉ bồi dưỡng, theo cách thức nuôi ưng của hai phòng ở Bắc Lương, thêm vào đó hơn mười tên chó săn giang hồ có tu vi võ đạo không tầm thường, muốn thả dây dài để câu con cá lớn là nữ tử kia.
Triệu Câu, người rất quen thuộc với mọi nội tình ở Bắc Lương, sớm đã tiêu hao hết bảy tám phần từ những năm ở Tường Phù, thêm vào việc đế sư Nguyên Bản Khê mất đi sau nửa tấc lưỡi, lại càng hoàn toàn mất đi khả năng kiểm soát tình báo gián điệp ở Bắc Lương. Người kế nhiệm Triệu Câu do Nguyên Bản Khê tiến cử, luôn mờ mịt không rõ, ngay cả Tống Lạp cũng không thể biết rõ thân phận, chỉ nghe nói là một vị cựu thần triều trước, lại được tân đế Triệu Chú tin tưởng gần như mù quáng, Tống Lạp căn bản không dám tự ý dòm ngó, bởi vì đó là một vị quân vương có vảy ngược, Tống Lạp sao có thể không rõ bản tính của Triệu Chú? Đó chính là tâm tính đế vương thực sự! Mối quan hệ giữa Triệu Chú và người kia như thế nào? Đúng là sinh tử chi giao! Nếu không thì năm đó người đó sao có thể một mình đến Thái An Thành? Sao có thể bị mấy trăm cao thủ giang hồ cùng hơn ba vạn giáp binh trùng trùng bao vây? Sao có thể bị trọng thương "chết bởi Võ Anh điện"? Ở giới hạn cuối cùng, Triệu Chú khoan dung, cực kỳ phù hợp với thân phận minh quân, một khi vượt qua giới hạn đó, Triệu Chú thủ đoạn mạnh mẽ, cứng rắn máu lạnh, cho dù là Tống Lạp cũng trong lòng run sợ, trước đây khi công phá Thái An Thành, một vị đại tướng dòng chính xuất thân từ bộ hạ cũ ở Nam Cương, bất quá là vì sĩ binh dưới trướng tự ý trái lệnh nhiễu dân, Triệu Chú liền trực tiếp sai Giang Phủ Đinh và Lâm Nha hai vị tông sư võ đạo, chỉ mang theo mười mấy kỵ binh xông thẳng tới, chủ tướng và ba vị công thần giáo úy đều bị chém đầu mang về!
Kiêu hùng như Tống Lạp, cũng không thể không thừa nhận Triệu Chú mới là người thích hợp nhất làm hoàng đế dưới gầm trời này, ngay cả người kia cũng không bằng Triệu Chú.
Tống Lạp tâm tư phức tạp ngước mắt nhìn xa xăm, chỉ thấy một đường triều đang cuồn cuộn mãnh liệt ập đến, sóng lớn trào dâng như một bức tường trắng xóa, bọt nước bắn tung tóe như châu ngọc vỡ tan, âm thanh vang như sấm.
Giống như đội quân Đại Tuyết Long Kỵ Bắc Lương đã giải tán trên sa trường, đội quân thiết kỵ từng chinh chiến dưới gió tuyết Giang Nam suốt hai năm ở Tường Phù.
Sóng dậy ầm ầm, không thể hơn được nữa.
Khóe miệng Tống Lạp nhếch lên, nhỏ giọng lẩm bẩm nói:
"Đều qua rồi."
Ngay lúc này, ở giữa dòng người xem triều bên bờ sông Quảng Lăng, có một người đàn ông dáng người thon dài, trên cổ cõng một nha đầu da thịt hơi đen, giữa eo nàng treo hai thanh đao gỗ hẹp dài, một lớn một nhỏ.
Triều đình ổn định, nhưng giang hồ lại mỗi năm có diện mạo mới. Không chỉ võ bình mới ra lò, mà cả các bảng xếp hạng nhan sắc, tướng mạo cũng lần lượt nổi lên, tạo thành một cảnh tượng chỉ ba năm đã có sự thay đổi lớn ở cả hai bờ sông Đông, sông Tây, khiến người ta hoa cả mắt. Chỉ vài năm, khi thiếu niên Tường Phù mười bốn tuổi, sau khi Huy Sơn áo tím một mình độc chiếm ba hạng cao nhất tuyên bố bế quan thoái ẩn, thì càng ngày càng ít người nhắc đến hắn. Các thảo mãng giang hồ và hào kiệt võ lâm, sau khi trà dư tửu hậu thường bàn luận về bốn đại tông sư và mười cao thủ mới của võ lâm, là mười bang phái lớn mới nổi lên, là những công tử tiên tử xuất hiện như nấm sau mưa. So với việc đường sá khó khăn khiến tin tức bị cản trở trong bản đồ Ly Dương trước kia, sau khi tân đế Triệu Chú đăng cơ, với thế sét đánh sấm vang thống nhất thiên hạ, đã ra sức cải cách đường sá, thủy vận và vận tải tư lại, đặc biệt xem việc xây dựng lại dịch lộ là quan trọng nhất, dùng việc này thúc đẩy dân chúng miền Nam di cư về phương Bắc. Trong tình thế đó, những tin tức mới trong giang hồ càng được truyền đi nhanh chóng, một khi được lan truyền thì có tốc độ như lửa cháy đồng cỏ, chỉ cần một sớm thành danh thì sẽ có cảnh tượng thiên hạ ai ai cũng biết. Trong giai đoạn này, tướng mạo đế vương và hoàng tử công khanh vô hình trung cũng giúp ích cho giang hồ. Ví như vào đầu đông năm thứ hai Dương Tốt, có một sự việc được giang hồ ca tụng khắp triều chính, đó là lão Yến Sắc Vương Triệu Bỉnh tại phủ chủ Thái An Thành trước kia từng chính miệng hứa với trấn nam tướng quân Tống Lạp của Ly Dương cũ rằng sau này nếu có bảng xếp hạng son phấn bình xuất hiện trên giang hồ, thì ông ta, Yến Sắc Vương, nhất định sẽ đưa một trong số các tuyệt sắc đến phủ của Tống Lạp. Sau đó, khi Thái Thượng Hoàng Triệu Bỉnh đã hứa thì lời nói như vàng, tự mình phái người đưa đệ nhất mỹ nhân trong bảng xếp hạng son phấn bình lần thứ chín đến phủ của bình Nam đại tướng quân ở "hẻm vương hầu" của kinh thành. Nghe nói đại tướng quân Tống lập nhiều chiến công hiển hách trên thảo nguyên Trung Nguyên, không chỉ thản nhiên cười nhận mỹ nhân, còn ở buổi tiểu triều oán trách với hoàng đế, chỉ mỹ nhân thứ chín son phấn bình này là sai sót uy nghiêm của thiên gia, lần sau thế nào cũng phải đưa một trong năm người đứng đầu bảng xếp hạng son phấn bình, mà theo truyền ngôn vị vua trẻ Triệu Chú chẳng những không giận vì công thần nâng rồng này được một tấc lại muốn tiến một thước, ngược lại còn rất vui mừng, còn cùng Tống Lạp đánh cược rằng nếu vị đại tướng quân bình Nam này có thể bảo đảm Quảng Lăng đạo mười năm không có đại loạn, lần sau đưa son phấn bình đến phủ Tống, chắc chắn là một trong ba người đứng đầu bảng xếp hạng.
Nếu nói đây là chuyện nghe nhầm đồn bậy ở chợ, thì việc Ly Dương mới tiếp nhận "Truyền thủ chín biên" của tiền triều là điều không còn gì nghi ngờ. Trong thời gian Trung Nguyên chiến loạn, các nơi có nhiều hào khách giang hồ và thảo khấu dựa vào việc võ loạn để tác oai tác quái, Binh bộ nha môn dẫn đầu quan phủ triều đình bắt đầu thanh toán, truy bắt rồi áp giải đến kinh thành xử quyết, sau đó tất cả được giải xuống các trạm dịch ngựa, giao cho những "ngựa trắng áo gấm" xuất thân từ du nỗ Bắc Lương, dùng ngựa truyền thủ đến các nơi ở Trung Nguyên để làm răn đe, trấn nhiếp giang hồ.
Năm thứ hai Dương Gia Nguyên, kinh lược sứ đạo Bắc Lương tiền nhiệm là Lí Công Đức vào kinh thành thay thế vị trí khuyết của Hoàn Ôn sau khi chết bệnh, trở thành phó xạ Môn Hạ Tỉnh, đồng thời thụ phong đại học sĩ điện Văn Hoa. Con trai của ông ta là Lí Hàn Lâm vẫn ở lại đạo Bắc Lương, lấy thân phận giáo úy ngựa trắng cũ, được thuận lợi thăng lên làm tướng quân Lương Châu, trở thành một trong những đại tướng biên cương trẻ tuổi nhất của vương triều Ly Dương mới. Còn Thạch Phù, tướng quân Lương Châu thì thuận thế được thăng làm phó tiết độ sứ đạo Bắc Lương. Chức tiết độ sứ vốn do phiên vương kiêm lĩnh. Sau khi Từ Phượng Niên bặt vô âm tín, hai vị phó tiết độ sứ là Dương Thận Hạnh và Từ Bắc Chỉ đều có hy vọng thăng chức tại chỗ, chỉ là Từ Bắc Chỉ cũng treo ấn mà đi. Dương Thận Hạnh, người từng bị giáng chức xuống phó tiết độ sứ Tây Bắc ở triều trước, nhờ họa được phúc, lần nữa quật khởi trên quan trường, một bước trở thành tiết độ sứ một đạo, không thể nghi ngờ là một đại tướng biên thùy có quyền hành nặng nhất vương triều, địa vị còn cao hơn cả tiết độ sứ Lưỡng Liêu. Trong hơn hai mươi chiếc ghế "vô dụng" của triều đình Ly Dương, tiết độ sứ đạo Bắc Lương vững vàng ở vị trí thứ nhất, sau đó đến bốn đô hộ, tiếp theo mới đến Lưỡng Liêu, Tây Kinh và các đạo tiết độ sứ khác. Mà đích tôn trưởng tử của Dương Thận Hạnh là Dương Hổ Thần, từ tướng quân Kế Châu thăng lên thành đại tướng quân tịch dương của vương triều mới, hai cha con, một trong một ngoài đều là đại tướng, nhà họ Dương đã có vài phần đầu mối quyền khuynh triều chính. Cùng với cha con Lí Công Đức, Lí Hàn Lâm, một văn một võ hai áo tím, cũng rất chói mắt. Phó tướng Kế Châu Hàn Phương được cất nhắc thành tướng quân một châu. Tướng quân Hà Châu Thái Bách được vinh thăng thành phó tiết độ sứ đạo Hoài Bắc. Viên Đình Sơn, người phản bội triều Ly Dương tiền nhiệm không trở lại Kế Châu, cũng không bị ảnh hưởng bởi khí tiết cuối đời của cha vợ Cố Kiếm Đường, mà giữ chức phó tiết độ sứ ở đạo Hoài Nam. Người đời đều biết người này cùng với bình Nam đại tướng quân Tống Lạp, tướng quân Ngô Châu Quảng Lăng đạo Xa Dã và thống soái ngự lâm quân kinh thành Tề Thần Sách, bốn người đều là bạn tâm giao, từ xưa xưng huynh gọi đệ, so với Hứa Củng Đường, Thiết Sương và các võ tướng Bắc Lương kia, đều muốn là những người sớm đầu quân theo tân đế Triệu Chú. Còn những "quốc công hầu gia" như Trương Định Viễn, những "lão nhân phiên vương Yến Sắc Vương" như Đường Hà Lý Xuân Úc thì hiển nhiên là những công thần theo rồng sớm nhất, xứng đáng hơn.
Hàng năm mùng tám tháng tám, nước lớn Quảng Lăng vang danh thiên hạ.
Dù là văn nhân nhã sĩ hay người buôn bán nhỏ, thưởng ngoạn thủy triều sông Quảng Lăng đã là phong tục thịnh hành từ thời vương triều Đại Phụng. Người ta sẽ đến dừng ngựa trấn để thưởng thức triều giao nhau trước nhất, sau đó lao đến Xuân Tuyết Lâu để ngắm đường triều, và cuối cùng là xem triều quay đầu tại kho muối cũ. Tuy nhiên, nếu muốn thưởng ngoạn cả ba loại thủy triều, thì tuyệt đối không phải là những hào phú bình thường có thể làm được mà cần những du khách cưỡi ngựa phi nước đại dọc theo dịch lộ bên bờ sông. Một đạo lý đơn giản là người xem phải chạy đua với triều, mà con đường quan kia thì sớm đã bị người dân địa phương chen chúc đi lại khó khăn, đừng nói xe ngựa, mà kể cả một mình đi ngựa cũng rất khó để đi nhanh hơn, cho nên chỉ có thể đi con đường quân dịch dưới tình huống bình thường không cho phép dân chúng đi vào. Từ vương triều Đại Phụng đến Đại Sở thời Xuân Thu rồi đến Triệu thất Ly Dương ngày nay, vào tiết trung thu hàng năm, đều sẽ đặc biệt cho phép một số người đi vào con đường đó, chỉ có điều cần phải có điệp văn đặc biệt của phủ tướng quân hoặc phủ quận thủ bản địa. Đương nhiên, nếu có khả năng khiến phiên vương, tiết độ sứ hoặc kinh lược sứ Quảng Lăng đạo đích thân ra mặt thì chắc chắn quân trú phòng địa phương sẽ không có gan chặn đường. Hiện nay, Tống Lạp đã là bình Nam đại tướng quân, lại đang ở tạm trong thời gian Triệu thất chưa có phiên vương trấn giữ Quảng Lăng đạo, phẩm trật so với kinh lược sứ và tiết độ sứ Quảng Lăng đạo chính nhị phẩm còn thấp hơn nửa bậc. Tuy nói so với tiết độ sứ Quảng Lăng đạo Hứa Củng, thì Tống Lạp dù là địa vị quan chức hay danh vọng đều hơi kém hơn một chút, nhưng nếu so với đại nhân kinh lược sứ Tống Khánh Thiện mang thân phận hàng thần, thì chỉ sợ Tống Khánh Thiện đứng trước mặt Tống Lạp cũng không dám thẳng lưng mà nói.
Hào phiệt Quảng Lăng đạo, Tống thị được gọi là ba đời ba văn kiệt, đặc biệt là trưởng tôn Tống Mậu Lâm được ca tụng là cây ngọc của Tống gia trong năm Tường Phù, cùng với Úc Loan đao người từng lập vô số công lao ở tận đạo Bắc Lương năm đó, đều là những tài tuấn xuất được đặt trong lòng đế vương.
Chỉ là Ly Dương vừa lên ngôi đã chuộng võ, xem nhẹ văn chương, cục diện này trong thời gian ngắn khó mà xoay chuyển. Đặc biệt là những tướng lĩnh biên thùy xuất thân từ Bắc Lương không ngừng kéo về kinh thành, tụ tập thành một phe trong Binh bộ. Lớp già có Lý Ngạn Siêu, Hoàng Phủ Bình và Tào Tiểu Giao, lớp trẻ thì có những người lập công hiển hách như Khấu Giang Hoài, Úc Loan Đao Tào Ngụy. Tuyệt đối không có chuyện không có người kế tục, khiến cho Binh bộ kinh thành sắp biến thành một tòa Bắc Lương đô hộ phủ khác. Thượng thư Binh bộ Đường Thiết Sương vốn bị ân chủ Cố Kiếm Đường liên lụy, tình cảnh khó xử. Một số di lão Thái An Thành trung thành với triều trước âm thầm oán thán, gọi ông ta là "Mười thị lang" hay "Tượng bùn thượng thư", ý nói rằng cùng xuất thân Binh bộ thị lang, Lô Thăng Tượng oanh liệt tử trận ở chiến trường kinh đô và ngoại ô phía nam thì đáng giá bằng mười Đường Thiết Sương không giữ nổi Thái An Thành. Đường Thiết Sương chỉ là một vị đại lão Binh bộ tự cao tự đại, chỉ giỏi làm bộ. Hơn nữa, vào năm Dương Gia Nguyên, tân đế Triệu Chú ban thụy hiệu văn thần lác đác không có mấy, nhưng các võ tướng thì tranh nhau đến sứt đầu mẻ trán. Điều này cho thấy danh tướng thời nay rầm rộ đến thế nào. Cộng thêm việc quân Bắc Mãng ở thảo nguyên phía bắc vẫn còn dựa vào địa thế hiểm trở chống lại, điều này có nghĩa là chiến công sẽ không ngừng rơi vào tay. Trương Định Viễn, Diệp Tú Phong cùng các bộ tướng cũ ở Nam Cương nhao nhao dẫn quân ra chiến trường, rõ ràng là muốn tranh một chén canh, để sau này thụy hiệu có thể tiến thêm một bước. Đến khi nhóm người này trở lại kinh thành, thế lực võ tướng trong triều sẽ càng thêm mạnh mẽ, không thể tưởng tượng nổi. Bốn chinh bốn bình, bốn trấn bốn an, mười sáu vị tướng quân thường trực nắm thực quyền. Khó trách người kinh thành cười nói quan mũ nhỏ bé như vậy, còn không đủ nhét kẽ răng.
Tiên đế Triệu Đôn của triều trước từng đặt ra quy củ, ở gần bờ sông Quảng Lăng chỗ Xuân Tuyết Lâu xây một đài cao, chuyên dùng để kiểm duyệt thủy quân mỗi năm khi nước lớn. Vào năm Vĩnh Huy, Nghiễm Lăng Vương Triệu Nghị tiếng xấu đồn xa tự mình lên đài, hôm nay đổi thành tiết độ sứ Hứa Củng. Cùng đi có thống soái thủy quân Quảng Lăng đời mới tiếng tăm không mấy ai biết. Tống Lạp, người được phong tước "Bình tướng quân" vốn nên lên đài nhưng ông không muốn lộ diện. Hứa Củng, một trong bốn người được phong tước "Chinh tướng quân" phỏng chừng cũng không gọi được ông ta. Nghĩ đến Tống Lạp có lẽ đang ngắm cảnh trên Xuân Tuyết Lâu nổi tiếng thiên hạ kia. Thiên hạ đều biết vị đại tướng quân "Bốn họ gia nô" này là người dùng binh như thần và không hề che giấu sự tham lam hưởng lạc của mình.
Ở khu vực bờ sông cách đài kiểm duyệt không xa, có một sườn núi nhỏ được hàng trăm giáp sĩ tinh nhuệ bảo vệ. Đây là địa điểm tốt nhất để ngắm nhìn toàn cảnh cuộc duyệt binh, ngoài Xuân Tuyết Lâu và đài kiểm duyệt. Dưới chân núi đỗ đầy xe ngựa sang trọng. Trên sườn núi đứng năm mươi sáu người, cả nam lẫn nữ, già lẫn trẻ. Phần lớn lão nhân đội mũ cao, tay áo rộng, phong thái danh sĩ. Các thanh niên thì ai cũng đeo kiếm, mang ngọc. Nữ nhân thì đều ăn mặc hoa lệ, khí chất ung dung. Chắc chắn đây đều là những quan to hiển quý bậc nhất của Quảng Lăng đạo. Tất cả đều đang mong ngóng, chờ đợi đến cuộc duyệt binh, chờ đợi màn "Mặt nước sấm sét tụ, giang tâm ngang trắng kích" kỳ quan thiên hạ.
Đúng lúc này, một cỗ xe ngựa được hai trăm kỵ binh tinh nhuệ hộ tống nghiêm mật, chạy nhanh tới. Khi người đàn ông dẫn theo hai nữ nhân bước xuống xe ngựa, những nhân vật trên sườn núi đều cảm thấy đau đầu. Tống Lạp, một kẻ hai lần từ kinh thành vinh quy bái tổ đến Xuân Tuyết Lâu ngông nghênh, ngang ngược. Lần đầu mang thân phận Hoành Giang tướng quân đi xuống phía nam, lần này lại càng không cần phải nói, vị võ thần tướng quân đầu tiên của Ly Dương mới triều được phong tước "Bình tướng quân". Những người trên sườn núi đều vô thức liếc nhìn bảy tám người đứng ở vị trí cao nhất. Trong số đó, có ba người nhà họ Tống, Tống Văn Phượng là gia chủ tuổi đã cao, Tống Khánh Thiện là Kinh lược sứ Quảng Lăng đạo và Tống Mậu Lâm, người vừa đỗ đầu kỳ thi khoa cử rời khỏi kinh sư. Sở dĩ người ta nhìn nhau đầy ẩn ý là vì năm ngoái khi bảng son phấn nổi lên, Quảng Lăng đạo có hai người may mắn cưới được mỹ nhân. Ngoài Tống Lạp còn có Tống gia cây ngọc "tiểu đăng khoa", người cưới con gái của một hàn phiệt Giang Nam. Sau đó, gần như cùng lúc Tống Lạp đặt chân đến hạt cảnh Quảng Lăng đạo, Tống Mậu Lâm mới cưới vợ đã sai thê tử lên đường về nhà thăm người thân, còn mình thì vòng tránh mặt Tống Lạp, danh nghĩa là lên kinh đi thi Hương.
Sự thật như thế nào, quá rõ ràng. Ai ở Quảng Lăng đạo cũng biết bản tính háo sắc của Tống Lạp. Ngay cả quan nhị phẩm như Tống Khánh Thiện cũng không có sức để chống đối. Một khi Tống Lạp đạt được ý đồ, Tống gia vất vả gây dựng chút khí tượng hưng thịnh cũng sẽ không còn mặt mũi nào ở quan trường nữa. Dù sao sĩ diện của kẻ đọc sách, nói dày thì dày, chỉ khi thái bình thịnh thế. Nói mỏng thì lại mỏng, lúc loạn thế, chỉ cần đao kiếm va chạm một chút là tan. Bây giờ vẫn còn chưa thể gọi là thái bình đã lâu, các đạo, châu, quận thường ngày đều là võ tướng to tiếng. Ngay cả kinh thành nơi được xem là đầu não cũng có tình cảnh tương tự, Tống phiệt ở Quảng Lăng đạo ăn sâu bén rễ. Trải qua hai lần chuyển đổi trong vòng ba năm, thực sự đã sợ hãi đến mức thần hồn nát thần tính.
Hôm nay Tống Lạp không mặc áo giáp cũng không mặc võ thần công phục, một bộ trang phục giàu có của công tử nhà giàu nhàn tản. Bên cạnh là hai mỹ nhân khuynh quốc khuynh thành. Một người trong đó chính là mỹ nhân trên bảng son phấn, do "Triệu gia ban hôn". Nàng là nữ nhi giang hồ, xuất thân từ Xuân Thiếp Thảo Đường Tây Thục đạo, tên là Tạ Nguyện. Nàng còn nên gọi Tạ Tạ trên bảng son phấn là cô cô. Người giang hồ ca tụng là "Thục địa lớn nhỏ Tạ". Chỉ tiếc, sau khi vị binh thánh áo trắng không biết tung tích, Tạ Tạ cũng biến mất theo. Nếu không, với việc Tạ Tạ tương truyền là có thuật giữ nhan, hai cô cháu cùng nhau lên bảng son phấn, chắc chắn sẽ tạo nên một câu chuyện vang dội trong giang hồ. Cũng may Tạ Tạ rời đi từ sớm. Nếu không với thân phận hiển hách và thủ đoạn trước sau như một của Tống Lạp, sau khi có được Tạ Nguyện, chắc chắn sẽ phải "giấu vàng trong nhà" Tạ Tạ mới thôi.
Tống Lạp một đường leo lên dốc núi, không đi thẳng đến ba người nhà họ Tống trên đỉnh dốc mà vừa đi vừa dừng lại. Gặp ai chào hỏi, dù là người quen hay người lạ, vị "Nghiễm Lăng Vương" này, người leo lên quan trường như đi trên đất bằng, đều sẽ cười đáp lại. Đối phương đều lộ vẻ mặt thụ sủng nhược kinh, có lẽ là nửa thật nửa giả, không hoàn toàn là mặt ngoài. Hứa Củng, tuy là hào phiệt Giang Nam, danh tiếng lâu đời, nghe nói đã từng được ngay cả lão Lương vương Từ Kiêu tán thưởng là danh tướng, nhưng trong trận chiến xoay quanh Thái An Thành, nếu như Lô Thăng Tượng biểu hiện quá mức bi tráng mà sôi trào, chết một cách đáng tiếc, thì Hứa Củng lại thất bại trong gang tấc. Nếu có thể kiên trì đến khi Triệu Triện ra thành đầu hàng mới bị "bức" phải nhường ra cửa tây của kinh đô, Hứa Củng tuyệt đối đã được phong tước đại tướng quân "trọng chinh". Trong mắt người sáng suốt, Hứa Củng lúc đó làm Tiết độ sứ Lưỡng Hoài đạo đã có hành vi đứng núi này trông núi nọ. Thật là quá tầm thường. Bây giờ từ Lưỡng Hoài đạo đã bị chia thành Hoài Nam Hoài Bắc mà bị điều đến đây, con đường thăng tiến quan trường đã đi đến cuối cùng, còn xa mới có thể sánh được với tiền đồ như gấm của Tống Lạp. Cho nên Tống Lạp ở Quảng Lăng đạo khách khí với ai, người đó cảm thấy mình được vinh dự, thật sự không phải là kẻ không có cốt khí.
Cáo già Tống Văn Phượng trông như đang buồn ngủ gà gật. Tống Khánh Thiện, Kinh lược sứ một đạo thì sắc mặt âm tình bất định. Tống Mậu Lâm, người năm xưa chút nữa có hi vọng "lấy" nữ đế Tây Sở Khương Thị, thì lại sắc mặt như thường, hai tay chắp sau lưng. Không hổ là "Bắc chậm Nam Tống", ngọc thụ lâm phong. So với vẻ chật vật hốt hoảng rời khỏi Quảng Lăng đạo khi mới cưới vợ không lâu, tựa như đã uống thuốc an thần. Nhưng nếu có người đứng sau lưng Tống Mậu Lâm cẩn thận quan sát, sẽ phát hiện vị tân khoa Trạng Nguyên này đang nắm chặt tay, gân xanh nổi lên, không biết là e ngại, xấu hổ hay giận dữ, hoặc cả hai.
Tống Lạp lắc tay ra hiệu cho hai mỹ nhân sau lưng dừng bước, sau đó một mình đi đến trước mặt ba người nhà họ Tống. Còn lại những người thế giao có mối quan hệ giao thoa nhất là với Giang Tả Tống phiệt đều hiểu ý, đi xuống và tranh thủ liếc qua hành lễ với Tống Lạp. Tống Lạp đứng bên cạnh Tống Khánh Thiện, người có chức quan cao nhất trong nhà họ Tống, vô tình lại cách Tống Mậu Lâm một khoảng xa nhất.
Tống Văn Phượng vẫn như cũ lộ vẻ già nua mệt mỏi, dù là trên danh nghĩa là người đứng đầu quan văn của đạo Quảng Lăng, Tống Khánh Thiện so với cha là Tống Văn Phượng thì lại tỏ ra lo lắng bất an hơn nhiều, sở dĩ mà hắn sốt sắng như vậy, tuyệt không chỉ đơn giản là vì kiêng kỵ Tống Lạp quyền cao chức trọng, trong đó có rất nhiều những gia tộc hào phiệt bề ngoài đạo mạo nhưng bên trong lại toàn bè lũ xu nịnh, khói đen chướng khí, cần biết rằng Tống Lạp cũng họ Tống, mà Tống gia ở đạo Quảng Lăng là một trong những gia tộc giàu có bậc nhất, cành lá xum xuê, tuy rằng không ai dám liên hệ Tống Lạp với Tống Phiệt, nhưng trong bốn người này đều hiểu rõ trong lòng, Tống thị và Tống Lạp, vừa là người thân, lại là kẻ thù. Đã từng có một người con thứ xuất thân từ một phòng khác của Tống gia, từ nhỏ cùng mẹ sống nương tựa lẫn nhau, kinh tài tuyệt diễm, sớm đã nổi danh thần đồng, nhưng mà vào năm mười bốn tuổi đã chết một cách bất đắc kỳ tử.
Tống Lạp giơ tay tùy ý phủi phủi tay áo, tặc lưỡi nói:
"Ba mươi năm Hà Đông, ba mươi năm Hà Tây, người xưa quả không lừa ta Tống Lạp, cuối cùng cũng có ngày ta ngóc đầu lên được."
Tống Khánh Thiện mặt mày trắng bệch.
Tống Lạp nhìn ra xa mặt sông, "Có câu nói, xấu vợ thành bà, vất vả lắm mới làm được bà mẹ chồng ác độc, thì cũng nên quay lại thu dọn cô con dâu trẻ thôi chứ, nếu không một ngụm oán khí không trút ra được, chẳng phải là tức chết tươi sao, đúng không đúng a, Tống đại bá?"
Tống Lạp cong lưng thò đầu, cười tủm tỉm nhìn lão đầu đang gật gà gật gù kia, "Đúng không đúng a, lão đào mả? Lão à, đừng ngủ gật nữa, cẩn thận nhắm mắt vào rồi thì không mở ra được nữa đấy."
Tống Văn Phượng từ đầu đến cuối không chút lay động.
Tống Khánh Thiện sắc mặt xanh đen, môi run rẩy, nghiêng người sang, run rẩy chìa một ngón tay ra, "Ngươi im miệng!"
Tống Mậu Lâm không rõ chân tướng thì vô cùng kinh ngạc.
Tống Lạp thẳng lưng, thu tầm mắt lại, mỉm cười nói:
"Ta con chó nhà có tang này nửa đời trước, thật là xuất sắc đấy chứ."
Tống Lạp nhíu mày, sau đó vung tay áo, đầy mặt chán ghét nói:
"Thôi được rồi, ta lười tính sổ cũ với một lũ heo chó như các ngươi, lần này ta về Xuân Tuyết Lâu cũng chẳng có tâm trí nào mà để ý tới Tống gia các ngươi, cũng không phải là Tống Lạp ta độ lượng đến mức nào, mà là Tống gia các ngươi có một đứa cháu ngoan tốt, hoàng thượng đã dặn dò ta, không muốn gây chuyện với các ngươi, ta đành phải nhắm mắt làm ngơ. Bất quá sắp tới khi ta ‘cắt lúa’ ở đạo Quảng Lăng, nhất là hai mảng dịch lộ và thủy vận, Tống gia các ngươi thức thời chút, giúp ta dẫn xà xuất động, đến lúc đó Tống Khánh Thiện ngươi nhất định mất quan, bất quá đường làm quan của Tống Mậu Lâm ở Hàn Lâm Viện sẽ rộng mở hơn đấy, có khi còn trực tiếp được vào một trong mười hai quán hàng đầu là Sùng Văn quán làm việc, đương nhiên, bệ hạ nhà ta tuyệt đối không có ý này đâu nhé, mà là ý riêng của Tống Lạp ta đấy, dù sao thì các ngươi cứ suy nghĩ rồi cân nhắc xem, như thế nào, rồi trả lời ta, à đúng rồi, Mã Thanh nhị quản sự của Tống gia các ngươi là người của ta, bảo hắn mang lời cho Xuân Tuyết Lâu là được."
Công khai cắm quân cờ vào nhà Tống gia một cách trắng trợn, mà còn ngang nhiên nói toạc ra, Tống Lạp ra đòn này thật sự là đánh thẳng vào xương sống của Tống Phiệt.
Tống Khánh Thiện tức giận đến mức suýt chút nữa liều mạng với cái thứ dư nghiệt của gia tộc này, không ngờ cha hắn là Tống Văn Phượng lại hời hợt nói:
"Được."
Tống Lạp tựa hồ không hề ngạc nhiên với quyết định của lão nhân, nhìn quanh bốn phía, như đang tìm kiếm cái gì.
Một đám người đông nghịt ở ven sông xem thủy triều chợt hò reo lên, đám người trên núi cũng dõi theo hướng đó nhìn, lờ mờ thấy cuối tầm mắt xuất hiện một đường trắng xóa.
Một đợt thủy triều sắp đến.
Sắc mặt Tống Lạp trở nên âm trầm, mở mắt nheo lại.
Trước đó có mật báo khẩn cấp truyền về Xuân Tuyết Lâu, lại có người giang hồ dám cả gan hành động ở nơi giao thoa thủy triều, ở giữa Cồn Cát Giữa Sông ngang nhiên rút đao, tính chặt đứt hai đầu thủy triều đang gối đầu vào nhau. Tống Lạp không hề để ý đến đám người hiếu kỳ tụ tập đến để xem thủy triều lớn, mà là hắn cảm thấy hết sức kinh ngạc trước hành động của người kia, bây giờ Ly Dương Triệu Câu và bộ Binh liên thủ ngấm ngầm chèn ép giang hồ, đồng thời chiêu nạp các thế lực giang hồ, như đánh cá trên lưới, những con rùa ngàn năm trốn kỹ không động đến, còn những con cá lớn, nhất là loại có sào huyệt, thì chỉ có hai đường, hoặc là thật thà mà vào bộ Binh khai báo danh tính, hoặc là ngoan ngoãn đợi gặp tai họa bất ngờ thôi, giờ những bang phái môn phái giang hồ nhị tam lưu đều đã bị thanh lý gần hết, tiếp theo sẽ là lúc thu dọn những quái vật khổng lồ trong hai mươi vị trí đầu, người ta vẫn nói giang hồ xa, nhưng nó có thể xa đến đâu? Bây giờ vó ngựa thiết kỵ của Ly Dương cũng đã tùy ý giẫm đạp trên thảo nguyên phương Bắc rồi! Cho nên khi nghe tin trong bước ngoặt này, lại còn có kẻ dám nghịch gió làm loạn, Tống Lạp rất muốn tận mắt gặp xem, đặc biệt là mật báo nói người xuất đao kia là một nữ tử trẻ tuổi, hắn càng thêm hiếu kỳ, nữ tử vung đao chắn thủy triều dưới gầm trời này ư?
Nhưng lý do thực sự khiến Tống Lạp rục rịch lại phức tạp và thâm trầm hơn.
Hắn hy vọng vị nữ tông sư giang hồ gan trời kia có thể giúp mình lần ra được chút dấu vết, sau đó truy đến tận cùng gốc gác người nào đó, nếu người đó còn sống, Tống Lạp cho dù phải trả bất cứ giá nào cũng sẽ giết chết hắn!
Bây giờ triều đình Ly Dương, sau khi người đó "chết" thì hầu như ai ai cũng cảm thấy trút được gánh nặng, những thần tử bị chiến bại mà khiến lãnh thổ mất về tay Bắc Mãng thì là thế, mà những cha con Chủng Thần Thông - Chủng Đàn phò long theo tới Nam Bắc Cương thì cũng vậy, thậm chí đến cả "sĩ lâm" của hai triều đình Nam Hòa Lưỡng Liêu cũng không ngoại lệ, cảm giác này chỉ hiểu mà không thể diễn tả bằng lời, dù giờ quan viên xuất thân Bắc Lương ở kinh thành đã tập hợp lại, nhưng hễ nghĩ đến người đó không còn nữa, về sau cũng không bao giờ xuất hiện nữa, thì dường như đã cảm thấy việc tạm thời vẫn như ban đầu phe Lương có chiếm được đại thế sau cùng thì cũng vẫn có thể nhẫn nhịn được.
Đối với những cuộc đấu đá trong triều đình mang tính thay đổi hình thức nhưng bản chất không đổi thì Trung Nguyên đã quá quen thuộc rồi, tranh chấp đến vỡ đầu thì cùng lắm là ở trên triều đình bị phun cho mấy bãi nước bọt, chứ tuyệt đối không bị ai đó dùng đao đâm ra vài cân máu tươi cả. Từ nay về sau, đao của Bắc Lương vẫn là đao Bắc Lương, đạo của Bắc Lương vẫn là đạo của Bắc Lương, nhưng đao của Từ gia cũng đã dừng lại ở thế hệ thứ sáu này, vì vương phủ Bắc Lương cũng đã thành một tòa doanh thự của Kinh Lược Sứ uy thế nhất trong nhân thế.
Tống Lạp biết rõ người đó tuyệt đối chưa chết, dù cho hoàng đế bệ hạ đã đích thân nói người đó chết rồi!
Cái gì mà công lao phò long, thần tử phò tá rồng, nào so được với công lao "không thể phong" khi giết người đó? ! Mấu chốt là công lao "không thể phong" này tuyệt không dẫn đến chủ soán công cao, bởi vì hoàng đế biết rõ, hắn biết rõ, chỉ có số ít trọng thần được tiếp xúc đến cấp độ kia biết rõ, ngoài ra không ai hay.
Tống Lạp không có cách nào lập chiến công trên thảo nguyên, vậy có thể nhân dịp này trong mười năm, thuận lợi đổi chữ "bình" thành chữ "chinh" không? Tống Lạp vô cùng rõ ràng, tứ đại tướng quân mang chữ "chinh", trừ Ngô Trọng Hiên đã dẫn trước một bước, giữ lại chức Chinh Nam đại tướng quân có từ triều trước, ba vị trí còn lại, hoàng đế Triệu Chú để cân bằng triều đình, phe Lương chắc chắn có một người, Nam Cương cũng chắc chắn có một ghế, vậy thì chỉ còn lại một suất nữa thôi, nếu Triệu Chú để trấn an những cựu thần của Thái An Thành triều trước mà lại cho một suất mang chữ chinh nữa thì tương lai Tống Lạp biết dung thân vào đâu? Chẳng lẽ cả đời vùi mình ở đạo Quảng Lăng làm phó Tiết độ sứ? Hơn nữa sau này chức Tiết độ sứ cơ bản chỉ là một chức quan hữu danh vô thực, địa vị kém xa kinh lược sứ, Triệu Chú khi lập triều sẽ tuyệt đối không giẫm vào vết xe đổ, trơ mắt nhìn bản đồ hai mươi mấy đạo trên thiên hạ tái hiện lại tình cảnh các phiên trấn cát cứ!
Tống Lạp không đánh rắn động cỏ, ra lệnh cho tinh kỵ các nơi án binh bất động, chỉ là dùng một số lớn gián điệp bí mật do chính mình tỉ mỉ bồi dưỡng, theo cách thức nuôi ưng của hai phòng ở Bắc Lương, thêm vào đó hơn mười tên chó săn giang hồ có tu vi võ đạo không tầm thường, muốn thả dây dài để câu con cá lớn là nữ tử kia.
Triệu Câu, người rất quen thuộc với mọi nội tình ở Bắc Lương, sớm đã tiêu hao hết bảy tám phần từ những năm ở Tường Phù, thêm vào việc đế sư Nguyên Bản Khê mất đi sau nửa tấc lưỡi, lại càng hoàn toàn mất đi khả năng kiểm soát tình báo gián điệp ở Bắc Lương. Người kế nhiệm Triệu Câu do Nguyên Bản Khê tiến cử, luôn mờ mịt không rõ, ngay cả Tống Lạp cũng không thể biết rõ thân phận, chỉ nghe nói là một vị cựu thần triều trước, lại được tân đế Triệu Chú tin tưởng gần như mù quáng, Tống Lạp căn bản không dám tự ý dòm ngó, bởi vì đó là một vị quân vương có vảy ngược, Tống Lạp sao có thể không rõ bản tính của Triệu Chú? Đó chính là tâm tính đế vương thực sự! Mối quan hệ giữa Triệu Chú và người kia như thế nào? Đúng là sinh tử chi giao! Nếu không thì năm đó người đó sao có thể một mình đến Thái An Thành? Sao có thể bị mấy trăm cao thủ giang hồ cùng hơn ba vạn giáp binh trùng trùng bao vây? Sao có thể bị trọng thương "chết bởi Võ Anh điện"? Ở giới hạn cuối cùng, Triệu Chú khoan dung, cực kỳ phù hợp với thân phận minh quân, một khi vượt qua giới hạn đó, Triệu Chú thủ đoạn mạnh mẽ, cứng rắn máu lạnh, cho dù là Tống Lạp cũng trong lòng run sợ, trước đây khi công phá Thái An Thành, một vị đại tướng dòng chính xuất thân từ bộ hạ cũ ở Nam Cương, bất quá là vì sĩ binh dưới trướng tự ý trái lệnh nhiễu dân, Triệu Chú liền trực tiếp sai Giang Phủ Đinh và Lâm Nha hai vị tông sư võ đạo, chỉ mang theo mười mấy kỵ binh xông thẳng tới, chủ tướng và ba vị công thần giáo úy đều bị chém đầu mang về!
Kiêu hùng như Tống Lạp, cũng không thể không thừa nhận Triệu Chú mới là người thích hợp nhất làm hoàng đế dưới gầm trời này, ngay cả người kia cũng không bằng Triệu Chú.
Tống Lạp tâm tư phức tạp ngước mắt nhìn xa xăm, chỉ thấy một đường triều đang cuồn cuộn mãnh liệt ập đến, sóng lớn trào dâng như một bức tường trắng xóa, bọt nước bắn tung tóe như châu ngọc vỡ tan, âm thanh vang như sấm.
Giống như đội quân Đại Tuyết Long Kỵ Bắc Lương đã giải tán trên sa trường, đội quân thiết kỵ từng chinh chiến dưới gió tuyết Giang Nam suốt hai năm ở Tường Phù.
Sóng dậy ầm ầm, không thể hơn được nữa.
Khóe miệng Tống Lạp nhếch lên, nhỏ giọng lẩm bẩm nói:
"Đều qua rồi."
Ngay lúc này, ở giữa dòng người xem triều bên bờ sông Quảng Lăng, có một người đàn ông dáng người thon dài, trên cổ cõng một nha đầu da thịt hơi đen, giữa eo nàng treo hai thanh đao gỗ hẹp dài, một lớn một nhỏ.
Danh sách chương
- Chương 1: Tiểu nhị, dâng rượu (1)
- Chương 2: Tiểu nhị, dâng rượu (2)
- Chương 3: Tiểu nhị, dâng rượu (3)
- Chương 4: Bạch Hồ Nhi Kiểm (1)
- Chương 5: Bạch Hồ Nhi Kiểm (2)
- Chương 6: Hai cái má lúm đồng tiền (1)
- Chương 7: Hai cái má lúm đồng tiền (2)
- Chương 8: Hai cái má lúm đồng tiền (3)
- Chương 9: Đi ngọn núi kia hái sơn trà (1)
- Chương 10: Đi ngọn núi kia hái sơn trà (2)
- Chương 11: Thiên hạ đệ nhất mỹ nhân (1)
- Chương 12: Thiên hạ đệ nhất mỹ nhân (2)
- Chương 13: Đi một mình (1)
- Chương 14: Đi một mình (2)
- Chương 15: Võ Mị Nương vọng thành đầu (1)
- Chương 16: Võ Mị Nương vọng thành đầu (2)
- Chương 17: Đông khôi (1)
- Chương 18: Đông khôi (2)
- Chương 19: Đao trong tuyết (1)
- Chương 20: Đao trong tuyết (2)
- Chương 21: Hầm rượu gõ chuông ngắm cảnh (1)
- Chương 22: Hầm rượu gõ chuông ngắm cảnh (2)
- Chương 23: Thám hoa son phấn
- Chương 24: Yên chi thám hoa
- Chương 25: Trong hồ có lão khôi
- Chương 26: Lão khôi đeo đao, lão Hoàng vác hộp (1)
- Chương 27: Lão khôi đeo đao, lão Hoàng vác hộp (2)
- Chương 28: Liệt mã hoàng tửu sáu ngàn dặm (1)
- Chương 29: Liệt mã* hoàng tửu sáu ngàn dặm (2)
- Chương 30: Liệt mã hoàng tửu sáu nghìn dặm (3)
- Chương 31: Kẻ cưỡi trâu trên núi (1)
- Chương 32: Kẻ cưỡi trâu trên núi (2)
- Chương 33: Kẻ cưỡi trâu trên núi (3)
- Chương 34: Tốt nhất thật tốt (1)
- Chương 35: Tốt nhất thật tốt (2)
- Chương 36: Tốt nhất thật tốt (3)
- Chương 37: Thuyết dữ sơn quỷ thính (1)
- Chương 38: Thuyết dữ sơn quỷ thính (2)
- Chương 39: Thuyết dữ sơn quỷ thính (3)
- Chương 40: Vò hoàng tửu (1)
- Chương 41: Vò hoàng tửu (2)
- Chương 42: Luyện đao (1)
- Chương 43: Luyện đao (2)
- Chương 44: Sát nhân thưởng tuyết (1)
- Chương 45: Sát nhân thưởng tuyết (2)
- Chương 46: Đại Quốc Thủ thật lớn (1)
- Chương 47: Đại Quốc Thủ thật lớn (2)
- Chương 48: Lão đạo trên núi (1)
- Chương 49: Lão đạo trên núi (2)
- Chương 50: Tiểu cẩu tiểu tượng đất (1)
- Chương 51: Tiểu cẩu tiểu tượng đất (2)
- Chương 52: Dời núi (1)
- Chương 53: Dời núi (2)
- Chương 54: Nữ tử dưới núi là lão hổ (1)
- Chương 55: Nữ tử dưới núi là lão hổ (2)
- Chương 56: Công chúa tội gì làm khó dễ công chúa (1)
- Chương 57: Công chúa tội gì làm khó dễ công chúa (2)
- Chương 58: Nhất là có thể giết người (1)
- Chương 59: Nhất là có thể giết người (2)
- Chương 60: Đại tự thề giết thiếp (1)
- Chương 61: Đại tự thề giết thiếp (2)
- Chương 62: Hiểu hay không (1)
- Chương 63: Hiểu hay không (2)
- Chương 64: Tức điên người trong thiên hạ
- Chương 65: Đại Hoàng Đình
- Chương 66: Một vai gánh đạo
- Chương 67: Núi không tại chỗ cao (1)
- Chương 68: Núi không ở chỗ cao (2)
- Chương 69: Núi không ở chỗ cao (3)
- Chương 70: Đưa tay cúi đầu đều là Thiền (1)
- Chương 71: Đưa tay cúi đầu đều là Thiền (2)
- Chương 72: Đưa tay cúi đầu đều là Thiền (3)
- Chương 73: Nửa cân đồ trang điểm màu đỏ
- Chương 74: Bắc Tạ Nam Lý (1)
- Chương 75: Bắc Tạ Nam Lý (2)
- Chương 76: Trâu già gặm cỏ non (1)
- Chương 77: Trâu già gặm cỏ non (2)
- Chương 78: Ngươi là Thiền (1)
- Chương 79: Ngươi là Thiền (2)
- Chương 80: Mứt quả cùng đầu người (1)
- Chương 81: Mứt quả cùng đầu người (2)
- Chương 82: Huy hoàng Bắc Lương bài hát trấn linh (1)
- Chương 83: Huy hoàng Bắc Lương bài hát trấn linh (2)
- Chương 84: Đại đình trấn áp lão yêu quái
- Chương 85: Âm phủ đổi đao, Dương gian uống rượu (1)
- Chương 86: Âm phủ đổi đao, Dương gian uống rượu (2)
- Chương 87: Âm phủ đổi đao, Dương gian uống rượu (3)
- Chương 88: Nhân đồ (1)
- Chương 89: Nhân đồ (2)
- Chương 90: Từ khi nào muốn tập trung đọc sách
- Chương 91: Sơn trà trên núi kia, liên hoa trong hồ này (1)
- Chương 92: Sơn trà trên núi kia, liên hoa trong hồ này (2)
- Chương 93: Sơn trà trên núi kia, liên hoa trong hồ này (3)
- Chương 94: Sơn trà trên núi kia, liên hoa trong hồ này (4)
- Chương 95: Sơn trà trên núi kia, liên hoa trong hồ này (5)
- Chương 96: Lão binh cùng trái dâu tây (1)
- Chương 97: Lão binh cùng trái dâu tây (2)
- Chương 98: Ha Ha cô nương
- Chương 99: Lão đầu nhi đấu kê nhãn (1)
- Chương 100: LLão đầu nhi đấu kê nhãn (2)
- Chương 101: Mượn Tú Đông, cho chó săn (1)
- Chương 102: Mượn Tú Đông, cho chó săn (2)
- Chương 103: Cưỡi bạch mã rời Lương châu
- Chương 104: Cờ Vương Ngư Long Cổ (1)
- Chương 105: Cờ Vương Ngư Long Cổ (2)
- Chương 106: Bạch y tiễn đưa (1)
- Chương 107: Bạch y tiễn đưa (2)
- Chương 108: Một kiếm chính là trăm vạn sư (1)
- Chương 109: Một kiếm chính là trăm vạn sư (2)
- Chương 110: Lục địa thần tiên (1)
- Chương 111: Lục địa thần tiên (2)
- Chương 112: Mưa to đường nhỏ lập Hồng giáp (1)
- Chương 113: Mưa to đường nhỏ lập Hồng giáp (2)
- Chương 114: Giọt nước đấu thủy giáp (1)
- Chương 115: Giọt nước đấu thủy giáp (2)
- Chương 116: Ô nhỏ Đại Long Quyển (1)
- Chương 117: Ô nhỏ Đại Long Quyển (2)
- Chương 118: Ô nhỏ Đại Long Quyển (3)
- Chương 119: Chậm đao vẽ tranh (1)
- Chương 120: Chậm đao vẽ tranh (2)
- Chương 121: Thiên Sư phủ thượng Tiểu Thiên Sư (1)
- Chương 122: Thiên Sư phủ thượng Tiểu Thiên Sư (2)
- Chương 123: Thiên Sư phủ thượng Tiểu Thiên Sư (3)
- Chương 124: Thiên Sư phủ thượng Tiểu Thiên Sư (4)
- Chương 125: Thiên Sư phủ thượng Tiểu Thiên Sư (5)
- Chương 126: Thiên Sư phủ thượng Tiểu Thiên Sư (6)
- Chương 127: Thiên Sư phủ thượng Tiểu Thiên Sư (7)
- Chương 128: Hai con ngan đổi đại hoàng môn (1)
- Chương 129: Hai con ngan đổi đại hoàng môn (2)
- Chương 130 : Ba bát lại ba bát (1)
- Chương 131 : Ba bát lại ba bát (2)
- Chương 132: Có xứng thưởng hay không? (1)
- Chương 133: Có xứng thưởng hay không? (2)
- Chương 134: Cười lớn (1)
- Chương 135: Cười lớn (2)
- Chương 136: Ăn cướp ! (1)
- Chương 137: Ăn cướp ! (2)
- Chương 138: Có tử khí đông lai (1)
- Chương 139: Có tử khí đông lai (2)
- Chương 140: Vẫn là cướp bóc (1)
- Chương 141: Vẫn là cướp bóc (2)
- Chương 142: Vẫn là cướp bóc (3)
- Chương 143: Thanh Dương Cung gặp thần tiên (1)
- Chương 144: Thanh Dương Cung gặp thần tiên (2)
- Chương 145: Trảm tiên trong Thanh Dương Cung (1)
- Chương 146: Trảm tiên trong Thanh Dương Cung (2)
- Chương 147: Trảm tiên trong Thanh Dương Cung (3)
- Chương 148: Trảm tiên trong Thanh Dương Cung (4)
- Chương 149: Trảm tiên trong Thanh Dương Cung (5)
- Chương 150: Thanh Thành Vương cúi đầu (1)
- Chương 151: Thanh Thành Vương cúi đầu (2)
- Chương 152: Thanh Thành Vương cúi đầu (3)
- Chương 153: Tỳ nữ mặt nạ đồng
- Chương 154: Tiên thủ ngũ thập
- Chương 155: Đại Lương Long Tước mỹ nhân cổ (1)
- Chương 156: Đại Lương Long Tước mỹ nhân cổ (2)
- Chương 157: Phải Bồ Tát Trái Kim Cương (1)
- Chương 158: Phải Bồ Tát Trái Kim Cương (2)
- Chương 159: Biết (1)
- Chương 160: Biết (2)
- Chương 161: Bước vào thiên tượng
- Chương 162: Sào tre cản sông
- Chương 163: Cứu người
- Chương 164: Vài nụ cười một thanh phi kiếm (1)
- Chương 165: Vài nụ cười một thanh phi kiếm (2)
- Chương 166: Cá Chép Vượt Long Môn
- Chương 167: Dạy ngươi luyện chữ
- Chương 168: Lên núi, vào thành, tiến cung (1)
- Chương 169: Lên núi, vào thành, tiến cung (2)
- Chương 170: Phú quý một phương (1)
- Chương 171: Phú quý một phương (2)
- Chương 172: Ngồi trên ba ba xem kiếm (1)
- Chương 173: Ngồi trên ba ba xem kiếm (2)
- Chương 174: Ngồi trên ba ba xem kiếm (3)
- Chương 175: Ngồi trên ba ba xem kiếm (4)
- Chương 176: Ngồi trên ba ba xem kiếm (5)
- Chương 177: Ngồi trên ba ba xem kiếm (6)
- Chương 178: Có dám đánh một trận
- Chương 179: Tử chiến (1)
- Chương 180: Tử chiến (2)
- Chương 181: Đều mang tâm tư (1)
- Chương 182: Đều mang tâm tư (2)
- Chương 183: Một cước đạp Hoàng Long (1)
- Chương 184: Một cước đạp Hoàng Long (2)
- Chương 185: Lên thuyền
- Chương 186: Tương Phàn
- Chương 187: Đại tiếu đại triều (1)
- Chương 188: Đại tiếu đại triều (2)
- Chương 189: Vạn quỷ đi đêm
- Chương 190: Quan thế âm áo trắng
- Chương 191: Tự tại? (1)
- Chương 192: Tự tại? (2)
- Chương 193: Phong lôi kề bên (1)
- Chương 194: Phong lôi kề bên (2)
- Chương 195: Phong lôi kề bên (3)
- Chương 196: Phong lôi kề bên (4)
- Chương 197: Tha hương ngộ cố tri (1)
- Chương 198: Tha hương ngộ cố tri (2)
- Chương 199: Tha hương ngộ cố tri (3)
- Chương 200: Một tiếng công tử, một bữa rượu thịt
- Chương 201: Ngày hôm nay không đọc sách
- Chương 202: Đê tiện bóp mông thẩm thẩm
- Chương 203: Nơi làm lòng ta thanh thản
- chương 204: Không đội trời chung
- Chương 205: Không thiền đa tình hữu đạo (1)
- Chương 206: Không thiền đa tình hữu đạo (2)
- Chương 207: Mười ván cờ trong ngõ Vĩnh Tử (1)
- Chương 208: Mười ván cờ trong ngõ Vĩnh Tử (2)
- Chương 209: Bút hạ du thanh xà
- Chương 210: Lão lưu manh lạc tử thập nhị (1)
- Chương 211: Lão lưu manh lạc tử thập nhị (2)
- Chương 212: Lão lưu manh lạc tử thập nhị (3)
- Chương 213: Địa phương tốt (1)
- Chương 214: Địa phương tốt (2)
- Chương 215: Địa phương tốt (3)
- Chương 216: Phong thủy (1)
- Chương 217: Phong thủy (2)
- Chương 218: Phong thủy (3)
- Chương 219: Phong thủy (4)
- Chương 220: Phong thủy (5)
- Chương 221: Phong thủy (6)
- Chương 222: Nhẹ nhàng vui vẻ (1)
- Chương 223: Nhẹ nhàng vui vẻ (2)
- Chương 224: Nhẹ nhàng vui vẻ (3)
- Chương 225: Nhẹ nhàng vui vẻ (4)
- Chương 226: Nhẹ nhàng vui vẻ (5)
- Chương 227: Nhẹ nhàng vui vẻ (6)
- Chương 228: Đao thứ nhất
- Chương 229: Gỡ giáp cùng nhe răng cười (1)
- Chương 230: Gỡ giáp cùng nhe răng cười (2)
- Chương 231: Một đâm
- Chương 232: Chín đao
- Chương 233: Giằng co (1)
- Chương 234: Giằng co (2)
- Chương 235: Thu đao (1)
- Chương 236: Thu đao (2)
- Chương 237: Ma đầu (1)
- Chương 238: Ma đầu (2)
- Chương 239: Ma đầu (3)
- Chương 240: Hoàng hậu (1)
- Chương 241: Hoàng hậu (2)
- Chương 242: Hoàng Hậu (3)
- Chương 243: Xuân Thần đồng dao (1)
- Chương 244: Xuân Thần đồng dao (2)
- Chương 245: Xuân Thần đồng dao (3)
- Chương 246: Bát xiên (1)
- Chương 247: Bát xiên (2)
- Chương 248: Lão cũng phụng của thượng trụ quốc
- Chương 249: Hỏa hầu
- Chương 250: Lên lầu
- Chương 251: Tào Quan Tử (1)
- Chương 252: Tào Quan Tử (2)
- Chương 253: Trên lầu phế phủ
- Chương 254: Nhất Tụ Lưỡng Thanh Xà (1)
- Chương 255: Nhất Tụ Lưỡng Thanh Xà (2)
- Chương 256: Luyện một chút kiếm pháp
- Chương 257: Đến Giang Nam
- Chương 258: Uống, uống, uống !
- Chương 259: Mầm tai vạ
- Chương 260: Ngựa đạp trúng cửa
- Chương 261: Tiên sinh bán ta mấy cân nhân nghĩa đạo lý (1)
- Chương 262: Tiên sinh bán ta mấy cân nhân nghĩa đạo lý (2)
- Chương 263: Tâm sự trong đình (1)
- Chương 264: Tâm sự trong đình (2)
- Chương 265: Đồng tiền
- Chương 266: Nước chảy
- Chương 267: Chết làm Thụy Văn Chính (1)
- Chương 268: Chết làm Thụy Văn Chính (2)
- Chương 269: Chết làm Thụy Văn Chính (3)
- Chương 270: Chết làm Thụy Văn Chính (4)
- Chương 271: Thế đạo này không bi thương (1)
- Chương 272: Thế đạo này không bi thương (2)
- Chương 273: Thế đạo này không bi thương (3)
- Chương 274: Thế đạo này không bi thương (4)
- Chương 275: Sĩ tử Giang Nam (1)
- Chương 276: Sĩ tử Giang Nam (2)
- Chương 277: Thanh Y trước đình
- Chương 278: Phải đi rồi sao?
- Chương 279: Thanh Y giết Bạch Y
- Chương 280: Ta Tới Vẽ Long Ngươi Điểm Mắt (1)
- Chương 281: Ta tới vẽ long, ngươi điểm mắt (2)
- Chương 282: Cân nhắc
- Chương 283: Không đi
- Chương 284: Một Chữ
- Chương 285: Hộp kiếm và đồng tiền
- Chương 286: Thân gia, xuất kinh, tìm thua thiệt (1)
- Chương 287: Thân gia, xuất kinh, tìm thua thiệt (2)
- Chương 288: Ác sấm (1)
- Chương 289: Ác sấm (2)
- Chương 290: Giang Tây có Long Hổ, Giang Đông có Hiên Viên (1)
- Chương 291: Giang Tây có Long Hổ, Giang Đông có Hiên Viên (2)
- Chương 292: Bần đạo mười năm mới đi câu một lần
- Chương 293: Có thiên nhân xuất khiếu mà đến (1)
- Chương 294: Có thiên nhân cưỡi long mà đến (2)
- Chương 295: Trảm long trong mộng
- Chương 296: Ha ha không ha ha
- Chương 297: Tiêu cục Trường An
- Chương 298: Đao khách Viên Đình Sơn
- Chương 299: Ngõ hẹp gặp nhau (1)
- Chương 300: Ngõ hẹp gặp nhau (2)
- Chương 301: Thư sinh và cái thớt gỗ (1)
- Chương 302: Thư sinh và cái thớt gỗ (2)
- Chương 303: Đáng thương (1)
- Chương 304: Đáng thương (2)
- Chương 305: Dễ thương
- Chương 306: Viếng mộ
- Chương 307: Đáng hận đáng kính (1)
- Chương 308: Đáng trách đáng kính (2)
- Chương 309: Ngươi khi còn bé không bú sữa đúng không?
- Chương 310: Ca
- Chương 311: Điện hạ họ Từ
- Chương 312: Cấp cấp như luật lệnh
- Chương 313: Từng bước sinh sen
- Chương 314: Người trên núi lên núi
- Chương 315: Tọa sơn quan hổ đấu
- Chương 316: Chỉ Huyền đối đầu Chỉ Huyền
- Chương 317: Thiên Tượng đối đầu Thiên Tượng
- Chương 318: Đương Quy (1)
- Chương 319: Đương Quy (2)
- Chương 320: Đương Quy (3)
- Chương 321: Mời lão tổ tông chịu chết (1)
- Chương 322: Mời lão tổ tông chịu chết (2)
- Chương 323: Nho thánh
- Chương 324: Kiếm tiên (1)
- Chương 325: Kiếm tiên (2)
- Chương 326: Trả lời “đánh rắm” (1)
- Chương 327: Trả lời "Đánh rắm" (2)
- Chương 328: Túi gấm
- Chương 329: Tứ đại Thiên Sư (1)
- Chương 330: Tứ đại Thiên Sư (2)
- Chương 331: Giang hồ hiểm ác
- Chương 332: Giận dỗi
- Chương 333: Biệt ly
- Chương 334: Chờ hồng y (1)
- Chương 335: Chờ hồng y (2)
- Chương 336: Chờ hồng y (3)
- Chương 337: Chờ hồng y (4)
- Chương 338: Gió lớn không hô
- Chương 339: Hai tòa giang hồ
- Chương 340: Nữ hiệp
- Chương 341: Nhị tỷ
- Chương 342: Chó nhà có tang cũng có nỗi nhớ quê
- Chương 343: Bầu rượu hai chén, bưng rượu mượn 1900 kiếm (1)
- Chương 344: Bầu rượu hai chén, bưng rượu mượn 1900 kiếm (2)
- Chương 345: Người mới dắt lừa vào thành, người cũ ngự kiếm ra biển
- Chương 346: Đặng Thái A trong nháy mắt dùng sáu phi kiếm
- Chương 347: Tiên nhân cưỡi hạc xuống Giang Nam
- Chương 348: Đăng tiên? (1)
- Chương 349: Đăng tiên? (2)
- Chương 350: Đăng tiên? (3)
- Chương 351: Lôi trì cùng đạo lý (1)
- Chương 352: Lôi trì cùng đạo lý (2)
- Chương 353: Lôi trì cùng đạo lý (3)
- Chương 354: Đông du Tây về
- Chương 355: Tương lai, ai có thể?
- Chương 356: Phi thăng (1)
- Chương 357: Phi thăng (2)
- Chương 358: Phi Thăng (3)
- Chương 359: Phi thăng (4)
- Chương 360: Xem triều ném kiếm
- Chương 361: Đời này chỉ bội phục một người
- Chương 362: Trong chén đến trong chén đi (1)
- Chương 363: Trong chén đến trong chén đi (2)
- Chương 364: Muốn dạy toàn thành của ngươi treo Bắc Lương đao (1)
- Chương 365: Muốn dạy toàn thành của ngươi treo Bắc Lương Đao (2)
- Chương 366: Muốn dạy toàn thành của ngươi treo Bắc Lương Đao (3)
- Chương 367: Cả giang hồ như già đi
- Chương 368: Một miếng thịt
- Chương 369: Người kể chuyện vừa uống rượu nhắm mắt vừa kể (1)
- Chương 370: Người kể chuyện vừa uống rượu nhắm mắt vừa kể (2)
- Quyển 371: Tân giang hồ (1)
- Chương 372: Tân giang hồ (2)
- Chương 373: Đao cùng mứt quả (1)
- Chương 374: Đao cùng mứt quả (2)
- Chương 375: Chồn che trán (1)
- Chương 376: Chồn che trán (2)
- Chương 377: Chồn che trán (3)
- Chương 378: Trai lơ ba trăm
- Chương 379: Tính kế đến tính kế đi (1)
- Chương 380: Tính kế đến tính kế đi (2)
- Chương 381: Giang hồ xấu nhất tốt nhất (1)
- Chương 382: Giang hồ xấu nhất tốt nhất (2)
- Chương 383: Giảng đạo lý với giang hồ (1)
- Chương 384: Giảng đạo lý với giang hồ (2)
- Chương 385: Cao thủ
- Chương 386: Đi hay không đi
- Chương 387: Xuân Lôi bất động U Châu di chuyển (1)
- Chương 388: Xuân Lôi bất động U Châu di chuyển (2)
- Chương 389: Xuân Lôi bất động U Châu di chuyển (3)
- Chương 390: Xuân Lôi bất động U Châu di chuyển (4)
- Chương 391: Chuyện việc nhà (1)
- Chương 392: Chuyện việc nhà (2)
- Chương 393: Trẻ không đi Giang Nam già không đi Lương Mãng
- Chương 394: Thời trẻ chát
- Chương 395: Một loại gạo nuôi trăm loại giang hồ
- Chương 396: Một đường kim cương, ngự phi kiếm (1)
- Chương 397: Một đường kim cương ngự phi kiếm (2)
- Chương 398: Một đường kim cương ngự phi kiếm (3)
- Chương 399: Một đường kim cương ngự phi kiếm (4)
- Chương 400: Một đường kim cương ngự phi kiếm (5)
- Chương 401: Đông Tây Nam Bắc (1)
- Chương 402: Đông Tây Nam Bắc (2)
- Chương 403: Đông Tây Nam Bắc (3)
- Chương 404: Công công (1)
- Chương 405: Công công (2)
- Chương 406: Công công (3)
- Chương 407: Giáp tướng quân bào Lương Vương cây sơn trà (1)
- Chương 408: Giáp tướng quân bào Lương Vương cây sơn trà (2)
- Chương 409: Giáp tướng quân bào Lương Vương cây sơn trà (3)
- Chương 410: Khá tốt
- Chương 411: Đoạt bí kíp cũng là học vấn (1)
- Chương 412: Đoạt bí kíp cũng là học vấn (2)
- Chương 413: Đoạt bí kíp cũng là học vấn (3)
- Chương 414: Tiền bối vãn bối
- Chương 415: Ai xứng ai không xứng
- Chương 416: Trong nhà có núi vàng núi bạc
- Chương 417: Làm tặc phỉ mới là đại gia
- Chương 418: Bữa ăn thoải mái
- Chương 419: Lão nho sinh
- Chương 420: Nữ tử miệng ngậm Ly châu
- Chương 421: Ma đầu (1)
- Chương 422: Ma đầu (2)
- Chương 423: Nhạn nam về bắc
- Chương 424: Nhân tình thế sự đặt lên cân
- Chương 425: Trà cùng máu
- Chương 426: Cháy ở Trường An
- Chương 427: Đốt không dễ cháy
- Chương 428: Thanh Minh vẩy hoàng chỉ (1)
- Chương 429: Thanh Minh vẩy hoàng chỉ (2)
- Chương 430: Thanh Minh vẩy hoàng chỉ (3)
- Chương 431: Thanh Minh vẩy hoàng chỉ (4)
- Chương 432: Thanh Minh vẩy hoàng chỉ (5)
- Chương 433: Lưu lại
- Chương 434: Không cho
- Chương 435: Lưu lại được một chiêu
- Chương 436: Áp Đầu Lục
- Chương 437: Áp Đầu Lục ngọa hổ tàng long
- Chương 438: Đều đi chết đi
- Chương 439: Hai cái đầu, hai hàng nước mắt (1)
- Chương 440: Hai cái đầu, hai hàng nước mắt (2)
- Chương 441: Quỳ không quỳ (1)
- Chương 442: Quỳ không quỳ (2)
- Chương 443: Quỳ hay không quỳ (3)
- Chương 444: Binh sĩ nhà ai đao còn trong vỏ
- Chương 445: Rượu và thức ăn
- Chương 446: Bán kiếm vẽ tranh ngủ thanh lâu (1)
- Chương 447: Bán kiếm vẽ tranh ngủ thanh lâu (2)
- Chương 448: Bán kiếm vẽ tranh ngủ thanh lâu (3)
- Chương 449: Đừng chết tại tha hương (1)
- Chương 450: Đừng chết tại tha hương (2)
- Chương 451: Nơi nào không tâm lạnh (1)
- Chương 452: Nơi nào không tâm lạnh (2)
- Chương 453: Nơi nào không tâm lạnh (3)
- Chương 454: Như Ý (1)
- Chương 455: Như Ý (2)
- Chương 456: Tặng gối sứ
- Chương 457: Bắc Lương phía Bắc, sau Từ Kiêu
- Chương 458: Nhị Ca
- Chương 459: Trường An
- Chương 460: Chí hướng
- Chương 461: Lông mày (1)
- Chương 462: Lông mày (2)
- Chương 463: Nói chuyện Bắc Lương với Bắc Lương Vương (1)
- Chương 464: Nói chuyện Bắc Lương với Bắc Lương Vương (2)
- Chương 465: Nói chuyện Bắc Lương với Bắc Lương Vương (3)
- Chương 466: Gian khổ tới, phong lưu đi, kiếm khí gần
- Chương 467: Đổng mập mạp
- Chương 468: Vương nhìn Vương (1)
- Chương 469: Vương nhìn Vương (2)
- Chương 470: Vương nhìn Vương (3)
- Chương 471: Vương nhìn Vương (4)
- Chương 472: Trạng Nguyên lang chết
- Chương 473: Một ngày đồng đội, một đời huynh đệ
- Chương 474: Hưng tại Ngọc Phủ
- Chương 475: Tân Phiên Vương
- Chương 476: Chỉ dám nói với vẹt, chỉ sợ thiên tai
- Chương 477: Nữ tử này xấu xí quá
- Chương 478: Mã tặc bắt người
- Chương 479: Đàm đạo với lão hòa thượng
- Chương 480: Nâng tay lay Côn Lôn
- Chương 481: Ngươi là Phật Đà, ta vào kim cương
- Chương 482: Chết tiệt
- Chương 483: Lúc đó u buồn a
- Chương 484: Cô nương xin tự trọng (1)
- Chương 485: Cô nương xin tự trọng (2)
- Chương 486: Cô nương xin tự trọng (3)
- Chương 487: Tước Kỵ Ưng (1)
- Chương 488: Tước Kỵ Ưng (2)
- Chương 489: Tước Kỵ Ưng (3)
- Chương 490: Tiểu Thác Bạt (1)
- Chương 491: Tiểu Thác Bạt (2)
- Chương 492: Tiểu Thác Bạt (3)
- Chương 493: Xuống ngựa (1)
- Chương 494: Xuống ngựa (2)
- Chương 495: Chê cười
- Chương 496: Dùng tóc thắt tóc
- Chương 497: Nhất Tụ Thanh Long
- Chương 498: Mượn khí ba ngàn trảm đầu lâu
- Chương 499: Săn bắn
- Chương 500: Không biết xấu hổ
- Chương 501: Tiến triển cực nhanh (1)
- Chương 502: Tiến triển cực nhanh (2)
- Chương 503: Tiến triển cực nhanh (3)
- Chương 504: Tụ tán (1)
- Chương 505: Tụ tán (2)
- Chương 506: Tụ tán (3)
- Chương 507: Phong phạm cao thủ (1)
- Chương 508: Phong phạm cao thủ (2)
- Chương 509: Phong phạm cao thủ (3)
- Chương 510: Giang sơn đời nào cũng có người mới thay người cũ
- Chương 511: Cốc vũ mưa to (1)
- Chương 512: Cốc vũ mưa to (2)
- Chương 513: Cốc vũ mưa to (3)
- Chương 514: Cốc vũ mưa to (4)
- Chương 515: Muốn xách rượu mà quay về (1)
- Chương 516: Muốn xách rượu mà quay về (2)
- Chương 517: Thơ không tên (1)
- Chương 518: Thơ không tên (2)
- Chương 519: Kim Qua Thiết Mã Vào Mộng (1)
- Chương 520: Kim Qua Thiết Mã Vào Mộng (2)
- Chương 521: Đoán mệnh (1)
- Chương 522: Đoán mệnh (2)
- Chương 523: Dù nhỏ che mưa to (1)
- Chương 524: Dù nhỏ che mưa to (2)
- Chương 525: Giết nhau trong ngõ (1)
- Chương 526: Giết nhau trong ngõ (2)
- Chương 527: Nữ quốc thủ cong tay trảm trường sinh
- Chương 528: Mưa đã tạnh thu Xuân Thu (1)
- Chương 529: Mưa đã tạnh thu Xuân Thu (2)
- Chương 530: Mưa đã tạnh thu Xuân Thu (3)
- Chương 531: Mở cổng mở hộp kiếm
- Chương 532: Da dê áo lông đi lúc phá núi (1)
- Chương 533: Da dê áo lông lúc đi phá núi (2)
- Chương 534: Da dê áo lông lúc đi phá núi (3)
- Chương 535: Chỉ điểm giang sơn một người ít một người
- Chương 536: Ôm tước thu đổ nước
- Chương 537: Cao như vậy
- Chương 538: Chém cờ kêu kiếm đến
- Chương 539: Lệ
- Chương 540: Một hơi sáu trăm giáp (1)
- Chương 541: Một hơi sáu trăm giáp (2)
- Chương 542: Một hơi sáu trăm giáp (3)
- Chương 543: Phụ tử cùng trung nịnh (1)
- Chương 544: Phụ tử cùng trung nịnh (2)
- Chương 545: Phụ tử cùng trung nịnh (3)
- Chương 546: Cảm xúc yêu đương đến từ ngực (1)
- Chương 547: Cảm xúc yêu đương đến từ ngực (2)
- Chương 548: Cảm xúc yêu đương đến từ ngực (2)
- Chương 549: Tiểu nương tử ngã vào lòng (1)
- Chương 550: Tiểu nương tử ngã vào lòng (2)
- Chương 551: Trong núi ngoài ghét ngoài thành cùng vui mừng (1)
- Chương 552: Trong núi ngoài ghét ngoài thành cùng vui mừng (2)
- Chương 553: Trong núi ngoài ghét ngoài thành cùng vui mừng (3)
- Chương 554: Ăn khoai lang (1)
- Chương 555: Ăn khoai lang (2)
- Chương 556: Một bộ long bào bảy tám phần (1)
- Chương 557: Một bộ long bào bảy tám phần (2)
- Chương 558: Ngô Gia chín kiếm (1)
- Chương 559: Ngô Gia chín kiếm (2)
- Chương 560: Âu tướng tiểu hoạn quan (1)
- Chương 561: Âu tướng tiểu hoạn quan (2)
- Chương 562: Toàn thành đều là địch
- Chương 563: Một bước vào không được (1)
- Chương 564: Một bước vào không được (2)
- Chương 565: Một bước vào không được (3)
- Chương 566: Có người quần áo dính máu kéo đao vào thành (1)
- Chương 567: Có người quần áo dính máu kéo đao vào thành (2)
- Chương 568: Có người quần áo dính máu kéo đao vào thành (3)
- Chương 569: Tinh hồng điệp tinh hồng (1)
- Chương 570: Tinh hồng điệp tinh hồng (2)
- Chương 571: Cô thành người già (1)
- Chương 572: Cô thành người già (2)
- Chương 573: Ma đầu Lạc Dương (1)
- Chương 574: Ma đầu Lạc Dương (2)
- Chương 575: Trong mưa ma đầu hạng tư đến, mưa tạnh kiếm tiên hạng ba đến (1)
- Chương 576: Trong mưa ma đầu hạng tư đến, mưa tạnh kiếm tiên hạng ba đến (2)
- Chương 577: Trong mưa ma đầu hạng tư đến, mưa tạnh kiếm tiên hạng ba đến (3)
- Chương 578: Trong mưa ma đầu hạng tư đến, mưa tạnh kiếm tiên hạng ba đến (4)
- Chương 579: Trong mưa ma đầu hạng tư đến, mưa tạnh kiếm tiên hạng ba đến (5)
- Chương 580: Phù diêu mà lên (1)
- Chương 581: Phù Diêu mà lên (2)
- Chương 582: Mua bí kíp tặng rượu vàng (1)
- Chương 583: Mua bí kíp tặng rượu vàng (2)
- Chương 584: Mua bí kíp tặng rượu vàng (3)
- Chương 585: Mua bí kíp tặng rượu vàng (4)
- Chương 586: Tiên nhân phủ đỉnh ta (1)
- Chương 587: Tiên nhân phủ đỉnh ta (2)
- Chương 588: Tiên nhân phủ đỉnh ta (3)
- Chương 589: Nữ tử Chủng Quế (1)
- Chương 590: Nữ tử Chủng Quế (2)
- Chương 591: Nữ tử Chủng Quế (3)
- Chương 592: Nữ tử Chủng Quế (4)
- Chương 593: Nữ tử Chủng Quế (5)
- Chương 594: Đau (1)
- Chương 595: Đau (2)
- Chương 596: Phất tay
- Chương 597: Song song vào thành (1)
- Chương 598: Song song vào thành (2)
- Chương 599: Song song vào thành (3)
- Chương 600
- Chương 601: Ma đầu ngồi trên Phật (1)
- Chương 602: Ma đầu ngồi trên Phật (2)
- Chương 603: Vấn đáp (1)
- Chương 604: Vấn đáp (2)
- Chương 605: Vấn đáp (3)
- Chương 606: U Sầu
- Chương 607: Người mới, người cũ
- Chương 608: Câu Một Hồ
- Chương 609: Tăng Nhân Áo Trắng Lướt Bạch Hồng
- Chương 610: Con thứ của Nhân Đồ lại buộc tóc
- Chương 611: Đại tuyết long kỵ ngày hè ra (1)
- Chương 612: Đại tuyết long kỵ ngày hè ra (2)
- Chương 613: Đại tuyết long kỵ ngày hè ra
- Chương 614: Cửu vấn (1)
- Chương 615: Cửu vấn (2)
- Chương 616: Cửu vấn (3)
- Chương 617: Cửu vấn (4)
- Chương 618: Hắc bạch mua thái bình (1)
- Chương 619: Hắc bạch mua thái bình
- Chương 620: Hắc bạch mua thái bình (3)
- Chương 621: Trên sông lớn y phục sặc sỡ triệt bạch y (1)
- Chương 622: Trên sông lớn y phục sặc sỡ triệt bạch y (2)
- Chương 623: Trên sông lớn y phục sặc sỡ triệt bạch y (3)
- Chương 624: Chắp hai tay, Hoàng Hà chảy ngược (1)
- Chương 625: Chắp hai tay, Hoàng Hà chảy ngược (2)
- Chương 626: Bắn Kiếm Như Gảy Đàn
- Chương 627: Trấn Quốc Phù của Tần Đế
- Chương 628: Một kiếm xuyên tim
- Chương 629: Nàng đang cười
- Chương 630: Tiếng sách (1)
- Chương 631: Tiếng sách (2)
- Chương 632: Tiếng sách (3)
- Chương 633: Tiếng sấm (1)
- Chương 634: Tiếng sấm (2)
- Chương 635: Tiếng sấm (3)
- Chương 636: Tiếng sấm (4)
- Chương 637: Tiếng sấm (5)
- Chương 638: Tiếng Phật ầm ĩ (1)
- Chương 280: Tiếng Phật ầm ĩ (2)
- Chương 640: Bồ Tát qua sông (1)
- Chương 641: Sư phụ cùng giày cỏ
- Chương 642: Không thấy lang yên
- Chương 643: Tử chiến
- Chương 644: Đổi đao thay ngựa
- Chương 645: Hai khúc cành liễu
- Chương 646: Thư sinh phi kiếm Hiệp Khách Hành
- Chương 647: Một viên đầu lâu
- Chương 648: Nam thuộc về, qua sông, túm núi
- Chương 649: Cha con
- Chương 650: Nhất Đăng cái lồng bướm
- Chương 651: Một thanh giày thêu
- Chương 652: Một hộp kỳ xảo
- Chương 653: Nữ tử sát na
- Chương 654: Ngươi chém nước suối, ta nuôi ý
- Chương 655: Đao trở vào bao đao ra khỏi vỏ
- Chương 656: Mới đào đổi cũ phù, sáu năm đổi một đao
- Chương 657: Một trận chiến đồng lòng cùng chí hướng
- Chương 658: Trẻ tuổi tóc trắng điểm binh mười hai
- Chương 659: Trái hồng quả quýt
- Chương 660: Ai là người đầu tiên nhìn thấy hắn bạc đầu
- Chương 661: Tạo thế chân vạc
- Chương 662: Canh một không thấy, canh hai sẽ trở về
- Chương 663: Tiểu nương không biết thẹn thùng
- Chương 664: Lên bàn
- Chương 665: Thư sinh cùng thư sinh
- Chương 666: Bên bàn kế bên Bắc Lương Vương
- Chương 667: Người này gọi Lý Nghĩa Sơn
- Chương 668: Đến sớm Đông Lôi, run rẩy xuống núi
- Chương 669: Đánh chặn đường
- Chương 670: Bắc Lương uống cạn hai chén Lục Nghĩ Tửu
- Chương 671: Chén thứ ba Nho Thánh rượu nước mơ
- Chương 672: Cấm nửa đêm, người đồ khoác giáp
- Chương 673: Song Sắc
- Chương 674: Ta lấy Xuân Thu chém Xuân Thu
- Chương 675: Bồ Tát sinh tóc xanh
- Chương 676: Luận Giang Sơn Cùng Tào Trường Khanh
- Chương 677: Hoàng Tam Giáp
- Chương 678: Gió nổi phượng bay, liễu lả quanh hoa âm vang
- Chương 679: Trong đình vài lời định giang hồ
- Chương 680: Oa oa thân
- Chương 681: Sư muội tức chết sư huynh
- Chương 682: Một kiếm đâm chết ngươi
- Chương 683: Hái đao xé mặt
- Chương 684: Tham kiến thế tử điện hạ
- Chương 685: Hai phần mưu lược hai cái đầu, Hạ Tân Lương
- Chương 686: Rót rượu bảy mươi mốt viên
- Chương 687: Trên dưới Thanh Lương Sơn
- Chương 688: To như trời mua bán
- Chương 689: Lục vương vào kinh
- Chương 690: Mộc kiếm ấm tiểu nhị, vái chào còn vái chào
- Chương 691: Sáu trăm âm thanh cung tiễn
- Chương 692: Trên cây hòe có một con quỷ
- Chương 693: Hỏi kiếm đáp kiếm
- Chương 694: Hai ước nguyện của Lý Thuần Cương đối với kiếm sĩ thiên hạ
- Chương 695: Băng Lạnh Dưới Đao Triều
- Chương 696: Miếu đường thềm son trên bảy không quỳ
- Chương 697: Chuột đi lính
- Chương 698: Vạn người ngăn cản ta, một bãi nước miếng
- Chương 699: Tới một bầu Bắc Lương rượu
- Chương 700: Một chữ "Phúc", ba lời từ Từ Phượng Niên
- Chuowng 701: Một người nghĩ tặng kiếm Xuân Thu, một người chiết kiếm ra giang hồ
- Chương 702: Ăn kiếm lão tổ tông
- Chương 703: Phất tay cùng khom lưng
- Chương 704: Dạy ngươi một kiếm
- Chương 705: Hỏa thiêu Vân Hạ
- Chương 706: Hệ Váy
- Chương 707: Nhà chó họ Triệu chó hoang họ Từ, họ Triệu lại làm sao?
- Chương 708: Hai Chữ Trên bàn Hoàng Đế
- Chương 709: Cựu Nhân Tân Kế, Miếu Mới Chuyện Xưa
- Chương 710: Một kiếm thẳng qua mười tám môn, Tây Sở xem lễ thành Thái An
- Chương 711: Một năm kia Tây Sở mất nước
- Chương 712: Đòi nợ thành Thái An, tay áo phiêu diêu
- Chương 713: Cưỡi Lừa Ngắm Nhìn Núi Sông Thật Đẹp
- Chương 714: Cố tri tới cùng đi
- Chương 715: Trước Khi Ta Thấy Chân Võ, Đã Chém Ác Long
- Chương 716: Chân Võ thấy ta
- Chương 717: Nhiều chuyện chi đông
- Chương 718: Nói là làm
- Chương 719: Vó ngựa xuôi nam
- Chương 720: Thần tiên cùng người phàm
- Chương 721: Bầu trời kiếm tiên ba triệu, gặp ta một thanh Bắc Lương đao
- Chương 722: Giang Hồ Lại Dậy Sóng, Trăm Ngàn Kiếm Hợp
- Chương 723: Ta lấy hắc kiếm giết tuyết trắng
- Chương 724: Chân không
- Chương 725: Cái gì là thiên hạ thứ mười
- Chương 726: Trong chén vòi rồng
- Chương 727: Ông và cô cháu gái bán than
- Chương 728: Một kỵ trước, nhất phu đương quan
- Chương 729: Áo trắng chiến áo đen, bạc đầu giết bạc đầu
- Chương 730: Trong tuyết
- Chương 731: Qua sông
- Chương 732: Tuyết Ngừng, Lưu Giữ Khoảnh Khắc Tinh Khôi
- Chương 733: Tặng than giữa trời lạnh
- Chương 734: Ban ngày thấy ma
- Chương 735: Vội vã đầu thai
- Chương 736: Trong rượu có sát khí
- Chương 737: Hai thỏi bạc, mua một danh tướng Xuân Thu, tặng kèm một bức tranh văn thần
- Chương 738: Ma cao một trượng
- Chương 739: Miệng ám quẻ
- Chương 740: Xấu xí
- Chương 741: Tây Phật đông ma, áo trắng trục lộc
- Chương 742: Hai Phe Tranh Chấp
- Chương 743: Chín mươi tranh
- Chương 744: Kiếm tiên tới trễ một trăm năm
- Chương 745: Hai không phụ
- Chương 746: Muộn ngày muốn tuyết
- Chương 747: Ba người lúa
- Chương 748: Gió tuyết người về
- Chương 749: Tốt
- Chương 750: Khẩu vị
- Chương 751: Dài Ngắn Thuật
- Chương 752: Miếu đường chưa loạn giang hồ đã loạn
- Chương 753: Giang hồ khó giữ tay không
- Chương 754: Sương mù bay
- Chương 755: Làm sao giết đơn giản nhất
- Chương 756: Thiếu kiếm trên Đại Tuyết Bình
- Chương 757: Thay trời hành đạo, một chữ ba mời
- Chương 758: Ngươi thỉnh Thần Tiên, ta mời Chân Võ
- Chương 759: Thiếu niên hiệp tức chết giang hồ
- Chương 760: Vùng Đất Của Kẻ Chắc Chắn Phải Chết
- Chương 761: Cây dù đi mưa
- Chương 762: Mèo chuột lùng giết
- Chương 763: Sóng trước chưa tan sóng sau đã dậy
- Chương 764: Lưng ngựa mười bốn kiếm
- Chương 765: Lạc Dương trả lại kiếm
- Chương 766: Nữ tử sao lại có thể khí phách đến thế
- Chương 767: Giữa Thiên Địa Một Kiếm
- Chương 768: Cuối cùng một chuyến giang hồ
- Chương 769: Đại Vương
- Chương 770: Vương Tiên Chi tới trước thu quan
- Chương 771: Thiên hạ danh kiếm chung chủ
- Chương 772: Đi Lạc Dương
- Chương 773: Vương Tiên Chi ngược lui một ngàn trượng
- Chương 774: Mục nát cỏ thành đom đóm
- Chương 775: Tiêu Diêu Du
- Chương 776: Chuyện chưa xong đã phất áo đi
- Chương 777: Nữ hiệp cùng túi tiền
- Chương 778: Bạch Long cá phục
- Chương 779: Võ Đương bùa đào
- Chương 780: Chó bơi giang hồ
- Chương 781: Anh hùng chung quy phải tuổi xế chiều
- Chương 782: Từng du lịch qua đây
- Chương 783: Đèn lồng
- Chương 784: Thư sinh khí thế, tiên sinh bóng lưng
- Chương 785: Cha con đi song song
- Chương 786: Mấy trăm cái chồn mũ
- Chương 787: Muốn quan không thành
- Chương 788: Gió lạnh mưa dầm
- Chương 789: Tốt chim tốt thế đạo
- Chương 790: Bán quan bán tước
- Chương 791: Họ Từ
- Chương 792: Chim ưng di động
- Chương 793: Niệm đến niệm đi đều là tình
- Chương 794: Chước đàn
- Chương 795: Lung lạc
- Chương 796: Kéo lưới để lọt cá
- Chương 797: Gió lên Ngô Đồng viện
- Chương 798: Bỗng nhiên phú quý
- Chương 799: Mạch nước ngầm
- Chương 800: Ăn trộm
- Chương 801: Hàng dệt kim Bắc Lương
- Chương 802: Cô gia quả nhân
- Chương 803: Từ gia mỗi năm có thừa
- Chương 804: Đại gian đại ác Chử Lộc Sơn
- Chương 805: Mật thư từ kinh thành đến
- Chương 806: Mở cửa không thấy núi
- Chương 807: Thắng thua
- Chương 808: Đường Lui
- Chương 809: Vì Bắc Lương mặc giáp, bởi vì thế tử gỡ giáp
- Chương 810: Đổ dầu vào lửa cùng đã rét vì tuyết lại lạnh vì sương
- Chương 811: Nước chảy đá hiện mật thư
- Chương 812: Yêu con như thế nào mà không phải là trượng phu
- Chương 813: Cùng người nói một hai ba
- Chương 814: Làm sao giết nhất phẩm cao thủ
- Chương 815: Gánh đao vào Bắc Lương
- Chương 816: Thượng thừa kiếm thuật
- Chương 817: Qua sông
- Chương 818: Kiếm Thiên Ngoại Thiên, Kiếm Ta Có Ta, Giang Hồ Ta Có Ta
- Chương 819: Đậu hũ Bắc Lương
- Chương 820: Ném người da
- Chương 821: Ném Quá Hà
- Chương 822: Bắc thượng Nam hạ
- Chương 823: Son phấn bình son phấn
- Chương 824: Hai trăm tuổi nói trăm năm giang hồ
- Chương 825: Thần tiên
- Chương 826: Phía Bắc
- Chương 827: Vào Nam
- Chương 828: Trống Vang Bắc Lương
- Chương 829: Đế vương gặp lại trong gió tuyết
- Chương 830: Ngủ rồi
- Chương 831: Kinh trập
- Chương 832: Thái An Thành hai cười, hai áo trắng
- Chương 833: Cháu rùa, rùa già
- Chương 834: Áo gai như tuyết
- Chương 835: Đãi khách chi lễ
- Chương 836: Thần tiên đánh nhau
- Chương 837: Ngươi vừa hát xong
- Chương 838: Đại vương tiểu quỷ đều đăng tràng
- Chương 839: Ba nước
- Chương 840: Tây du
- Chương 841: Hồng lâu
- Chương 842: Thủy Hử
- Chương 843: Trời cao mặc chim bay
- Chương 844: Bắc Lương muốn cùng Bắc mãng Ly Dương giảng đạo lý
- Chương 845: Dưới chân có sơn hà
- Chương 846: Thiên hạ đại loạn
- Chương 847: Một ước hẹn trước
- Chương 848: Lô hỏa thuần thanh
- Chương 849: Xuân Thu là khối ruộng, ruộng bên có lão nông
- Chương 850: Tường phù chi xuân, cái dũng của thất phu, quốc sĩ chi phong
- Chương 851: Bách túc chi trùng, giữa phu thê, nỏ mạnh hết đà
- Chương 852: Nhìn lại cùng hồi thần
- Chương 853: Cùng bách tính thiên hạ uống một bầu rượu
- Chương 854: Phong núi bốn trăm năm
- Chương 855: Ta ở lục địa xem biển cả
- Chương 856: Trước giờ một trận chiến
- Chương 857: Bên trên lầu chín
- Chương 858: Gặp nhau
- Chương 859: Lão tốt
- Chương 860: Việc nhà, việc nước, việc thiên hạ
- Chương 861: Tiếng gió tiếng mưa rơi, tiếng đọc sách
- Chương 862: Thiên hạ phân hợp, ta có gì lo
- Chương 863: Thiên hạ thứ hai, thứ ba
- Chương 864: Chớ niệm, chớ chờ
- Chương 865: Mới thiên hạ, mới giang hồ
- Chương 866: Thật giống
- Chương 867: Cướp người
- Chương 868: Chiến mã mật xưng, rỉ sắt leng keng
- Chương 869: Biến cố
- Chương 870: An tâm, cao thủ
- Chương 871: Người muốn giết thì giết, kẻ muốn chết thì chờ chết
- Chương 872: Chỗ đặt chân
- Chương 873: Cao Thụ Lộ thể phách
- Chương 874: Tiểu thí ngưu đao
- Chương 875: Lữ tổ di ngôn
- Chương 876: Nếu khí số đã hết, thì lấy khí thôn vạn dặm
- Chương 877: Đá cản đường trên con đường Đông Tây
- Chương 878: Viên thứ nhất cục đá, áo tím cản sông
- Chương 879: Sắp chết một kiếm
- Chương 880: Đạo sĩ xuống núi chọc núi
- Chương 881: Một đoạn sông tức một kiếm
- Chương 882: Người lưu kiếm về núi
- Chương 883: Một cỏ lau dưới sông, kính hương rơi kiếm
- Chương 884: một người đã đủ giữ quan ải
- Chương 885: Đi Xuân Thu nhìn Xuân Thu
- Chương 886: Không có sinh ly, chỉ tử biệt
- Chương 887: Xuân Thu chi đuôi, chiếu lác bên cạnh
- Chương 888: Người trên sách, nên chết thì chết
- Chương 889: Đến rồi cùng nên chết rồi
- Chương 890: Ngàn năm không có lớn khí tượng
- Chương 891: Gánh lên thiên địa
- Chương 892: Vỏ kiếm tức mộ! Ai có thể ngang hàng ?
- Chương 893: Lão thất phu một bước
- Chương 894: Mười phần chi tranh, người sắp chết
- Chương 895: Võ không có đệ nhị
- Chương 896: Không phải thứ nhất, cũng không phải một chữ
- Chương 897: Long Hổ dưới Huy Sơn
- Chương 898: Võ Đế Mới (1)
- Chương 899: Vô địch mới
- Chương 900: Giọt sương
- Chương 901: Một trương rèm một chữ mời
- Chương 902: Người đến tức là kiếm đến
- Chương 903: Chín mươi năm khí thế hùng hổ dọa người
- Chương 904: Khói báo động mới, ánh chiều tà cũ
- Chương 905: Long Ngư Hỗn Tạp
- Chương 906: Cửa chính miệng ngồi bờ ruộng
- Chương 907: Hạt Giống Đọc Sách
- Chương 908: Võ Lâm Mới Gỗ
- Chương 909: Lửa đèn
- Chương 910: Triều đình lão Lương, Bắc Lương thanh niên trai tráng
- Chương 911: Ngựa lớn Bắc Lương
- Chương 912: Gió thu, mưa thu
- Chương 913: Lục Địa Triều Tiên
- Chương 914: Ngồi xem mây lên
- Chương 915: Thu sầu sát người càng giết người
- Chương 916: Kiêu binh Nam hạ
- Chương 917: Nặng nhẹ chi tranh
- Chương 918: Phong Hầu Hổ
- Chương 919: Nửa tấc lưỡi
- Chương 920: Rơi lệ
- Chương 921: Sư đồ cùng sư đồ
- Chương 922: Đắc đạo
- Chương 923: Phía Bắc họa khôi
- Chương 924: Thục Giao
- Chương 925: Trong bát Giao Long
- Chương 926: Ẩn tướng
- Chương 927: Bóng lưng
- Chương 928: Mưu quốc chi sĩ
- Chương 929: Không có gì hơn nhân tình
- Chương 930: Ba mươi vạn bia
- Chương 931: Nhìn Bắc
- Chương 932: Độ cao của triều đình
- Chương 933: Bắc Lương thân gia
- Chương 934: Đánh ngã xuống
- Chương 935: Trăng trong giếng
- Chương 936: Huynh đệ hai người, Bắc Lương đồng đội
- Chương 937: Ngô gia trăm kỵ đến Lương Châu
- Chương 938: Bắc Lương thêm thương
- Chương 939: Lá cây đỏ rồi
- Chương 940: Đãi khách Tùy Tà Cốc
- Chương 941: Tím vàng thân, trăm năm một kiếm
- Chương 942: Sương giết các loại cỏ (1)
- Chương 943: Sương giết các loại cỏ (2)
- Chương 944: Sương giết các loại cỏ (3)
- Chương 945: Sương giết các loại cỏ (4)
- Chương 946: Tây Thục Nam Chiếu, Đông Tây Nam Bắc
- Chương 947: Thiếu hiệp cùng ma đầu
- Chương 948: Trần Chi Báo
- Chương 949: Đèn xanh
- Chương 950: Biết rồi
- Chương 951: Mèo trắng lớn, khoai lang nhỏ
- Chương 952: Giang hồ lên cao
- Chương 953: Giang hồ xa
- Chương 954: Một hỏi một đáp
- Chương 955: Chờ áo mãng bào
- Chương 956: Vì người khác làm quần áo cưới
- Chương 957: Đao và kiếm, cùng biên cương xa
- Chương 958: Đại vương tuần sơn
- Chương 959: Bên đao chưa lập nghiệp đao rơi
- Chương 960: Bắt đầu mùa đông vốn nên người thêm áo
- Chương 961: Sang năm xuân hoa mắt
- Chương 962: Đại quân xuất phát cùng ngõ hẹp gặp nhau
- Chương 963: Nợ cũ
- Chương 964: Giết lẫn nhau
- Chương 965: Lúc nam nhi chết hết
- Chương 966: Dưới trời sao
- Chương 967: Đại chiến sắp đến
- Chương 968: Một trương trang sách
- Chương 969: Không cần nói lý
- Chương 970: Trời không có tuyết
- Chương 971: Đao ra khỏi vỏ
- Chương 972: Đất đầy máu
- Chương 973: Một cái vạc
- Chương 974: Hừng đông
- Chương 975: Ly Dương mất nó hươu (1)
- Chương 976: Ly Dương mất nó hươu (2)
- Chương 977: Ly Dương mất nó hươu (3)
- Chương 978: Đang chờ đang nhớ (1)
- Chương 979: Đang chờ đang nhớ (2)
- Chương 980: Ngồi giếng ngắm trời
- Chương 981: Ngõ hẹp gặp nhau
- Chương 982: Tử khí đông lai
- Chương 983: Lục địa chảy sấm xanh
- Chương 984: Tiên nhân hạ cờ
- Chương 985: Một kiếm sinh phật
- Chương 986: Mấy trăm phi kiếm cắt tử khí
- Chương 987: Đại trượng trước có đại trượng
- Chương 988: Một vạn thanh lương đao
- Chương 989: Rồng ngẩng đầu, mở thiên nhãn
- Chương 990: Tay mạnh nhất, gánh thiên lôi
- Chương 991: Bát phương sấm dậy
- Chương 992: Đại chân nhân Tề Huyền Tránh
- Chương 993: Có người nuôi rồng
- Chương 994: Chân Long
- Chương 995: Chém rồng
- Chương 996: Mãng nuốt rồng
- Chương 997: Huynh đệ
- Chương 998: Thiên hạ động tĩnh (1)
- Chương 999: Thiên hạ động tĩnh, giao thừa (2)
- Chương 1000: Thiên hạ động tĩnh, đón người mới đến (3)
- Chương 1001: Khói báo động thăng lên trước
- Chương 1002: Tây Bắc khắp nơi lên khói báo động, kinh thành người người được thái bình
- Chương 1003: Thiên hạ họ gì
- Chương 1004: Lúc trước có ngọn núi
- Chương 1005: Trong núi không có hổ
- Chương 1006: Trường thương chỗ chỉ
- Chương 1007: Phú quý về quê
- Chương 1008: Xuân thu mười ba giáp
- Chương 1009: Cả vườn sấm gió
- Chương 1010: Một chén tuyết một đầu lâu
- Chương 1011: Một sân sáu người
- Chương 1012: Chết ở cánh Nam, chết bởi cánh Bắc
- Chương 1013: Rắn để lại dấu vết trên cỏ
- Chương 1014: Vốc đất
- Chương 1015: Cổ dao
- Chương 1016: Chết hết chết hết
- Chương 1017: Gió qua Ngọa Cung thành
- Chương 1018: Là ở chỗ này !
- Chương 1019: Thiên hạ bất bình chuyện, luôn có rút đao lang
- Chương 1020: Trấn linh ca
- Chương 1021: Chờ đợi cùng hi vọng
- Chương 1022: Ve, bọ ngựa, chim sẻ, ná cao su
- Chương 1023: Tro cốt
- Chương 1024: Người đọc sách
- Chương 1025: Gió xuân lật qua trang trang sách
- Chương 1026: Nữ tử tâm tư
- Chương 1027: Rèm châu, giáp sắt (1)
- Chương 1028: Rèm châu, giáp sắt (2)
- Chương 1029: Rèm châu, giáp sắt (3)
- Chương 1030: Hồ lô miệng xây kinh quan
- Chương 1031: Mấy người không nghĩ ngợi Từ
- Chương 1032: Chử Lộc Sơn đề hỏi
- Chương 1033: Năm nay thanh minh không có mưa liên miên
- Chương 1034: Có thể uống một chén không
- Chương 1035: Thục vương vào Lương, đạo sĩ lên núi, Lương vương rời núi
- Chương 1036: Ngang vai ngang vế, sói ngoảnh lại nhìn Trung Nguyên
- Chương 1037: Một ngụm uống ra trăm năm phong lưu
- Chương 1038: Có muốn hay không ngồi cái ghế kia
- Chương 1039: Liêu Đông hổ
- Chương 1040: Sói Tây Bắc
- Chương 1041: Hai nước chi chiến, hai người chi chiến (1)
- Chương 1042: Hai người chi chiến, hai nước chi chiến (2)
- Chương 1043: Hai người chi chiến, hai nước chi chiến (3)
- Chương 1044: Hai người chi chiến, hai nước chi chiến (4)
- Chương 1045: Hai người chi chiến, hai nước chi chiến (5)
- Chương 1046: Hai người chi chiến, hai nước chi chiến (6)
- Chương 1047: Hai người chi chiến, hai nước chi chiến (7)
- Chương 1048: Hai người chi chiến, hai nước chi chiến (8)
- Chương 1049: Hai người chi chiến, hai nước chi chiến (9)
- Chương 1050: Hai người chi chiến, hai nước chi chiến (10)
- Chương 1051: Từ từ sẽ đến
- Chương 1052: Cũ mới giang hồ, trước sau hai thơ
- Chương 1053: Một cọc mua bán
- Chương 1054: Trung Nguyên chưa từng ít hào khí
- Chương 1055: Không gió cũng không có mưa
- Chương 1056: Gió nổi trên đất Tây Bắc (1)
- Chương 1057: Gió nổi trên đất Tây Bắc (2)
- Chương 1058: Sáu lượng ba
- Chương 1059: Lúc gió to lên, há có thể không rơi đầu người (1)
- Chương 1060: Lúc gió to lên, há có thể không rơi đầu người (2)
- Chương 1061: Lúc gió to lên, há có thể không rơi đầu người (3)
- Chương 1062: Giang hồ gặp lại sa trường thấy
- Chương 1063: Nam Bắc cùng chia thiên hạ
- Chương 1064: Lên núi xuống núi
- Chương 1065: Lập tức lại u buồn
- Chương 1066: Thiếu nợ không trả tiền lại, nói cùng sơn quỷ nghe
- Chương 1067: Có bằng hữu phương xa đến, há có thể vô lễ
- Chương 1068: Ta từ trong núi đến, gió núi lật ta sách
- Chương 1069: Rút kiếm lại nói
- Chương 1070: Các ngươi này một kiếm
- Chương 1071: Thiên hạ chung nhìn một người
- Chương 1072: Nơi này lên Phật quốc, chỗ hắn xuống mưa to
- Chương 1073: Hai lần hai năm
- Chương 1074: Tại im lặng chỗ nghe kinh lôi
- Chương 1075: Những kia bao la hùng vĩ bên dưới (1)
- Chương 1076: Những kia bao la hùng vĩ bên dưới (2)
- Chương 1077: Những kia bao la hùng vĩ bên dưới (3)
- Chương 1078: Bắc Lương bốn trận chiến (1)
- Chương 1079: Bắc Lương bốn trận chiến (2)
- Chương 1080: Bắc Lương bốn trận chiến (3)
- Chương 1081: Bắc Lương bốn trận chiến (4)
- Chương 1082: Bắc Lương bốn trận chiến (5)
- Chương 1083: Bắc Lương bốn trận chiến (6)
- Chương 1084: Bắc Lương bốn trận chiến (7)
- Chương 1085: Bắc Lương bốn trận chiến (8)
- Chương 1086: Ngọc trai rơi trên mâm ngọc (1)
- Chương 1087: Ngọc trai rơi trên mâm ngọc (2)
- Chương 1088: Năm xưa Từ gia bây giờ Bắc Lương
- Chương 1089: Thống thống khoái khoái
- Chương 1090: Chuyển hướng điểm
- Chương 1091: Hai cái tin tức
- Chương 1092: Trăm cái không có cái nào dùng (1)
- Chương 1093: Trăm cái không có cái nào dùng (2)
- Chương 1094: Trăm cái không có cái nào dùng (3)
- Chương 1095: Trăm cái không có cái nào dùng (4)
- Chương 1096: Lại là thánh chỉ đến, lại thấy Thái An Thành
- Chương 1097: Im bặt như ve sầu mùa đông (1)
- Chương 1098: Im bặt như ve sầu mùa đông (2)
- Chương 1099: Im bặt như ve sầu mùa đông (3)
- Chương 1100: Im bặt như ve sầu mùa đông (4)
- Chương 1101: Im bặt như ve sầu mùa đông (5)
- Chương 1102: Im bặt như ve sầu mùa đông (6)
- Chương 1103: Im bặt như ve sầu mùa đông (7)
- Chương 1104: Im bặt như ve sầu mùa đông (8)
- Chương 1105: Im bặt như ve sầu mùa đông (9)
- Chương 1106: Im bặt như ve sầu mùa đông (10)
- Chương 1107: Triệu gia ba ngàn giáp
- Chương 1108: Cũ mới trước sau
- Chương 1109: Từng vị tiên nhân ở trước
- Chương 1110: Thái An Thành lại hạ mưa
- Chương 1111: Đứng lấy ngồi lấy quỳ lấy nằm lấy
- Chương 1112: Mặt trời mọc phương Đông
- Chương 1113: Vào cửa
- Chương 1114: Lớn mật Lữ Động Huyền
- Chương 1115: Dây thừng dài trên không
- Chương 1116: Cứ yên tâm
- Chương 1117: Chuyện xong phất áo (1)
- Chương 1118: Chuyện xong phất áo (2)
- Chương 1119: Chuyện xong phất áo (3)
- Chương 1120: Chuyện xong phất áo (4)
- Chương 1121: Về Lương Châu
- Chương 1122: Có cái nhân viên cửa tiệm
- Chương 1123: Đại Giang Nam Đại Giang Bắc
- Chương 1124: Hiệp khách hành (1)
- Chương 1125: Hiệp khách hành (2)
- Chương 1126: Hiệp khách hành (3)
- Chương 1127: Hiệp khách hành (4)
- Chương 1128: Lĩnh mệnh
- Chương 1129: Lầu ngoài ngày đầu chính ấm
- Chương 1130: Quân chỉ thấy duy nhất không thấy
- Chương 1131: Một cái nghiêng nước, một cái nghiêng thành
- Chương 1132: Thanh mai trúc mã tướng quân cùng quả phụ
- Chương 1133: Vì thiên hạ đưa than sưởi ấm trong ngày tuyết rơi
- Chương 1134: Đón giao thừa
- Chương 1135: Eo đeo song đao, Tú Đông Xuân Lôi
- Chương 1136: Bế tắc cùng lý do
- Chương 1137: Bắc Lương từng tiếng một không đáp ứng
- Chương 1138: Thiết kỵ gió tuyết dưới Giang Nam (1)
- Chương 1139: Thiết kỵ gió tuyết dưới Giang Nam (2)
- Chương 1140: Thiết kỵ gió tuyết dưới Giang Nam (3)
- Chương 1141: Thiết kỵ gió tuyết xuống Giang Nam (4)
- Chương 1142: Gió tuyết thiết kỵ dưới Giang Nam (5)
- Chương 1143: Gió tuyết thiết kỵ dưới Giang Nam (6)
- Chương 1144: Gió tuyết thiết kỵ dưới Giang Nam (7)
- Chương 1145: Gió tuyết thiết kỵ dưới Giang Nam (8)
- Chương 1146: Gió tuyết thiết kỵ dưới Giang Nam (9)
- Chương 1147: Gió tuyết thiết kỵ dưới Giang Nam (10)
- Chương 1148: Trên trời gió to
- Chương 1149: Trung Nguyên cùng Bắc Lương
- Chương 1150: Nam đò Bắc về lúc
- Chương 1151: Năm đó tiểu Niên còn thiếu niên
- Chương 1152: Ngươi ở đâu, ta ở chỗ này
- Chương 1153: An thân chỗ không có chỗ an tâm
- Chương 1154: Ở không ở
- Chương 1155: Lửa đèn rã rời chỗ, một mình ngồi đầu thành người
- Chương 1156: Ta, Từ Phượng Niên ở đây
- Chương 1157: Lớn rồng nôn châu, trên trời nhân gian
- Chương 1158: Nhân gian trên trời, thì ra là thế
- Chương 1159: Tây Sở bá vương (1)
- Chương 1160: Tây Sở bá vương (2)
- Chương 1161: Tây Sở bá vương (3)
- Chương 1162: Tây Sở bá vương (4)
- Chương 1163: Tây Sở bá vương (5)
- Chương 1164: Tây Sở bá vương (6)
- Chương 1165: Mưa xuân đã tới gió thu sắp nổi lên
- Chương 1166: Hai người nâng rồng
- Chương 1167: Kính rượu một trăm vạn chén
- Chương 1168: Hoa dại
- Chương 1169: Cỏ dại
- Chương 1170: Quân tử
- Chương 1171: Quân tử
- Chương 1172: Đều lấy đầu lâu
- Chương 1173: Đến nơi đến chốn
- Chương 1174: Gió thu chưa lên người trước chết
- Chương 1175: Nhặt xác
- Chương 1176: Một cọc thông gia từ bé
- Chương 1177: Đồng đội
- Chương 1178: Trung Nguyên tông sư, đều đến hết quan ngoại
- Chương 1179: Đầy giáp doanh đã đủ giáp
- Chương 1180: Bắc Lương gánh cờ người
- Chương 1181: Gặp lại như lúc mới gặp
- Chương 1182: Mười tám đình về sau
- Chương 1183: Ba người đều không có gì để nói
- Chương 1184: Một cán Mai Tử Tửu, quần áo màu trắng về Bắc Lương
- Chương 1185: Đầy sân sen
- Chương 1186: Không họ Từ, tên biết báo
- Chương 1187: Gió thu đỡ lên gió xuân
- Chương 1188: Tướng quân tuổi xế chiều
- Chương 1189: Trung Nguyên loạn
- Chương 1190: Thứ sử phủ đệ những người trẻ tuổi kia
- Chương 1191: Phong cảnh cũ từng quen
- Chương 1192: Lấy một đổi năm trăm
- Chương 1193: Đầy giá đao
- Chương 1194: Mùa thu ánh sáng mặt trời bên trong
- Chương 1195: Quan to quan nhỏ, cuồn cuộn cát vàng (thượng)
- Chương 1196: Quan to quan nhỏ, cuồn cuộn cát vàng (2)
- Chương 1197: Quan to quan nhỏ, cuồn cuộn cát vàng (3)
- Chương 1198: Quan to quan nhỏ, cuồn cuộn cát vàng (4)
- Chương 1199: Quan to quan nhỏ, cuồn cuộn cát vàng (5)
- Chương 1200: Quan to quan nhỏ, cuồn cuộn cát vàng (6)
- Chương 1201: Quan to quan nhỏ, cuồn cuộn cát vàng (7)
- Chương 1202: Quan to quan nhỏ, cuồn cuộn cát vàng (8)
- Chương 1203: Có người cùng nước cùng tuổi
- Chương 1204: Mưa gió mịt mù, đã thấy quân tử
- Chương 1205: Mặt Bắc lưng Nam
- Chương 1206: Chưa từng xuống mưa
- Chương 1207: Một đầu Quảng Lăng sông
- Chương 1208: Bắc Lương Bắc Lương
- Chương 1209: Công tử hoa cúc, giang hồ vẫn như cũ
- Chương 1210: Ngư long tề tụ
- Chương 1211: Kính rượu phạt rượu
- Chương 1212: Có sát khí
- Chương 1213: Chết lúc có rượu có ý cười
- Chương 1214: Uống lục nghĩ rượu là muốn thu bạc
- Chương 1215: Có người cầu chết có người cầu sống
- Chương 1216: Chân chính máu tanh
- Chương 1217: Không nguyện già này giang hồ
- Chương 1218: Khắp nơi sát khí
- Chương 1219: Cô nương tốt đao pháp
- Chương 1220: Bây giờ giang hồ cũng có người ngốc
- Chương 1221: Kiếm mở biển mây
- Chương 1222: Kiếm khí đầy Bắc Lương
- Chương 1223: Như hoa
- Chương 1224: Mài đao
- Chương 1225: Lập địa thành phật
- Chương 1226: Giải xăm
- Chương 1227: Bốn thăm đều là trung
- Chương 1228: Gió xuân đi xa
- Chương 1229: Người đến không thiện
- Chương 1230: Kim cương bất bại
- Chương 1231: Một mạch mà thành
- Chương 1232: Đầu thăm
- Chương 1233: Nho gia có thánh nhân
- Chương 1234: Tử nói
- Chương 1235: Đời đầu Nho thánh
- Chương 1236: Văn võ chi tranh
- Chương 1237: Cổng trời mở rộng
- Chương 1238: Thời khắc sinh tử thấy sinh tử
- Chương 1239: Thế gian đều là địch
- Chương 1240: Võ Đương sơn trên không có tông sư
- Chương 1241: Thiên hạ cùng chia Từ gia
- Chương 1242: Bắc Lương bi thương
- Chương 1243: Bắc Lương thiết kỵ sống lưng
- Chương 1244: Lớn kích ngang sông lớn
- Chương 1245: Lão tử nhi tử
- Chương 1246: Tây Sở đôi ngọc (1)
- Chương 1247: Tây Sở đôi ngọc (2)
- Chương 1248: Tây Sở đôi ngọc (3)
- Chương 1249: Tây Sở đôi ngọc (4)
- Chương 1250: Lưu Châu thiết kỵ
- Chương 1251: Tốt một trận đàm binh trên giấy
- Chương 1252: Tốt đẹp đầu lâu
- Chương 1253: Lộc cầu nhi
- Chương 1254: Không có ta loại này may mắn người
- Chương 1255: Nhân sinh khó nhất chết không có tiếc
- Chương 1256: Sinh khí ca
- Chương 1257: Dắt ngựa
- Chương 1258: Lý Nghĩa Sơn
- Chương 1259: Tay hái thiên lôi về nhân gian
- Chương 1260: Bắc Lương không có kiêu hùng
- Chương 1261: Đồ long cùng giả tạo phẩm
- Chương 1262: Nhanh quá
- Chương 1263: Không có kiếm gỗ Ôn Hoa
- Chương 1264: Chỉ chết chiến mà thôi
- Chương 1265: Lưu Châu thu quan chi chiến
- Chương 1266: Ngỗng trời bay về phía Nam, gót sắt hướng Bắc
- Chương 1267: Chống ngựa (1)
- Chương 1268: Chống ngựa (2)
- Chương 1269: Đánh cược
- Chương 1270: Sấm sét mưa móc đều là ý trời
- Chương 1271: Gió qua không có tiếng, móng ngựa sắp tới
- Chương 1272: Không chịu nổi lời nói
- Chương 1273: Bắc mãng áp cảnh Cự Bắc thành
- Chương 1274: Thiên nhân cản tiên nhân
- Chương 1275: Tiên giáng trần như mưa rơi
- Chương 1276: Bắc Lương không dám chiến
- Chương 1277: Ầm ầm sóng dậy
- Chương 1278: Thiên đạo trấn áp
- Chương 1279: Xin lấy đầu lâu
- Chương 1280: Bắc mãng lục địa thần tiên ở đâu
- Chương 1281: Mười hai thần tiên cùng nhau đăng tràng
- Chương 1282: Trời xanh ở trên
- Chương 1283: Quần áo như tuyết Từ Phượng Niên
- Chương 1284: Chạy tới Bắc ngựa nhiều kiêu ngạo tự mãn
- Chương 1285: Trung Nguyên tông sư, khẳng khái mà tới, thẳng băng mà chết !
- Chương 1286: Lại đợi ta duỗi duỗi lưng mỏi
- Chương 1287: Nhường ngươi cuối cùng cầu không được
- Chương 1288: Thu quan chương một không có hắn không có Trung Nguyên
- Chương 1289: Thu quan chương hai trong tuyết giang hồ, có người có thuỷ có chung
- Chương 1290: Chương cuối cùng tiểu nhị dâng rượu
- Chương 1291: Phiên ngoại (1)
- Chương 1292: Phiên ngoại (2)
- Chương 1293: Phiên ngoại (3)
- Chương 1294: Phiên ngoại (4)
- Chương 1295: Phiên ngoại (5)
- Chương 1296: Phiên ngoại (6)
- Chương 1297: Phiên ngoại (7)
- Chương 1298: Phiên ngoại (8)
- Chương 1299: Phiên ngoại (9)
- Chương 1300: Phiên ngoại (10)
Bạn cần đăng nhập để bình luận