Tuyết Trung Hãn Đao Hành
Chương 1282: Trời xanh ở trên
Sau khi Từ Phượng Niên cùng Thác Bạt Bồ tát biến mất, Mâu gãy Đặng Mậu lập tức cảm thấy hơi xấu hổ. Dù sao trước mặt hắn ba người, Đặng Thái A, Lạc Dương, Hiên Viên Thanh Phong, ba vị tông sư võ đạo hãm sâu trong đại quân Bắc Mãng, bất kỳ ai cũng đủ sức hạ gục hắn, đặc biệt là Chiến Phong mang vẻ Đào Hoa kiếm thần kia, Đặng Mậu e là phải uống cả vại cũng không xong. Đặng Mậu từ trước đến nay không dùng thiên phú võ học để xưng danh, giống như một lão nông cần cù, cày cấy một mảnh ruộng nhỏ, phần thu hoạch có được đều do cố gắng mà ra. Đương nhiên, cái gọi là căn cốt bình thường của Đặng Mậu chỉ là so với những "người trẻ tuổi" hào quang rực rỡ trên giang hồ, ví dụ như thiên chi kiêu tử chủ Khuyết Nguyệt Lâu của Tuyết Lớn Bãi, Hiên Viên Thanh Phong độc chiếm ba trong mười ba khôi của Tường Phù, hiện giờ cùng phiên vương trẻ tuổi được ca tụng là song ngọc của Trung Nguyên giang hồ. Tài kinh diễm của nàng, phúc trạch nồng hậu của nàng, cơ hồ không hề thua kém gì Từ Phượng Niên đã đứng trên đỉnh nhân gian.
Trước đó, khi Từ Phượng Niên bảo Đào Hoa kiếm thần hộ tống hai nữ tử rời khỏi chiến trường, Lạc Dương dù lo lắng nhưng không hề quyến luyến, quyết đoán chuẩn bị theo Đặng Thái A rút lui. Bởi vì nàng rất rõ, với cảnh giới tu vi hiện tại của Từ Phượng Niên và Thác Bạt Bồ tát, trong võ lâm đương thời chỉ có Đặng Thái A và Hô Duyên Đại Quan mới có thể nhúng tay. Trừ họ ra, bất cứ ai dù muốn đưa than sưởi ấm trong ngày tuyết rơi hay nhân lúc cháy nhà mà hôi của, cũng không khác gì người ngốc nói mê, thậm chí lục địa thần tiên cũng vô dụng. Lạc Dương thực sự muốn giúp Từ Phượng Niên, chỉ có thể rời đi càng xa càng tốt, nếu không sẽ chỉ bị Thác Bạt Bồ tát lợi dụng những nhược điểm của Từ Phượng Niên.
Duy chỉ có Hiên Viên Thanh Phong nhìn qua Đặng Mậu của Bắc Mãng với vẻ mặt ngưng trọng, dõi theo lá cờ lớn của Bắc Mãng, rục rịch, dường như không hề để ý đến việc mình có thể bị ảnh hưởng bởi trận giao chiến đỉnh cao kia hay không.
Trong lòng nàng, thích một người rất quan trọng, còn việc người đó có thích mình hay không, thì không quá quan trọng.
Trong mắt nàng, có lẽ sẽ không chỉ có bóng lưng của một người nào đó, mà còn có tuyết lớn bãi tuyết lông ngỗng, có thủy triều lên xuống của giang hồ, có trăng sáng trên biển, còn có rất nhiều người, rất nhiều cảnh tượng.
Đặng Mậu có thể thành tựu ngày hôm nay, tự nhiên là nhờ tâm tính kiên cường. Cho nên, vị tông sư Bắc Mãng không khác gì đã sa vào chỗ hẳn phải chết này, dù phải một mình giao chiến với ba người, vẫn không hề sợ hãi. Ý chí chiến đấu bùng nổ, không lùi mà tiến tới, Đặng Mậu nắm chặt ngọn mâu gãy, vung tay áo, đối diện bộ áo tím của Trung Nguyên, trầm giọng hỏi:
"Ngươi chính là Hiên Viên Thanh Phong của Tuyết Lớn Bãi?"
Hiên Viên Thanh Phong thu tầm mắt lại, cười lạnh nói:
"Chẳng lẽ ngươi nghĩ ta là mẹ ngươi thất lạc nhiều năm?"
Đặng Mậu vốn đã coi sống chết như không, lập tức ngạc nhiên, nhất thời không biết nói gì. Rõ ràng không ngờ rằng một tông sư giang hồ như Hiên Viên Thanh Phong lại dùng những lời khó nghe như vậy.
Lạc Dương ở phía xa lắc đầu, chậc chậc nói:
"Tính tình của nàng này đúng là kỳ lạ, quá không thú vị rồi."
Không biết vì sao, Lạc Dương luôn có thái độ thưởng thức vi diệu đối với vị minh chủ võ lâm Ly Dương ngạo mạn này.
Đào Hoa kiếm thần nghe vậy cười đáp, hiếm khi trêu chọc nói:
"Bên Trung Nguyên, lại thích kiểu này đấy, giờ cao thủ đi lại trên giang hồ, che che đậy đậy, rất không nổi tiếng."
Lạc Dương lặng lẽ bật cười, nhớ tới một chuyện, nhỏ giọng hỏi:
"Cái phần rủ xuống nhân gian thiên đạo... vì sao tự mình tiêu tán? Có phải do ngươi chém đứt không?"
Đặng Thái A lắc đầu:
"Kiếm của ta thực ra không trúng cột sáng, còn vì sao đột nhiên biến mất, là do nó tránh mũi nhọn Thái A kiếm của ta, hay là còn có ẩn tình gì, ta cũng không rõ."
Lạc Dương ngẩng đầu nhìn trời, bực bội nói:
"Dây dưa không dứt, âm hồn bất tán!"
Đặng Thái A rất đồng ý, quay đầu nhìn xa về phía đầu thành Cự Bắc, trịnh trọng nói với Hiên Viên Thanh Phong:
"Đại quân Bắc Mãng sắp tiến đến dưới thành rồi, hai người các ngươi tốt nhất nên quay về hỗ trợ, tránh cho Từ Phượng Niên phân tâm. Còn ta phải lên trời xem xét."
Hiên Viên Thanh Phong mặt không cảm xúc nói:
"Đã đến đây rồi, lẽ nào có đạo lý quay đầu bỏ đi! Các ngươi không cần lo cho ta, sống chết của ta tùy rồi!"
Đặng Thái A cười trừ cho qua, lập tức khẽ đọc một chữ, chân đạp Thái A kiếm, ngự kiếm bay lên trời, phá tan tầng mây, một người một kiếm biến mất giữa biển mây vàng trên đầu mọi người.
Nếu nói địch nhân của Từ Phượng Niên là Thác Bạt Bồ tát không có đối thủ ở nhân gian, đã không thích hợp để Đặng Thái A chen chân vào. Như vậy, có thể vị Đào Hoa kiếm thần này coi là đại địch sống chết, có lẽ cũng chỉ ở trên trời rồi.
Lạc Dương nhẹ nhàng nói một tiếng với bóng lưng áo tím của Huy Sơn, rồi cười tủm tỉm nói:
"Hiên Viên Thanh Phong, sau này ngọn Trục Lộc Sơn của ta sẽ coi như của hồi môn cho ngươi nhé, dù sao... ta nghĩ cả đời này ngươi cũng không gả đi được đâu."
Hiên Viên Thanh Phong không quay đầu lại, chỉ thấy vai hơi cứng đờ.
Lạc Dương áo trắng bay lên, cười lớn rời đi, trở về thành Cự Bắc.
Không phải đại quân Bắc Mãng đã bị giết tan tác, mà là cho vị ma đạo đệ nhất Bắc Mãng năm xưa thoải mái ra vào, mà là ở chiến trường sau lưng Lạc Dương, từ lâu đã người ngã ngựa đổ, vô số binh lính Bắc Mãng điên cuồng chạy tán loạn, không ai để ý đến động tĩnh của nàng.
Nguyên lai khi đó quân thần Bắc Mãng đã bị Lương vương mới đá bay ra ngoài, thân hình vạm vỡ tuy không ngã trên đất, nhưng vẫn trượt ra mấy chục trượng, trên đường đó hơn trăm kỵ binh Bắc Mãng giáp sắt, bị Thác Bạt Bồ tát hất ngược thân mình trong nháy mắt văng sang hai bên, cả người lẫn ngựa bay lên không, rồi kéo theo vô số kỵ binh vô tội cùng ngã ngựa.
Từ Phượng Niên không thừa thắng xông lên, sau khi hạ xuống một cách nhẹ nhàng, thì cất đao vào vỏ.
Sau khi mọi chuyện kết thúc, Thác Bạt Bồ tát đứng yên tại chỗ, tuy bị một đòn của Từ Phượng Niên đánh lui đến vậy, nhưng không hề có vẻ chật vật. Chỉ thấy hai tay vị quân thần Bắc Mãng mang danh thảo nguyên Vương Tiên Chi này giống như vượn, trên người quanh quẩn những luồng khí cơ màu vàng kim gần như ngưng tụ thành vật chất, lơ lửng xoay tròn xung quanh. Đặc biệt khi có ánh mặt trời ban sớm chiếu vào, lại càng sáng chói, giống như một chiến thần trên thiên đình, khí thế to lớn, trên đời vô song.
Núi nghiêng thành đổ, thiên quân dễ dàng!
Ở khu vực trung tâm chiến trường, hàng vạn kỵ binh Bắc Mãng sau khi thấy cảnh này, ban đầu thì kinh hãi, rồi cùng nhau rút chiến đao, gào thét lớn.
Thác Bạt Bồ tát nhắm mắt, hơi ngẩng cằm, cả người tắm trong ánh mặt trời, như đang say đắm với sự sinh cơ bừng bừng của thiên địa.
Từ Phượng Niên hít sâu một hơi, hai ống tay áo theo đó phồng lên, trong nháy mắt tràn đầy khí phách hào hùng.
Chân trái bước ra một bước, dưới chân ầm ầm tiếng vang, xuất hiện những vết nứt không ngừng lan rộng ra bốn phía, giống như hình thành một mạng nhện khổng lồ.
Trong khoảnh khắc, Từ Phượng Niên đã xuất hiện trước mặt Thác Bạt Bồ tát, vọt lên cao, tay phải vung ra một vòng cung lớn, nhanh mạnh nện vào trán Thác Bạt Bồ tát.
Thác Bạt Bồ tát không hiểu vì sao vẫn không chút lay động, giữ nguyên tư thế trước đó, không hề động đậy.
Một quyền của Từ Phượng Niên nện xuống, trực tiếp đánh Thác Bạt Bồ tát rơi xuống, trong nháy mắt đã biến mất trong tầm mắt mọi người.
Từ Phượng Niên đứng ở rìa hố lớn, cúi đầu nhìn xuống, nhíu mày.
Thác Bạt Bồ tát đứng dưới đáy hố, chậm rãi mở mắt, nhìn Từ Phượng Niên vừa tung ra một quyền ẩn chứa lôi đình chi lực, giật khóe miệng, đầy mỉa mai khinh thường, đồng thời như đang hỏi phiên vương trẻ tuổi vì sao lại "nho nhã lễ độ" như vậy, vì sao không ngay từ đầu dùng đến chiêu hai ống tay áo thanh xà có lực sát thương lớn hơn.
Loại công kích không đau không ngứa này, là do Từ Phượng Niên đã yếu đi hay là Thác Bạt Bồ tát giờ quá mạnh rồi?
Từ Phượng Niên giãn mày, nhẹ nhàng xoay cổ tay, sau đó đột ngột nắm chặt hai nắm đấm.
Lần này, Từ Phượng Niên vụt qua nhanh đến mức, vị trí trước kia hắn đứng, bỗng dưng nổ ra một đám sương mù.
Từ Phượng Niên mặc áo mãng bào phiên vương màu tím vàng, trước khi xông đến, kéo theo một dải cầu vồng đen.
Trên chiến trường, không ai thấy rõ được phiên vương trẻ tuổi đã ra tay như thế nào, chỉ có thể mơ hồ nhìn thấy Thác Bạt Bồ tát toàn thân ánh vàng bị cầu vồng đen chạm vào, rồi lại lần nữa bay ngược ra mấy chục trượng, cầu vồng đen như bóng với hình, bao trùm lấy từng con rồng giao màu vàng kim của Thác Bạt Bồ tát, khiến cho mỗi lần thân hình hắn ngã ra xa.
Đầu này vừa mới vươn lên thẳng tắp, chưa kịp né tránh thì hơn trăm kỵ binh Bắc Mãng đã bị người ngựa phân thây ngay tại chỗ. Nếu bị va vào trực diện thì kết cục còn thảm hại hơn, thịt nát xương tan không tránh khỏi.
Mỗi lần hai vị đại tông sư võ thuật va chạm tạo ra những tiếng nổ chói tai, nhưng đều chậm rãi lan ra, thể hiện rõ sự trì trệ.
Quyền đánh vào thịt, không hề có bất cứ chiêu thức hoa mỹ nào vô dụng, không có bất cứ tuyệt học kinh thế nào với khí thế ngút trời.
Ngược lại, cuộc giao chiến giống như những lão nông thôn ngang ngược đánh nhau, ngươi đấm ta đá, đi thẳng về thẳng.
Chỉ khác là hai bên giao thủ là Từ Phượng Niên và Thác Bạt Bồ Tát, lấy Kim Cương cảnh đối đầu với Kim Cương cảnh!
Với khí cơ và thể phách hiện tại của Từ Phượng Niên, gần như đã đạt đến mức ý nghĩ đến đâu thì kiếm tới đó, nhưng mỗi lần xông lên đuổi giết Thác Bạt Bồ Tát, hắn đều sẽ bước một bước chân, thoạt nhìn thì thừa thãi nhưng lại huyền diệu vô cùng. Bước chân này không phải là thần thông "súc địa thành thốn" của Đạo giáo mà là chiêu thức "vào thành" của Liễu Hao Sư, người gác cổng Thái An Thành năm xưa. Lúc trước, Liễu Hao Sư dựa vào chiêu này, xuất phát từ mười dặm bên ngoài đã bắt đầu tiến vào thành, mở đầu là một đứa trẻ bình thường cũng có thể bước một bước hơn tấc, bước cuối cùng thì có thể dài đến cả trăm trượng, mấu chốt là trong quá trình này có thể không ngừng tích lũy lực, giống như Bạch Hồ mặt dọa lui Thác Bạt Bồ Tát. Trong sự tĩnh lặng có sự đồng điệu, Bạch Hồ mặt từng nói mười hai bước dừng chân có thể giết cao thủ Thiên Tượng cảnh, dưới mười sáu bước thì người có thể phách Thiên Nhân cũng yếu như giấy, đến mười tám bước thì "trước người đã không còn lục địa thần tiên". So với việc leo lên Võ Đang Sơn khiêu chiến Lý Đương Tâm, Đại Kim Cương Phật môn, mười hai đao của Cố Kiếm Đường, đã sớm đạt đến cảnh giới "trên nước vô địch".
Cao thủ tranh đấu, tranh nhau từng chút một. Bởi vậy bước chân thoạt nhìn thừa thãi này mới là chỗ thể hiện tinh túy chiếm ưu thế thật sự của Từ Phượng Niên.
Đến mức đối với đại tông sư võ thuật, Từ Phượng Niên từ đầu đến cuối như đang liên tục đánh vào Thác Bạt Bồ Tát, mà đối phương chỉ có sức chống đỡ, chứ không có sức phản công.
Thần tiên cao cao tại thượng đánh nhau, phàm nhân tầm thường như kiến thì đừng mong ở một bên ngồi ghế xem kịch, càng không cần nói đến việc thảnh thơi vỗ tay cổ vũ hay hả hê chỉ trỏ.
Việc Từ Tề Huyền Trinh năm xưa ở đài chém ma chứng đạo phi thăng, đến việc Từ Phượng Niên đại chiến với tiên nhân Long Hổ Sơn ở Khâm Thiên Giám tại kinh thành, đã có vô số thảo dân giang hồ máu me đầm đìa chứng minh điều này.
Đám kỵ binh Bắc Mãng, ngoài việc ban đầu rút đao tăng thanh thế cho Thác Bạt Bồ Tát, thì trên thực tế đã ở dưới sự điều động khẩn cấp của các vạn phu trưởng, thiên phu trưởng mà nhanh chóng tản ra hai bên Đông Tây, không kịp quan tâm đến việc giữ đội hình. Đám người này phòng ngừa hai đại tông sư giao chiến không kiêng nể mà khiến họ gặp phải tai bay vạ gió, đáng tiếc rằng vị phiên vương trẻ tuổi từng bị thiên đạo trấn áp không hề có dấu hiệu khí thế suy yếu, ra tay vẫn kinh thiên động địa, mà Thác Bạt Bồ Tát lại không hiểu sao rơi vào tình thế bị động chống đỡ, khiến cho hơn ngàn kỵ binh gần đó gián tiếp chết dưới tay quân thần của chính phe mình, không thể bảo là không thê thảm.
Một kỵ binh Bắc Mãng đang lao nhanh về phía Tây cảm thấy như cưỡi mây đạp gió mà bay lên, xoay tròn một vòng. Nguyên lai là do bóng lưng cao lớn của Thác Bạt Bồ Tát đâm trúng vào phần mông ngựa. May mà Thác Bạt Bồ Tát chỉ đâm nát phần thân sau của chiến mã, kỵ binh chưa bị đâm chết ngay tại chỗ. Nhưng mà rất nhanh, vị phiên vương trẻ tuổi theo sát đến, một tay nắm lấy đầu của kỵ binh ném ra. Cả người kỵ binh mang giáp trụ mũ và áo giáp bị ném thẳng về phía Thác Bạt Bồ Tát đang chậm lại thân hình, người sau đưa một cánh tay ra trước, đáng thương tên kỵ binh va vào luồng khí cơ đang tràn đầy kia thì vỡ tan tành như trứng chọi đá. Từ Phượng Niên xuyên qua đám sương mù máu tươi, một bàn tay ấn vào ngực Thác Bạt Bồ Tát.
Năm xưa trên con đường mòn bụi cỏ lau bên ngoài Tương Phiền Thành, thế tử Bắc Lương từng tự mình luyện đao mà ngộ ra một chiêu, ngang nhiên đánh lui vị phù tướng mặc giáp đỏ thực lực hơn hẳn mình.
Chiêu đó, tên là Gỡ Giáp!
Đây là trận sinh tử chiến giữa hai đại tông sư, Từ Phượng Niên lần đầu tiên dùng đến "hình thái" này.
Theo lẽ thường, Thác Bạt Bồ Tát trong tình thế lùi bước đáng lẽ phải nhanh hơn mạnh hơn trước, nhưng vào giờ phút này, hắn lại khác thường, một bước không lùi!
Những luồng khí cơ màu vàng kim thô to như cánh tay, giống như từng con Giao Long tự do bơi lượn, giống như Thiên Vương giương mắt, dáng vẻ trang nghiêm.
Mười tám luồng khí cơ xoay quanh bốn phía, đúng như mười tám con Giao Long uốn lượn quấn quanh.
Sau khi chống lại chiêu Gỡ Giáp của vị phiên vương trẻ tuổi, đám Giao Long vàng bơi lượn ngày càng nhanh hơn, khiến người ta hoa mắt chóng mặt, làm nổi bật Thác Bạt Bồ Tát vốn đã có vóc dáng khôi ngô càng thêm uy nghi.
Phản phác quy chân, khí tức bình thường.
Đây là "khí thái" mà võ phu Thiên Tượng cảnh hoặc chân nhân Đạo giáo chỉ huyền mới có được. Thế gian người luyện võ há chẳng tha thiết mơ ước, nhị phẩm tiểu tông sư hay nhất phẩm Kim Cương cảnh, ngẫu nhiên xuất đầu lộ diện đi lại giang hồ, thường sẽ gây náo động, chính là ở khí huyết của bọn họ tràn trề hơn xa người bình thường, nên mới xuất hiện như hạc giữa bầy gà. Thực ra, phần lớn nguyên nhân vẫn là cảnh giới chưa đủ thâm sâu, nên mới khiến người khác nhìn thấy mà sợ.
Đào Hoa Kiếm Thần Đặng Thái A cưỡi lừa nhìn khắp non sông, đại quan tử Tào Trường Khanh nhiều lần một mình đi về phía Bắc đến Thái An Thành, thường chỉ thể hiện ra là người không lộ tướng mà thôi.
Thác Bạt Bồ Tát là một trường hợp đặc biệt nữa, sau Võ Đế Thành Vương Tiên Chi. Trong các lục địa thần tiên, vị quân thần Bắc Mãng này bây giờ khí cơ trong cơ thể đã cường thịnh đến mức không thể không trút ra bên ngoài.
Trong ánh mắt của Thác Bạt Bồ Tát đầy vẻ mỉa mai, dường như xem thường những tiểu kỹ xảo vụn vặt của vị phiên vương trẻ tuổi.
Từ Phượng Niên biến bàn tay thành hai ngón tay chập vào làm kiếm.
Chỉ kiếm thức.
Bên trên hồ lớn bên ngoài U Yến sơn trang năm xưa, từng có nữ tử luyện khí sĩ Quan Âm tông lấy Chỉ Huyền cảnh giới dùng hai chiêu đối địch với Từ Phượng Niên, một chiêu chỉ núi, một chiêu chỉ biển.
Lần lượt mang ý nghĩa chỉ núi núi phải lấp biển, chỉ biển biển phải bẻ gãy núi.
Thác Bạt Bồ Tát cũng cảm nhận được luồng khí cơ dị động ở ngực, cân nhắc lợi hại, trong nháy mắt liền nghiêng người, tránh khỏi mũi ngón tay mà vị phiên vương trẻ tuổi chỉ vào.
Quả nhiên, khi Thác Bạt Bồ Tát vừa kịp nghiêng người tránh được chiêu chỉ kiếm kia, đã có kiếm khí cầu vồng trắng lao ra, uy thế của vệt kiếm cương kia, không hề thua kém kiếm tiên lục địa tung một kiếm ở cự ly gần.
Nhưng mà Thác Bạt Bồ Tát rất nhanh liền lộ ra một chút vẻ bất đắc dĩ, vệt kiếm cương phá núi thoạt nhìn khí thế hung hăng kia, chỉ vừa bắn ra được mấy trượng ngắn ngủi đã đột ngột suy yếu khí thế. Đúng lúc đó, vị phiên vương trẻ tuổi một lần nữa khép hai ngón tay, biến thành bàn tay, mu bàn tay dựa vào ngực Thác Bạt Bồ Tát.
Ngang tay đánh vào.
Chồng sấm!
Ngực của Thác Bạt Bồ Tát như bị sét đánh, nhưng hắn chỉ khẽ hít vào, mười tám con Giao Long vàng óng bỗng dừng lại, rồi lập tức tiêu tán uy thế chồng sấm không gì sánh được.
Một chạm tức chồng sấm, tổng cộng sáu lần, kéo dài không dứt, từng lớp từng lớp chồng lên nhau.
Thác Bạt Bồ Tát sau khi hít vào, Giao Long khôi phục tư thế bơi lượn.
Việc hít thở của người, vốn dĩ bình thường biết bao, Thác Bạt Bồ Tát hời hợt qua loa đạt đến cảnh giới tột cùng nhất tĩnh nhất động, chồng sấm với thanh thế kinh khủng của vị phiên vương trẻ tuổi đã bị hóa giải tan thành mây khói sau lần chồng lên thứ hai.
Từ Phượng Niên giấu tay trái trong ống tay áo, nắm chặt nắm đấm, rồi lại xòe năm ngón tay, đó cũng là một động tác hết sức bình thường.
Sau đó đầu của Thác Bạt Bồ Tát như bị đánh chuông, chấn động một biên độ lớn, rồi cả người bay tứ tung ra ngoài.
Phương Thốn Lôi của Cố Kiếm Đường, được ca ngợi là ao sấm trong lòng bàn tay.
Thân hình Thác Bạt Bồ Tát lảo đảo bay ngang, một chân đạp mạnh xuống mặt đất, miễn cưỡng dừng lại thân hình.
Quân thần Bắc Mãng giơ cánh tay lên, dùng ngón cái nhẹ nhàng lau vết máu đang rỉ ra từ mũi.
Máu tươi màu vàng kim!
Lãnh tụ Phật môn từng là thiên hạ, cùng với Long Thụ tăng nhân của chùa Lưỡng Thiện mà Từ Phượng Niên đã gặp ở Bắc Mãng, bằng vào tu vi vô thượng đúc thành thể phách kim cương bất hoại, máu tươi trong cơ thể thăng hoa thành kim dịch.
Tám trăm năm trước kia, đám người siêng năng không ngừng ra biển tìm tiên, các đế vương Đại Tần cầu mong thuốc trường sinh bất tử. Trong cảm nhận của dân chúng thường ngày, loại thần thông đó, không nghi ngờ gì, chính là việc biến đá thành vàng được mọi người khao khát nhất. Tuy rằng đó là cách nhìn thiển cận của người đời, nhưng trên thực tế, sau thời Đại Tần, đạo giáo có rất nhiều nhánh phái tu luyện đan dược và phù lục, đối với việc biến đá thành vàng vẫn vô cùng tôn sùng. Đặc biệt là phái Đan Đỉnh, tất nhiên hàm ý càng sâu xa. Phái Đan Đỉnh coi nội kim đan là chủ yếu, thậm chí các phái phù lục cũng phải đề xướng "Nội luyện kim đan, ngoài dùng phù lục". Lữ tổ Võ Đang chính là người đi đầu trong việc dung hợp hai phương pháp tu luyện trước và sau của Đạo giáo về Đan học. Hai môn luyện khí của Võ Đang Đại Hoàng Đình và Long Hổ Sơn Ngọc Hoàng Lâu, môn trước được coi là có "một sớm khai khiếu, lập tức phi thăng" diệu kỳ. Cho nên, việc biến đá thành vàng của đạo giáo và việc thành Phật ngay lập tức của Thiền tông Phật giáo chỉ cách nhau một bước là kim thân bất bại, hai chữ vàng đều mang ý nghĩa sâu xa.
Thác Bạt Bồ tát nhìn quanh bốn phía, có chút hiếu kỳ, vì sao tên tuổi trẻ sinh tử đại địch kia không lựa chọn tiếp tục áp chế bản thân.
Là đã nhận ra rằng muốn dồn hết sức lực để bẻ gãy khí thế đang trào dâng bên ngoài của hắn, hay là hắn đang nói mê sảng?
Hay là hắn đang âm thầm tích lũy sức mạnh, giấu đòn sát thủ cuối cùng, giống như lần trước con chồn trắng mặt đã ép lui hắn mười tám lần?
Bất kể phiên vương trẻ tuổi nghĩ gì, Thác Bạt Bồ tát đều không quan tâm.
Cảnh giới võ đạo, thể phách võ phu, tâm cảnh võ học.
Ba yếu tố tạo thành thế chân vạc.
Thông thường mà nói, chính là thể phách bên ngoài và tâm cảnh bên trong cùng nhau nâng đỡ cảnh giới.
Thác Bạt Bồ tát vốn rất tự tin về thể phách của mình. Thể phách của hắn cũng mạnh mẽ như của những võ nhân thuần túy như Hiên Viên Đại Bàn của Ly Dương, thể phách mới thực sự là gốc rễ để lập thân. Sau trận chiến mượn kiếm vạn dặm với Đặng Thái A, tâm cảnh của hắn dần viên mãn và đạt đến đỉnh phong. Chỉ là sau đó, cùng Từ Phượng Niên giao chiến ngàn dặm ở Tây Vực, rơi vào hoàn cảnh nguy hiểm đến tính mạng. Một trận chiến ở bình nguyên mắt rồng, hắn lại bị con chồn trắng mặt quái dị kia ép lui bằng chiêu "Mười tám đình" chưa từng có, có thể nói là đã rét lại thêm sương. Vì vậy, dù hiện tại thể phách mạnh hơn trước rất nhiều, cảnh giới cũng cao hơn ba đại tông sư còn lại một bậc, dù cảnh giới có chút gượng ép nhưng không có mầm họa nào, chỉ còn lại một chút tiếc nuối trong tâm cảnh.
Tâm cảnh vi diệu ở chỗ, mỗi cấp độ đều có Tiểu Viên Mãn riêng. Nhị phẩm Tiểu Tông Sư cũng có thể đạt đến tâm cảnh không vướng bụi trần. Ví dụ như Hiên Viên Đại Bàn ở Huy Sơn và Lý Hậu Trọng thương thánh của Ly Dương hiện tại, những cao thủ có phong phạm cao thủ giang hồ được kính trọng, công nhận võ lực cao mà võ đức nhỏ. Nhưng trong cùng một cảnh giới, cả hai đều là những tồn tại gần như vô địch. Trong tam giáo, người có thể bước lên nhất phẩm, tâm tính đa phần hướng thiện, nhưng thường chỉ có cảnh giới, chiến lực lại không bằng những võ nhân thuần túy "tu lực không tu tâm". Mà tâm cảnh khó đo lường ở chỗ nó luôn có sự khác biệt về mức độ cao thấp. Vương Tiên Chi, người xưng hùng giang hồ một giáp, tự nhận là người thứ mười trong võ bình, một mình hắn có thể đánh chín người khác mà vẫn bất bại, đó chính là tâm cảnh đứng trên mọi người của Vương Tiên Chi. Điều đó khiến người ta cảm thấy lão thất phu "trời xanh ở trên" này nên sớm phi thăng, sao lại cứ ở lại nhân gian bắt nạt thế nhân?
Thác Bạt Bồ tát muốn biết, tên phiên vương trẻ tuổi biến mất kia đã đạt đến tâm cảnh đó bằng cách nào. Cho nên hắn vẫn không đánh trả, muốn Từ Phượng Niên thi triển hết tuyệt học của mình, coi Từ Phượng Niên như một viên đá mài đao tốt nhất trên thế gian, để mài giũa tâm cảnh của mình.
Thác Bạt Bồ tát lần đầu lên tiếng, âm thanh như sấm rền, "Từ Phượng Niên!"
Chiến ý của quân thần Bắc Mãng ngút trời, giống như lúc trước chỉ là để Từ Phượng Niên làm nóng người mà thôi, giờ đến lúc ta, Thác Bạt Bồ tát, phản kích.
Từ Phượng Niên cuối cùng lộ diện, chỉ thấy một bộ mãng bào tím vàng lơ lửng trên không, cúi đầu đáp lời:
"Gọi ông đây à?"
Thác Bạt Bồ tát ngẩng đầu nhìn, chế giễu:
"Đường đường là Bắc Lương Vương, cũng chỉ giỏi ăn nói nhanh mồm nhanh miệng?!"
Từ Phượng Niên cười trừ, nheo mắt lại, ngẩng đầu nhìn về phía nam Cự Bắc Thành.
Đến rồi.
Mây đen ập đến.
Nếu nói ai là người mượn kiếm mạnh nhất thế gian, thì Lý Thuần Cương đứng thứ nhất, Từ Phượng Niên đứng thứ hai.
Những đạo kiếm lít nha lít nhít từ trên trời lao xuống như mưa kiếm, chính là những thanh kiếm được cất giấu rải rác ở U Châu và Hà Châu sau trận chiến giữa núi Võ Đang và Trương Gia Chí Thánh. Dù đã hao tổn vô số, nhưng vẫn còn tới hàng ngàn thanh, cùng với những thanh thiết kiếm bình thường mà hai bang Phất Thủy và Dư Ưng liên thủ với Ngư Long bang thu thập được từ giang hồ và dân gian hai đạo Hoài Nam và Bắc Lương, nhiều hơn sáu ngàn thanh.
Ngay lúc đó, ba bộ trận công thành vạn người của Bắc Mãng không hẹn mà cùng ngẩng đầu nhìn lên một cái, không khỏi nuốt nước miếng.
Gần tám ngàn thanh phi kiếm, từ đông lao đến, sau đó như kỵ binh sắt vòng cung, trên không trung phía nam thành Cự Bắc, từ nam hướng bắc mà đi, nhanh chóng lướt qua tòa thành biên thùy hùng tráng này.
Cuối cùng mũi kiếm đồng loạt hướng về quân đội Bắc Mãng bên ngoài Cự Bắc thành!
Mưa lớn gió lớn, mưa có rơi to đến đâu thì cũng chưa từng nghe nói có ai chết vì nước mưa.
Nhưng nếu trên trời rơi xuống mưa phi kiếm thì sao?
Thác Bạt Bồ tát trầm giọng nói:
"Còn dám phân tâm ngự kiếm?! Từ Phượng Niên ngươi thực sự là muốn chết!"
Từ Phượng Niên một tay dứt khoát ép xuống.
Tám ngàn kiếm rơi!
Một tay áo thanh xà, kiếm cương như thanh long từ dưới nước trồi lên, lao thẳng tới Thác Bạt Bồ tát đang ở dưới mặt đất.
Thác Bạt Bồ tát một chân đạp xuống đất, đất bằng nổi sấm, thân hình vọt lên, một con giao long hoàng kim bay lên trước đánh về phía Từ Phượng Niên.
Từ Phượng Niên mười tám tay áo thanh xà kiếm khí, một tay áo nối tiếp một tay áo.
Dưới chân thành Cự Bắc, dù hầu hết bộ tốt Bắc Mãng đều giơ khiên cao chống đỡ mưa tên trút xuống, nhưng mưa phi kiếm lao xuống cuồn cuộn theo gió sấm, vẫn có ba bốn phần mười xuyên thủng khiên nặng của Bắc Mãng, lại xuyên áo giáp, rồi xuyên cả thân thể, tại chỗ đánh chết hơn ba ngàn bộ tốt Bắc Mãng bên ngoài thành Cự Bắc.
Cũng có hơn hai ngàn man tử Bắc Mãng may mắn bị phi kiếm chém đứt vai, đâm vào đùi, hoặc ghim vào lưng, dù tính mạng không bị đe dọa nhưng chiến lực bị tổn thất nghiêm trọng. Ba bộ quân đại trận vất vả lắm mới tiến được đến cách chân thành năm mươi bước, lập tức tan rã.
Từ đầu đến cuối, Cự Bắc thành một mũi tên cũng chưa từng xuống khỏi đầu thành!
Tám ngàn kiếm gãy một nửa, vẫn còn hơn bốn ngàn thanh hoàn hảo không chút tổn hại, cắm xiêu vẹo giữa mặt đất.
Như một tòa kiếm trận uy nghiêm, ngăn cách giữa Cự Bắc thành và quân đội Bắc Mãng.
Loại ngự kiếm quy mô lớn tiêu hao khí cơ như vậy, khi đối mặt với đại tông sư võ bình như Thác Bạt Bồ tát, tất nhiên phải trả giá rất lớn.
Vốn ngự kiếm tám ngàn thanh thế lớn, thêm mười tám tay áo thanh xà.
Đối diện với Thác Bạt Bồ tát đã tích lũy sức lực từ trước và có thêm mười tám giao long hộ thể.
Mười tám đạo kiếm cương của phiên vương trẻ tuổi quả nhiên bị từng con giao long hoàng kim đánh nát, dù Từ Phượng Niên vẫn thành công đánh tiên nhân phủ đỉnh vào đầu Thác Bạt Bồ tát, nhưng cũng bị người sau đấm một quyền vào bụng.
Thân hình của Thác Bạt Bồ tát chỉ hơi lay động đã ngược dòng lên trời, từng bước lên cao, một quyền nối tiếp một quyền, quyền nào cũng đánh trúng vào cánh tay của Từ Phượng Niên đang che chắn trước người, cuối cùng một quyền trực tiếp phá vỡ hai tay của Từ Phượng Niên, nện vào mặt!
Thân thể của phiên vương trẻ tuổi như mặt trời ban ngày bay lên, trong nháy mắt tan biến giữa biển mây.
Thác Bạt Bồ tát đứng trên không, cách mặt đất ba trăm trượng.
Trời xanh ở trên!
Trước đó, khi Từ Phượng Niên bảo Đào Hoa kiếm thần hộ tống hai nữ tử rời khỏi chiến trường, Lạc Dương dù lo lắng nhưng không hề quyến luyến, quyết đoán chuẩn bị theo Đặng Thái A rút lui. Bởi vì nàng rất rõ, với cảnh giới tu vi hiện tại của Từ Phượng Niên và Thác Bạt Bồ tát, trong võ lâm đương thời chỉ có Đặng Thái A và Hô Duyên Đại Quan mới có thể nhúng tay. Trừ họ ra, bất cứ ai dù muốn đưa than sưởi ấm trong ngày tuyết rơi hay nhân lúc cháy nhà mà hôi của, cũng không khác gì người ngốc nói mê, thậm chí lục địa thần tiên cũng vô dụng. Lạc Dương thực sự muốn giúp Từ Phượng Niên, chỉ có thể rời đi càng xa càng tốt, nếu không sẽ chỉ bị Thác Bạt Bồ tát lợi dụng những nhược điểm của Từ Phượng Niên.
Duy chỉ có Hiên Viên Thanh Phong nhìn qua Đặng Mậu của Bắc Mãng với vẻ mặt ngưng trọng, dõi theo lá cờ lớn của Bắc Mãng, rục rịch, dường như không hề để ý đến việc mình có thể bị ảnh hưởng bởi trận giao chiến đỉnh cao kia hay không.
Trong lòng nàng, thích một người rất quan trọng, còn việc người đó có thích mình hay không, thì không quá quan trọng.
Trong mắt nàng, có lẽ sẽ không chỉ có bóng lưng của một người nào đó, mà còn có tuyết lớn bãi tuyết lông ngỗng, có thủy triều lên xuống của giang hồ, có trăng sáng trên biển, còn có rất nhiều người, rất nhiều cảnh tượng.
Đặng Mậu có thể thành tựu ngày hôm nay, tự nhiên là nhờ tâm tính kiên cường. Cho nên, vị tông sư Bắc Mãng không khác gì đã sa vào chỗ hẳn phải chết này, dù phải một mình giao chiến với ba người, vẫn không hề sợ hãi. Ý chí chiến đấu bùng nổ, không lùi mà tiến tới, Đặng Mậu nắm chặt ngọn mâu gãy, vung tay áo, đối diện bộ áo tím của Trung Nguyên, trầm giọng hỏi:
"Ngươi chính là Hiên Viên Thanh Phong của Tuyết Lớn Bãi?"
Hiên Viên Thanh Phong thu tầm mắt lại, cười lạnh nói:
"Chẳng lẽ ngươi nghĩ ta là mẹ ngươi thất lạc nhiều năm?"
Đặng Mậu vốn đã coi sống chết như không, lập tức ngạc nhiên, nhất thời không biết nói gì. Rõ ràng không ngờ rằng một tông sư giang hồ như Hiên Viên Thanh Phong lại dùng những lời khó nghe như vậy.
Lạc Dương ở phía xa lắc đầu, chậc chậc nói:
"Tính tình của nàng này đúng là kỳ lạ, quá không thú vị rồi."
Không biết vì sao, Lạc Dương luôn có thái độ thưởng thức vi diệu đối với vị minh chủ võ lâm Ly Dương ngạo mạn này.
Đào Hoa kiếm thần nghe vậy cười đáp, hiếm khi trêu chọc nói:
"Bên Trung Nguyên, lại thích kiểu này đấy, giờ cao thủ đi lại trên giang hồ, che che đậy đậy, rất không nổi tiếng."
Lạc Dương lặng lẽ bật cười, nhớ tới một chuyện, nhỏ giọng hỏi:
"Cái phần rủ xuống nhân gian thiên đạo... vì sao tự mình tiêu tán? Có phải do ngươi chém đứt không?"
Đặng Thái A lắc đầu:
"Kiếm của ta thực ra không trúng cột sáng, còn vì sao đột nhiên biến mất, là do nó tránh mũi nhọn Thái A kiếm của ta, hay là còn có ẩn tình gì, ta cũng không rõ."
Lạc Dương ngẩng đầu nhìn trời, bực bội nói:
"Dây dưa không dứt, âm hồn bất tán!"
Đặng Thái A rất đồng ý, quay đầu nhìn xa về phía đầu thành Cự Bắc, trịnh trọng nói với Hiên Viên Thanh Phong:
"Đại quân Bắc Mãng sắp tiến đến dưới thành rồi, hai người các ngươi tốt nhất nên quay về hỗ trợ, tránh cho Từ Phượng Niên phân tâm. Còn ta phải lên trời xem xét."
Hiên Viên Thanh Phong mặt không cảm xúc nói:
"Đã đến đây rồi, lẽ nào có đạo lý quay đầu bỏ đi! Các ngươi không cần lo cho ta, sống chết của ta tùy rồi!"
Đặng Thái A cười trừ cho qua, lập tức khẽ đọc một chữ, chân đạp Thái A kiếm, ngự kiếm bay lên trời, phá tan tầng mây, một người một kiếm biến mất giữa biển mây vàng trên đầu mọi người.
Nếu nói địch nhân của Từ Phượng Niên là Thác Bạt Bồ tát không có đối thủ ở nhân gian, đã không thích hợp để Đặng Thái A chen chân vào. Như vậy, có thể vị Đào Hoa kiếm thần này coi là đại địch sống chết, có lẽ cũng chỉ ở trên trời rồi.
Lạc Dương nhẹ nhàng nói một tiếng với bóng lưng áo tím của Huy Sơn, rồi cười tủm tỉm nói:
"Hiên Viên Thanh Phong, sau này ngọn Trục Lộc Sơn của ta sẽ coi như của hồi môn cho ngươi nhé, dù sao... ta nghĩ cả đời này ngươi cũng không gả đi được đâu."
Hiên Viên Thanh Phong không quay đầu lại, chỉ thấy vai hơi cứng đờ.
Lạc Dương áo trắng bay lên, cười lớn rời đi, trở về thành Cự Bắc.
Không phải đại quân Bắc Mãng đã bị giết tan tác, mà là cho vị ma đạo đệ nhất Bắc Mãng năm xưa thoải mái ra vào, mà là ở chiến trường sau lưng Lạc Dương, từ lâu đã người ngã ngựa đổ, vô số binh lính Bắc Mãng điên cuồng chạy tán loạn, không ai để ý đến động tĩnh của nàng.
Nguyên lai khi đó quân thần Bắc Mãng đã bị Lương vương mới đá bay ra ngoài, thân hình vạm vỡ tuy không ngã trên đất, nhưng vẫn trượt ra mấy chục trượng, trên đường đó hơn trăm kỵ binh Bắc Mãng giáp sắt, bị Thác Bạt Bồ tát hất ngược thân mình trong nháy mắt văng sang hai bên, cả người lẫn ngựa bay lên không, rồi kéo theo vô số kỵ binh vô tội cùng ngã ngựa.
Từ Phượng Niên không thừa thắng xông lên, sau khi hạ xuống một cách nhẹ nhàng, thì cất đao vào vỏ.
Sau khi mọi chuyện kết thúc, Thác Bạt Bồ tát đứng yên tại chỗ, tuy bị một đòn của Từ Phượng Niên đánh lui đến vậy, nhưng không hề có vẻ chật vật. Chỉ thấy hai tay vị quân thần Bắc Mãng mang danh thảo nguyên Vương Tiên Chi này giống như vượn, trên người quanh quẩn những luồng khí cơ màu vàng kim gần như ngưng tụ thành vật chất, lơ lửng xoay tròn xung quanh. Đặc biệt khi có ánh mặt trời ban sớm chiếu vào, lại càng sáng chói, giống như một chiến thần trên thiên đình, khí thế to lớn, trên đời vô song.
Núi nghiêng thành đổ, thiên quân dễ dàng!
Ở khu vực trung tâm chiến trường, hàng vạn kỵ binh Bắc Mãng sau khi thấy cảnh này, ban đầu thì kinh hãi, rồi cùng nhau rút chiến đao, gào thét lớn.
Thác Bạt Bồ tát nhắm mắt, hơi ngẩng cằm, cả người tắm trong ánh mặt trời, như đang say đắm với sự sinh cơ bừng bừng của thiên địa.
Từ Phượng Niên hít sâu một hơi, hai ống tay áo theo đó phồng lên, trong nháy mắt tràn đầy khí phách hào hùng.
Chân trái bước ra một bước, dưới chân ầm ầm tiếng vang, xuất hiện những vết nứt không ngừng lan rộng ra bốn phía, giống như hình thành một mạng nhện khổng lồ.
Trong khoảnh khắc, Từ Phượng Niên đã xuất hiện trước mặt Thác Bạt Bồ tát, vọt lên cao, tay phải vung ra một vòng cung lớn, nhanh mạnh nện vào trán Thác Bạt Bồ tát.
Thác Bạt Bồ tát không hiểu vì sao vẫn không chút lay động, giữ nguyên tư thế trước đó, không hề động đậy.
Một quyền của Từ Phượng Niên nện xuống, trực tiếp đánh Thác Bạt Bồ tát rơi xuống, trong nháy mắt đã biến mất trong tầm mắt mọi người.
Từ Phượng Niên đứng ở rìa hố lớn, cúi đầu nhìn xuống, nhíu mày.
Thác Bạt Bồ tát đứng dưới đáy hố, chậm rãi mở mắt, nhìn Từ Phượng Niên vừa tung ra một quyền ẩn chứa lôi đình chi lực, giật khóe miệng, đầy mỉa mai khinh thường, đồng thời như đang hỏi phiên vương trẻ tuổi vì sao lại "nho nhã lễ độ" như vậy, vì sao không ngay từ đầu dùng đến chiêu hai ống tay áo thanh xà có lực sát thương lớn hơn.
Loại công kích không đau không ngứa này, là do Từ Phượng Niên đã yếu đi hay là Thác Bạt Bồ tát giờ quá mạnh rồi?
Từ Phượng Niên giãn mày, nhẹ nhàng xoay cổ tay, sau đó đột ngột nắm chặt hai nắm đấm.
Lần này, Từ Phượng Niên vụt qua nhanh đến mức, vị trí trước kia hắn đứng, bỗng dưng nổ ra một đám sương mù.
Từ Phượng Niên mặc áo mãng bào phiên vương màu tím vàng, trước khi xông đến, kéo theo một dải cầu vồng đen.
Trên chiến trường, không ai thấy rõ được phiên vương trẻ tuổi đã ra tay như thế nào, chỉ có thể mơ hồ nhìn thấy Thác Bạt Bồ tát toàn thân ánh vàng bị cầu vồng đen chạm vào, rồi lại lần nữa bay ngược ra mấy chục trượng, cầu vồng đen như bóng với hình, bao trùm lấy từng con rồng giao màu vàng kim của Thác Bạt Bồ tát, khiến cho mỗi lần thân hình hắn ngã ra xa.
Đầu này vừa mới vươn lên thẳng tắp, chưa kịp né tránh thì hơn trăm kỵ binh Bắc Mãng đã bị người ngựa phân thây ngay tại chỗ. Nếu bị va vào trực diện thì kết cục còn thảm hại hơn, thịt nát xương tan không tránh khỏi.
Mỗi lần hai vị đại tông sư võ thuật va chạm tạo ra những tiếng nổ chói tai, nhưng đều chậm rãi lan ra, thể hiện rõ sự trì trệ.
Quyền đánh vào thịt, không hề có bất cứ chiêu thức hoa mỹ nào vô dụng, không có bất cứ tuyệt học kinh thế nào với khí thế ngút trời.
Ngược lại, cuộc giao chiến giống như những lão nông thôn ngang ngược đánh nhau, ngươi đấm ta đá, đi thẳng về thẳng.
Chỉ khác là hai bên giao thủ là Từ Phượng Niên và Thác Bạt Bồ Tát, lấy Kim Cương cảnh đối đầu với Kim Cương cảnh!
Với khí cơ và thể phách hiện tại của Từ Phượng Niên, gần như đã đạt đến mức ý nghĩ đến đâu thì kiếm tới đó, nhưng mỗi lần xông lên đuổi giết Thác Bạt Bồ Tát, hắn đều sẽ bước một bước chân, thoạt nhìn thì thừa thãi nhưng lại huyền diệu vô cùng. Bước chân này không phải là thần thông "súc địa thành thốn" của Đạo giáo mà là chiêu thức "vào thành" của Liễu Hao Sư, người gác cổng Thái An Thành năm xưa. Lúc trước, Liễu Hao Sư dựa vào chiêu này, xuất phát từ mười dặm bên ngoài đã bắt đầu tiến vào thành, mở đầu là một đứa trẻ bình thường cũng có thể bước một bước hơn tấc, bước cuối cùng thì có thể dài đến cả trăm trượng, mấu chốt là trong quá trình này có thể không ngừng tích lũy lực, giống như Bạch Hồ mặt dọa lui Thác Bạt Bồ Tát. Trong sự tĩnh lặng có sự đồng điệu, Bạch Hồ mặt từng nói mười hai bước dừng chân có thể giết cao thủ Thiên Tượng cảnh, dưới mười sáu bước thì người có thể phách Thiên Nhân cũng yếu như giấy, đến mười tám bước thì "trước người đã không còn lục địa thần tiên". So với việc leo lên Võ Đang Sơn khiêu chiến Lý Đương Tâm, Đại Kim Cương Phật môn, mười hai đao của Cố Kiếm Đường, đã sớm đạt đến cảnh giới "trên nước vô địch".
Cao thủ tranh đấu, tranh nhau từng chút một. Bởi vậy bước chân thoạt nhìn thừa thãi này mới là chỗ thể hiện tinh túy chiếm ưu thế thật sự của Từ Phượng Niên.
Đến mức đối với đại tông sư võ thuật, Từ Phượng Niên từ đầu đến cuối như đang liên tục đánh vào Thác Bạt Bồ Tát, mà đối phương chỉ có sức chống đỡ, chứ không có sức phản công.
Thần tiên cao cao tại thượng đánh nhau, phàm nhân tầm thường như kiến thì đừng mong ở một bên ngồi ghế xem kịch, càng không cần nói đến việc thảnh thơi vỗ tay cổ vũ hay hả hê chỉ trỏ.
Việc Từ Tề Huyền Trinh năm xưa ở đài chém ma chứng đạo phi thăng, đến việc Từ Phượng Niên đại chiến với tiên nhân Long Hổ Sơn ở Khâm Thiên Giám tại kinh thành, đã có vô số thảo dân giang hồ máu me đầm đìa chứng minh điều này.
Đám kỵ binh Bắc Mãng, ngoài việc ban đầu rút đao tăng thanh thế cho Thác Bạt Bồ Tát, thì trên thực tế đã ở dưới sự điều động khẩn cấp của các vạn phu trưởng, thiên phu trưởng mà nhanh chóng tản ra hai bên Đông Tây, không kịp quan tâm đến việc giữ đội hình. Đám người này phòng ngừa hai đại tông sư giao chiến không kiêng nể mà khiến họ gặp phải tai bay vạ gió, đáng tiếc rằng vị phiên vương trẻ tuổi từng bị thiên đạo trấn áp không hề có dấu hiệu khí thế suy yếu, ra tay vẫn kinh thiên động địa, mà Thác Bạt Bồ Tát lại không hiểu sao rơi vào tình thế bị động chống đỡ, khiến cho hơn ngàn kỵ binh gần đó gián tiếp chết dưới tay quân thần của chính phe mình, không thể bảo là không thê thảm.
Một kỵ binh Bắc Mãng đang lao nhanh về phía Tây cảm thấy như cưỡi mây đạp gió mà bay lên, xoay tròn một vòng. Nguyên lai là do bóng lưng cao lớn của Thác Bạt Bồ Tát đâm trúng vào phần mông ngựa. May mà Thác Bạt Bồ Tát chỉ đâm nát phần thân sau của chiến mã, kỵ binh chưa bị đâm chết ngay tại chỗ. Nhưng mà rất nhanh, vị phiên vương trẻ tuổi theo sát đến, một tay nắm lấy đầu của kỵ binh ném ra. Cả người kỵ binh mang giáp trụ mũ và áo giáp bị ném thẳng về phía Thác Bạt Bồ Tát đang chậm lại thân hình, người sau đưa một cánh tay ra trước, đáng thương tên kỵ binh va vào luồng khí cơ đang tràn đầy kia thì vỡ tan tành như trứng chọi đá. Từ Phượng Niên xuyên qua đám sương mù máu tươi, một bàn tay ấn vào ngực Thác Bạt Bồ Tát.
Năm xưa trên con đường mòn bụi cỏ lau bên ngoài Tương Phiền Thành, thế tử Bắc Lương từng tự mình luyện đao mà ngộ ra một chiêu, ngang nhiên đánh lui vị phù tướng mặc giáp đỏ thực lực hơn hẳn mình.
Chiêu đó, tên là Gỡ Giáp!
Đây là trận sinh tử chiến giữa hai đại tông sư, Từ Phượng Niên lần đầu tiên dùng đến "hình thái" này.
Theo lẽ thường, Thác Bạt Bồ Tát trong tình thế lùi bước đáng lẽ phải nhanh hơn mạnh hơn trước, nhưng vào giờ phút này, hắn lại khác thường, một bước không lùi!
Những luồng khí cơ màu vàng kim thô to như cánh tay, giống như từng con Giao Long tự do bơi lượn, giống như Thiên Vương giương mắt, dáng vẻ trang nghiêm.
Mười tám luồng khí cơ xoay quanh bốn phía, đúng như mười tám con Giao Long uốn lượn quấn quanh.
Sau khi chống lại chiêu Gỡ Giáp của vị phiên vương trẻ tuổi, đám Giao Long vàng bơi lượn ngày càng nhanh hơn, khiến người ta hoa mắt chóng mặt, làm nổi bật Thác Bạt Bồ Tát vốn đã có vóc dáng khôi ngô càng thêm uy nghi.
Phản phác quy chân, khí tức bình thường.
Đây là "khí thái" mà võ phu Thiên Tượng cảnh hoặc chân nhân Đạo giáo chỉ huyền mới có được. Thế gian người luyện võ há chẳng tha thiết mơ ước, nhị phẩm tiểu tông sư hay nhất phẩm Kim Cương cảnh, ngẫu nhiên xuất đầu lộ diện đi lại giang hồ, thường sẽ gây náo động, chính là ở khí huyết của bọn họ tràn trề hơn xa người bình thường, nên mới xuất hiện như hạc giữa bầy gà. Thực ra, phần lớn nguyên nhân vẫn là cảnh giới chưa đủ thâm sâu, nên mới khiến người khác nhìn thấy mà sợ.
Đào Hoa Kiếm Thần Đặng Thái A cưỡi lừa nhìn khắp non sông, đại quan tử Tào Trường Khanh nhiều lần một mình đi về phía Bắc đến Thái An Thành, thường chỉ thể hiện ra là người không lộ tướng mà thôi.
Thác Bạt Bồ Tát là một trường hợp đặc biệt nữa, sau Võ Đế Thành Vương Tiên Chi. Trong các lục địa thần tiên, vị quân thần Bắc Mãng này bây giờ khí cơ trong cơ thể đã cường thịnh đến mức không thể không trút ra bên ngoài.
Trong ánh mắt của Thác Bạt Bồ Tát đầy vẻ mỉa mai, dường như xem thường những tiểu kỹ xảo vụn vặt của vị phiên vương trẻ tuổi.
Từ Phượng Niên biến bàn tay thành hai ngón tay chập vào làm kiếm.
Chỉ kiếm thức.
Bên trên hồ lớn bên ngoài U Yến sơn trang năm xưa, từng có nữ tử luyện khí sĩ Quan Âm tông lấy Chỉ Huyền cảnh giới dùng hai chiêu đối địch với Từ Phượng Niên, một chiêu chỉ núi, một chiêu chỉ biển.
Lần lượt mang ý nghĩa chỉ núi núi phải lấp biển, chỉ biển biển phải bẻ gãy núi.
Thác Bạt Bồ Tát cũng cảm nhận được luồng khí cơ dị động ở ngực, cân nhắc lợi hại, trong nháy mắt liền nghiêng người, tránh khỏi mũi ngón tay mà vị phiên vương trẻ tuổi chỉ vào.
Quả nhiên, khi Thác Bạt Bồ Tát vừa kịp nghiêng người tránh được chiêu chỉ kiếm kia, đã có kiếm khí cầu vồng trắng lao ra, uy thế của vệt kiếm cương kia, không hề thua kém kiếm tiên lục địa tung một kiếm ở cự ly gần.
Nhưng mà Thác Bạt Bồ Tát rất nhanh liền lộ ra một chút vẻ bất đắc dĩ, vệt kiếm cương phá núi thoạt nhìn khí thế hung hăng kia, chỉ vừa bắn ra được mấy trượng ngắn ngủi đã đột ngột suy yếu khí thế. Đúng lúc đó, vị phiên vương trẻ tuổi một lần nữa khép hai ngón tay, biến thành bàn tay, mu bàn tay dựa vào ngực Thác Bạt Bồ Tát.
Ngang tay đánh vào.
Chồng sấm!
Ngực của Thác Bạt Bồ Tát như bị sét đánh, nhưng hắn chỉ khẽ hít vào, mười tám con Giao Long vàng óng bỗng dừng lại, rồi lập tức tiêu tán uy thế chồng sấm không gì sánh được.
Một chạm tức chồng sấm, tổng cộng sáu lần, kéo dài không dứt, từng lớp từng lớp chồng lên nhau.
Thác Bạt Bồ Tát sau khi hít vào, Giao Long khôi phục tư thế bơi lượn.
Việc hít thở của người, vốn dĩ bình thường biết bao, Thác Bạt Bồ Tát hời hợt qua loa đạt đến cảnh giới tột cùng nhất tĩnh nhất động, chồng sấm với thanh thế kinh khủng của vị phiên vương trẻ tuổi đã bị hóa giải tan thành mây khói sau lần chồng lên thứ hai.
Từ Phượng Niên giấu tay trái trong ống tay áo, nắm chặt nắm đấm, rồi lại xòe năm ngón tay, đó cũng là một động tác hết sức bình thường.
Sau đó đầu của Thác Bạt Bồ Tát như bị đánh chuông, chấn động một biên độ lớn, rồi cả người bay tứ tung ra ngoài.
Phương Thốn Lôi của Cố Kiếm Đường, được ca ngợi là ao sấm trong lòng bàn tay.
Thân hình Thác Bạt Bồ Tát lảo đảo bay ngang, một chân đạp mạnh xuống mặt đất, miễn cưỡng dừng lại thân hình.
Quân thần Bắc Mãng giơ cánh tay lên, dùng ngón cái nhẹ nhàng lau vết máu đang rỉ ra từ mũi.
Máu tươi màu vàng kim!
Lãnh tụ Phật môn từng là thiên hạ, cùng với Long Thụ tăng nhân của chùa Lưỡng Thiện mà Từ Phượng Niên đã gặp ở Bắc Mãng, bằng vào tu vi vô thượng đúc thành thể phách kim cương bất hoại, máu tươi trong cơ thể thăng hoa thành kim dịch.
Tám trăm năm trước kia, đám người siêng năng không ngừng ra biển tìm tiên, các đế vương Đại Tần cầu mong thuốc trường sinh bất tử. Trong cảm nhận của dân chúng thường ngày, loại thần thông đó, không nghi ngờ gì, chính là việc biến đá thành vàng được mọi người khao khát nhất. Tuy rằng đó là cách nhìn thiển cận của người đời, nhưng trên thực tế, sau thời Đại Tần, đạo giáo có rất nhiều nhánh phái tu luyện đan dược và phù lục, đối với việc biến đá thành vàng vẫn vô cùng tôn sùng. Đặc biệt là phái Đan Đỉnh, tất nhiên hàm ý càng sâu xa. Phái Đan Đỉnh coi nội kim đan là chủ yếu, thậm chí các phái phù lục cũng phải đề xướng "Nội luyện kim đan, ngoài dùng phù lục". Lữ tổ Võ Đang chính là người đi đầu trong việc dung hợp hai phương pháp tu luyện trước và sau của Đạo giáo về Đan học. Hai môn luyện khí của Võ Đang Đại Hoàng Đình và Long Hổ Sơn Ngọc Hoàng Lâu, môn trước được coi là có "một sớm khai khiếu, lập tức phi thăng" diệu kỳ. Cho nên, việc biến đá thành vàng của đạo giáo và việc thành Phật ngay lập tức của Thiền tông Phật giáo chỉ cách nhau một bước là kim thân bất bại, hai chữ vàng đều mang ý nghĩa sâu xa.
Thác Bạt Bồ tát nhìn quanh bốn phía, có chút hiếu kỳ, vì sao tên tuổi trẻ sinh tử đại địch kia không lựa chọn tiếp tục áp chế bản thân.
Là đã nhận ra rằng muốn dồn hết sức lực để bẻ gãy khí thế đang trào dâng bên ngoài của hắn, hay là hắn đang nói mê sảng?
Hay là hắn đang âm thầm tích lũy sức mạnh, giấu đòn sát thủ cuối cùng, giống như lần trước con chồn trắng mặt đã ép lui hắn mười tám lần?
Bất kể phiên vương trẻ tuổi nghĩ gì, Thác Bạt Bồ tát đều không quan tâm.
Cảnh giới võ đạo, thể phách võ phu, tâm cảnh võ học.
Ba yếu tố tạo thành thế chân vạc.
Thông thường mà nói, chính là thể phách bên ngoài và tâm cảnh bên trong cùng nhau nâng đỡ cảnh giới.
Thác Bạt Bồ tát vốn rất tự tin về thể phách của mình. Thể phách của hắn cũng mạnh mẽ như của những võ nhân thuần túy như Hiên Viên Đại Bàn của Ly Dương, thể phách mới thực sự là gốc rễ để lập thân. Sau trận chiến mượn kiếm vạn dặm với Đặng Thái A, tâm cảnh của hắn dần viên mãn và đạt đến đỉnh phong. Chỉ là sau đó, cùng Từ Phượng Niên giao chiến ngàn dặm ở Tây Vực, rơi vào hoàn cảnh nguy hiểm đến tính mạng. Một trận chiến ở bình nguyên mắt rồng, hắn lại bị con chồn trắng mặt quái dị kia ép lui bằng chiêu "Mười tám đình" chưa từng có, có thể nói là đã rét lại thêm sương. Vì vậy, dù hiện tại thể phách mạnh hơn trước rất nhiều, cảnh giới cũng cao hơn ba đại tông sư còn lại một bậc, dù cảnh giới có chút gượng ép nhưng không có mầm họa nào, chỉ còn lại một chút tiếc nuối trong tâm cảnh.
Tâm cảnh vi diệu ở chỗ, mỗi cấp độ đều có Tiểu Viên Mãn riêng. Nhị phẩm Tiểu Tông Sư cũng có thể đạt đến tâm cảnh không vướng bụi trần. Ví dụ như Hiên Viên Đại Bàn ở Huy Sơn và Lý Hậu Trọng thương thánh của Ly Dương hiện tại, những cao thủ có phong phạm cao thủ giang hồ được kính trọng, công nhận võ lực cao mà võ đức nhỏ. Nhưng trong cùng một cảnh giới, cả hai đều là những tồn tại gần như vô địch. Trong tam giáo, người có thể bước lên nhất phẩm, tâm tính đa phần hướng thiện, nhưng thường chỉ có cảnh giới, chiến lực lại không bằng những võ nhân thuần túy "tu lực không tu tâm". Mà tâm cảnh khó đo lường ở chỗ nó luôn có sự khác biệt về mức độ cao thấp. Vương Tiên Chi, người xưng hùng giang hồ một giáp, tự nhận là người thứ mười trong võ bình, một mình hắn có thể đánh chín người khác mà vẫn bất bại, đó chính là tâm cảnh đứng trên mọi người của Vương Tiên Chi. Điều đó khiến người ta cảm thấy lão thất phu "trời xanh ở trên" này nên sớm phi thăng, sao lại cứ ở lại nhân gian bắt nạt thế nhân?
Thác Bạt Bồ tát muốn biết, tên phiên vương trẻ tuổi biến mất kia đã đạt đến tâm cảnh đó bằng cách nào. Cho nên hắn vẫn không đánh trả, muốn Từ Phượng Niên thi triển hết tuyệt học của mình, coi Từ Phượng Niên như một viên đá mài đao tốt nhất trên thế gian, để mài giũa tâm cảnh của mình.
Thác Bạt Bồ tát lần đầu lên tiếng, âm thanh như sấm rền, "Từ Phượng Niên!"
Chiến ý của quân thần Bắc Mãng ngút trời, giống như lúc trước chỉ là để Từ Phượng Niên làm nóng người mà thôi, giờ đến lúc ta, Thác Bạt Bồ tát, phản kích.
Từ Phượng Niên cuối cùng lộ diện, chỉ thấy một bộ mãng bào tím vàng lơ lửng trên không, cúi đầu đáp lời:
"Gọi ông đây à?"
Thác Bạt Bồ tát ngẩng đầu nhìn, chế giễu:
"Đường đường là Bắc Lương Vương, cũng chỉ giỏi ăn nói nhanh mồm nhanh miệng?!"
Từ Phượng Niên cười trừ, nheo mắt lại, ngẩng đầu nhìn về phía nam Cự Bắc Thành.
Đến rồi.
Mây đen ập đến.
Nếu nói ai là người mượn kiếm mạnh nhất thế gian, thì Lý Thuần Cương đứng thứ nhất, Từ Phượng Niên đứng thứ hai.
Những đạo kiếm lít nha lít nhít từ trên trời lao xuống như mưa kiếm, chính là những thanh kiếm được cất giấu rải rác ở U Châu và Hà Châu sau trận chiến giữa núi Võ Đang và Trương Gia Chí Thánh. Dù đã hao tổn vô số, nhưng vẫn còn tới hàng ngàn thanh, cùng với những thanh thiết kiếm bình thường mà hai bang Phất Thủy và Dư Ưng liên thủ với Ngư Long bang thu thập được từ giang hồ và dân gian hai đạo Hoài Nam và Bắc Lương, nhiều hơn sáu ngàn thanh.
Ngay lúc đó, ba bộ trận công thành vạn người của Bắc Mãng không hẹn mà cùng ngẩng đầu nhìn lên một cái, không khỏi nuốt nước miếng.
Gần tám ngàn thanh phi kiếm, từ đông lao đến, sau đó như kỵ binh sắt vòng cung, trên không trung phía nam thành Cự Bắc, từ nam hướng bắc mà đi, nhanh chóng lướt qua tòa thành biên thùy hùng tráng này.
Cuối cùng mũi kiếm đồng loạt hướng về quân đội Bắc Mãng bên ngoài Cự Bắc thành!
Mưa lớn gió lớn, mưa có rơi to đến đâu thì cũng chưa từng nghe nói có ai chết vì nước mưa.
Nhưng nếu trên trời rơi xuống mưa phi kiếm thì sao?
Thác Bạt Bồ tát trầm giọng nói:
"Còn dám phân tâm ngự kiếm?! Từ Phượng Niên ngươi thực sự là muốn chết!"
Từ Phượng Niên một tay dứt khoát ép xuống.
Tám ngàn kiếm rơi!
Một tay áo thanh xà, kiếm cương như thanh long từ dưới nước trồi lên, lao thẳng tới Thác Bạt Bồ tát đang ở dưới mặt đất.
Thác Bạt Bồ tát một chân đạp xuống đất, đất bằng nổi sấm, thân hình vọt lên, một con giao long hoàng kim bay lên trước đánh về phía Từ Phượng Niên.
Từ Phượng Niên mười tám tay áo thanh xà kiếm khí, một tay áo nối tiếp một tay áo.
Dưới chân thành Cự Bắc, dù hầu hết bộ tốt Bắc Mãng đều giơ khiên cao chống đỡ mưa tên trút xuống, nhưng mưa phi kiếm lao xuống cuồn cuộn theo gió sấm, vẫn có ba bốn phần mười xuyên thủng khiên nặng của Bắc Mãng, lại xuyên áo giáp, rồi xuyên cả thân thể, tại chỗ đánh chết hơn ba ngàn bộ tốt Bắc Mãng bên ngoài thành Cự Bắc.
Cũng có hơn hai ngàn man tử Bắc Mãng may mắn bị phi kiếm chém đứt vai, đâm vào đùi, hoặc ghim vào lưng, dù tính mạng không bị đe dọa nhưng chiến lực bị tổn thất nghiêm trọng. Ba bộ quân đại trận vất vả lắm mới tiến được đến cách chân thành năm mươi bước, lập tức tan rã.
Từ đầu đến cuối, Cự Bắc thành một mũi tên cũng chưa từng xuống khỏi đầu thành!
Tám ngàn kiếm gãy một nửa, vẫn còn hơn bốn ngàn thanh hoàn hảo không chút tổn hại, cắm xiêu vẹo giữa mặt đất.
Như một tòa kiếm trận uy nghiêm, ngăn cách giữa Cự Bắc thành và quân đội Bắc Mãng.
Loại ngự kiếm quy mô lớn tiêu hao khí cơ như vậy, khi đối mặt với đại tông sư võ bình như Thác Bạt Bồ tát, tất nhiên phải trả giá rất lớn.
Vốn ngự kiếm tám ngàn thanh thế lớn, thêm mười tám tay áo thanh xà.
Đối diện với Thác Bạt Bồ tát đã tích lũy sức lực từ trước và có thêm mười tám giao long hộ thể.
Mười tám đạo kiếm cương của phiên vương trẻ tuổi quả nhiên bị từng con giao long hoàng kim đánh nát, dù Từ Phượng Niên vẫn thành công đánh tiên nhân phủ đỉnh vào đầu Thác Bạt Bồ tát, nhưng cũng bị người sau đấm một quyền vào bụng.
Thân hình của Thác Bạt Bồ tát chỉ hơi lay động đã ngược dòng lên trời, từng bước lên cao, một quyền nối tiếp một quyền, quyền nào cũng đánh trúng vào cánh tay của Từ Phượng Niên đang che chắn trước người, cuối cùng một quyền trực tiếp phá vỡ hai tay của Từ Phượng Niên, nện vào mặt!
Thân thể của phiên vương trẻ tuổi như mặt trời ban ngày bay lên, trong nháy mắt tan biến giữa biển mây.
Thác Bạt Bồ tát đứng trên không, cách mặt đất ba trăm trượng.
Trời xanh ở trên!
Danh sách chương
- Chương 1: Tiểu nhị, dâng rượu (1)
- Chương 2: Tiểu nhị, dâng rượu (2)
- Chương 3: Tiểu nhị, dâng rượu (3)
- Chương 4: Bạch Hồ Nhi Kiểm (1)
- Chương 5: Bạch Hồ Nhi Kiểm (2)
- Chương 6: Hai cái má lúm đồng tiền (1)
- Chương 7: Hai cái má lúm đồng tiền (2)
- Chương 8: Hai cái má lúm đồng tiền (3)
- Chương 9: Đi ngọn núi kia hái sơn trà (1)
- Chương 10: Đi ngọn núi kia hái sơn trà (2)
- Chương 11: Thiên hạ đệ nhất mỹ nhân (1)
- Chương 12: Thiên hạ đệ nhất mỹ nhân (2)
- Chương 13: Đi một mình (1)
- Chương 14: Đi một mình (2)
- Chương 15: Võ Mị Nương vọng thành đầu (1)
- Chương 16: Võ Mị Nương vọng thành đầu (2)
- Chương 17: Đông khôi (1)
- Chương 18: Đông khôi (2)
- Chương 19: Đao trong tuyết (1)
- Chương 20: Đao trong tuyết (2)
- Chương 21: Hầm rượu gõ chuông ngắm cảnh (1)
- Chương 22: Hầm rượu gõ chuông ngắm cảnh (2)
- Chương 23: Thám hoa son phấn
- Chương 24: Yên chi thám hoa
- Chương 25: Trong hồ có lão khôi
- Chương 26: Lão khôi đeo đao, lão Hoàng vác hộp (1)
- Chương 27: Lão khôi đeo đao, lão Hoàng vác hộp (2)
- Chương 28: Liệt mã hoàng tửu sáu ngàn dặm (1)
- Chương 29: Liệt mã* hoàng tửu sáu ngàn dặm (2)
- Chương 30: Liệt mã hoàng tửu sáu nghìn dặm (3)
- Chương 31: Kẻ cưỡi trâu trên núi (1)
- Chương 32: Kẻ cưỡi trâu trên núi (2)
- Chương 33: Kẻ cưỡi trâu trên núi (3)
- Chương 34: Tốt nhất thật tốt (1)
- Chương 35: Tốt nhất thật tốt (2)
- Chương 36: Tốt nhất thật tốt (3)
- Chương 37: Thuyết dữ sơn quỷ thính (1)
- Chương 38: Thuyết dữ sơn quỷ thính (2)
- Chương 39: Thuyết dữ sơn quỷ thính (3)
- Chương 40: Vò hoàng tửu (1)
- Chương 41: Vò hoàng tửu (2)
- Chương 42: Luyện đao (1)
- Chương 43: Luyện đao (2)
- Chương 44: Sát nhân thưởng tuyết (1)
- Chương 45: Sát nhân thưởng tuyết (2)
- Chương 46: Đại Quốc Thủ thật lớn (1)
- Chương 47: Đại Quốc Thủ thật lớn (2)
- Chương 48: Lão đạo trên núi (1)
- Chương 49: Lão đạo trên núi (2)
- Chương 50: Tiểu cẩu tiểu tượng đất (1)
- Chương 51: Tiểu cẩu tiểu tượng đất (2)
- Chương 52: Dời núi (1)
- Chương 53: Dời núi (2)
- Chương 54: Nữ tử dưới núi là lão hổ (1)
- Chương 55: Nữ tử dưới núi là lão hổ (2)
- Chương 56: Công chúa tội gì làm khó dễ công chúa (1)
- Chương 57: Công chúa tội gì làm khó dễ công chúa (2)
- Chương 58: Nhất là có thể giết người (1)
- Chương 59: Nhất là có thể giết người (2)
- Chương 60: Đại tự thề giết thiếp (1)
- Chương 61: Đại tự thề giết thiếp (2)
- Chương 62: Hiểu hay không (1)
- Chương 63: Hiểu hay không (2)
- Chương 64: Tức điên người trong thiên hạ
- Chương 65: Đại Hoàng Đình
- Chương 66: Một vai gánh đạo
- Chương 67: Núi không tại chỗ cao (1)
- Chương 68: Núi không ở chỗ cao (2)
- Chương 69: Núi không ở chỗ cao (3)
- Chương 70: Đưa tay cúi đầu đều là Thiền (1)
- Chương 71: Đưa tay cúi đầu đều là Thiền (2)
- Chương 72: Đưa tay cúi đầu đều là Thiền (3)
- Chương 73: Nửa cân đồ trang điểm màu đỏ
- Chương 74: Bắc Tạ Nam Lý (1)
- Chương 75: Bắc Tạ Nam Lý (2)
- Chương 76: Trâu già gặm cỏ non (1)
- Chương 77: Trâu già gặm cỏ non (2)
- Chương 78: Ngươi là Thiền (1)
- Chương 79: Ngươi là Thiền (2)
- Chương 80: Mứt quả cùng đầu người (1)
- Chương 81: Mứt quả cùng đầu người (2)
- Chương 82: Huy hoàng Bắc Lương bài hát trấn linh (1)
- Chương 83: Huy hoàng Bắc Lương bài hát trấn linh (2)
- Chương 84: Đại đình trấn áp lão yêu quái
- Chương 85: Âm phủ đổi đao, Dương gian uống rượu (1)
- Chương 86: Âm phủ đổi đao, Dương gian uống rượu (2)
- Chương 87: Âm phủ đổi đao, Dương gian uống rượu (3)
- Chương 88: Nhân đồ (1)
- Chương 89: Nhân đồ (2)
- Chương 90: Từ khi nào muốn tập trung đọc sách
- Chương 91: Sơn trà trên núi kia, liên hoa trong hồ này (1)
- Chương 92: Sơn trà trên núi kia, liên hoa trong hồ này (2)
- Chương 93: Sơn trà trên núi kia, liên hoa trong hồ này (3)
- Chương 94: Sơn trà trên núi kia, liên hoa trong hồ này (4)
- Chương 95: Sơn trà trên núi kia, liên hoa trong hồ này (5)
- Chương 96: Lão binh cùng trái dâu tây (1)
- Chương 97: Lão binh cùng trái dâu tây (2)
- Chương 98: Ha Ha cô nương
- Chương 99: Lão đầu nhi đấu kê nhãn (1)
- Chương 100: LLão đầu nhi đấu kê nhãn (2)
- Chương 101: Mượn Tú Đông, cho chó săn (1)
- Chương 102: Mượn Tú Đông, cho chó săn (2)
- Chương 103: Cưỡi bạch mã rời Lương châu
- Chương 104: Cờ Vương Ngư Long Cổ (1)
- Chương 105: Cờ Vương Ngư Long Cổ (2)
- Chương 106: Bạch y tiễn đưa (1)
- Chương 107: Bạch y tiễn đưa (2)
- Chương 108: Một kiếm chính là trăm vạn sư (1)
- Chương 109: Một kiếm chính là trăm vạn sư (2)
- Chương 110: Lục địa thần tiên (1)
- Chương 111: Lục địa thần tiên (2)
- Chương 112: Mưa to đường nhỏ lập Hồng giáp (1)
- Chương 113: Mưa to đường nhỏ lập Hồng giáp (2)
- Chương 114: Giọt nước đấu thủy giáp (1)
- Chương 115: Giọt nước đấu thủy giáp (2)
- Chương 116: Ô nhỏ Đại Long Quyển (1)
- Chương 117: Ô nhỏ Đại Long Quyển (2)
- Chương 118: Ô nhỏ Đại Long Quyển (3)
- Chương 119: Chậm đao vẽ tranh (1)
- Chương 120: Chậm đao vẽ tranh (2)
- Chương 121: Thiên Sư phủ thượng Tiểu Thiên Sư (1)
- Chương 122: Thiên Sư phủ thượng Tiểu Thiên Sư (2)
- Chương 123: Thiên Sư phủ thượng Tiểu Thiên Sư (3)
- Chương 124: Thiên Sư phủ thượng Tiểu Thiên Sư (4)
- Chương 125: Thiên Sư phủ thượng Tiểu Thiên Sư (5)
- Chương 126: Thiên Sư phủ thượng Tiểu Thiên Sư (6)
- Chương 127: Thiên Sư phủ thượng Tiểu Thiên Sư (7)
- Chương 128: Hai con ngan đổi đại hoàng môn (1)
- Chương 129: Hai con ngan đổi đại hoàng môn (2)
- Chương 130 : Ba bát lại ba bát (1)
- Chương 131 : Ba bát lại ba bát (2)
- Chương 132: Có xứng thưởng hay không? (1)
- Chương 133: Có xứng thưởng hay không? (2)
- Chương 134: Cười lớn (1)
- Chương 135: Cười lớn (2)
- Chương 136: Ăn cướp ! (1)
- Chương 137: Ăn cướp ! (2)
- Chương 138: Có tử khí đông lai (1)
- Chương 139: Có tử khí đông lai (2)
- Chương 140: Vẫn là cướp bóc (1)
- Chương 141: Vẫn là cướp bóc (2)
- Chương 142: Vẫn là cướp bóc (3)
- Chương 143: Thanh Dương Cung gặp thần tiên (1)
- Chương 144: Thanh Dương Cung gặp thần tiên (2)
- Chương 145: Trảm tiên trong Thanh Dương Cung (1)
- Chương 146: Trảm tiên trong Thanh Dương Cung (2)
- Chương 147: Trảm tiên trong Thanh Dương Cung (3)
- Chương 148: Trảm tiên trong Thanh Dương Cung (4)
- Chương 149: Trảm tiên trong Thanh Dương Cung (5)
- Chương 150: Thanh Thành Vương cúi đầu (1)
- Chương 151: Thanh Thành Vương cúi đầu (2)
- Chương 152: Thanh Thành Vương cúi đầu (3)
- Chương 153: Tỳ nữ mặt nạ đồng
- Chương 154: Tiên thủ ngũ thập
- Chương 155: Đại Lương Long Tước mỹ nhân cổ (1)
- Chương 156: Đại Lương Long Tước mỹ nhân cổ (2)
- Chương 157: Phải Bồ Tát Trái Kim Cương (1)
- Chương 158: Phải Bồ Tát Trái Kim Cương (2)
- Chương 159: Biết (1)
- Chương 160: Biết (2)
- Chương 161: Bước vào thiên tượng
- Chương 162: Sào tre cản sông
- Chương 163: Cứu người
- Chương 164: Vài nụ cười một thanh phi kiếm (1)
- Chương 165: Vài nụ cười một thanh phi kiếm (2)
- Chương 166: Cá Chép Vượt Long Môn
- Chương 167: Dạy ngươi luyện chữ
- Chương 168: Lên núi, vào thành, tiến cung (1)
- Chương 169: Lên núi, vào thành, tiến cung (2)
- Chương 170: Phú quý một phương (1)
- Chương 171: Phú quý một phương (2)
- Chương 172: Ngồi trên ba ba xem kiếm (1)
- Chương 173: Ngồi trên ba ba xem kiếm (2)
- Chương 174: Ngồi trên ba ba xem kiếm (3)
- Chương 175: Ngồi trên ba ba xem kiếm (4)
- Chương 176: Ngồi trên ba ba xem kiếm (5)
- Chương 177: Ngồi trên ba ba xem kiếm (6)
- Chương 178: Có dám đánh một trận
- Chương 179: Tử chiến (1)
- Chương 180: Tử chiến (2)
- Chương 181: Đều mang tâm tư (1)
- Chương 182: Đều mang tâm tư (2)
- Chương 183: Một cước đạp Hoàng Long (1)
- Chương 184: Một cước đạp Hoàng Long (2)
- Chương 185: Lên thuyền
- Chương 186: Tương Phàn
- Chương 187: Đại tiếu đại triều (1)
- Chương 188: Đại tiếu đại triều (2)
- Chương 189: Vạn quỷ đi đêm
- Chương 190: Quan thế âm áo trắng
- Chương 191: Tự tại? (1)
- Chương 192: Tự tại? (2)
- Chương 193: Phong lôi kề bên (1)
- Chương 194: Phong lôi kề bên (2)
- Chương 195: Phong lôi kề bên (3)
- Chương 196: Phong lôi kề bên (4)
- Chương 197: Tha hương ngộ cố tri (1)
- Chương 198: Tha hương ngộ cố tri (2)
- Chương 199: Tha hương ngộ cố tri (3)
- Chương 200: Một tiếng công tử, một bữa rượu thịt
- Chương 201: Ngày hôm nay không đọc sách
- Chương 202: Đê tiện bóp mông thẩm thẩm
- Chương 203: Nơi làm lòng ta thanh thản
- chương 204: Không đội trời chung
- Chương 205: Không thiền đa tình hữu đạo (1)
- Chương 206: Không thiền đa tình hữu đạo (2)
- Chương 207: Mười ván cờ trong ngõ Vĩnh Tử (1)
- Chương 208: Mười ván cờ trong ngõ Vĩnh Tử (2)
- Chương 209: Bút hạ du thanh xà
- Chương 210: Lão lưu manh lạc tử thập nhị (1)
- Chương 211: Lão lưu manh lạc tử thập nhị (2)
- Chương 212: Lão lưu manh lạc tử thập nhị (3)
- Chương 213: Địa phương tốt (1)
- Chương 214: Địa phương tốt (2)
- Chương 215: Địa phương tốt (3)
- Chương 216: Phong thủy (1)
- Chương 217: Phong thủy (2)
- Chương 218: Phong thủy (3)
- Chương 219: Phong thủy (4)
- Chương 220: Phong thủy (5)
- Chương 221: Phong thủy (6)
- Chương 222: Nhẹ nhàng vui vẻ (1)
- Chương 223: Nhẹ nhàng vui vẻ (2)
- Chương 224: Nhẹ nhàng vui vẻ (3)
- Chương 225: Nhẹ nhàng vui vẻ (4)
- Chương 226: Nhẹ nhàng vui vẻ (5)
- Chương 227: Nhẹ nhàng vui vẻ (6)
- Chương 228: Đao thứ nhất
- Chương 229: Gỡ giáp cùng nhe răng cười (1)
- Chương 230: Gỡ giáp cùng nhe răng cười (2)
- Chương 231: Một đâm
- Chương 232: Chín đao
- Chương 233: Giằng co (1)
- Chương 234: Giằng co (2)
- Chương 235: Thu đao (1)
- Chương 236: Thu đao (2)
- Chương 237: Ma đầu (1)
- Chương 238: Ma đầu (2)
- Chương 239: Ma đầu (3)
- Chương 240: Hoàng hậu (1)
- Chương 241: Hoàng hậu (2)
- Chương 242: Hoàng Hậu (3)
- Chương 243: Xuân Thần đồng dao (1)
- Chương 244: Xuân Thần đồng dao (2)
- Chương 245: Xuân Thần đồng dao (3)
- Chương 246: Bát xiên (1)
- Chương 247: Bát xiên (2)
- Chương 248: Lão cũng phụng của thượng trụ quốc
- Chương 249: Hỏa hầu
- Chương 250: Lên lầu
- Chương 251: Tào Quan Tử (1)
- Chương 252: Tào Quan Tử (2)
- Chương 253: Trên lầu phế phủ
- Chương 254: Nhất Tụ Lưỡng Thanh Xà (1)
- Chương 255: Nhất Tụ Lưỡng Thanh Xà (2)
- Chương 256: Luyện một chút kiếm pháp
- Chương 257: Đến Giang Nam
- Chương 258: Uống, uống, uống !
- Chương 259: Mầm tai vạ
- Chương 260: Ngựa đạp trúng cửa
- Chương 261: Tiên sinh bán ta mấy cân nhân nghĩa đạo lý (1)
- Chương 262: Tiên sinh bán ta mấy cân nhân nghĩa đạo lý (2)
- Chương 263: Tâm sự trong đình (1)
- Chương 264: Tâm sự trong đình (2)
- Chương 265: Đồng tiền
- Chương 266: Nước chảy
- Chương 267: Chết làm Thụy Văn Chính (1)
- Chương 268: Chết làm Thụy Văn Chính (2)
- Chương 269: Chết làm Thụy Văn Chính (3)
- Chương 270: Chết làm Thụy Văn Chính (4)
- Chương 271: Thế đạo này không bi thương (1)
- Chương 272: Thế đạo này không bi thương (2)
- Chương 273: Thế đạo này không bi thương (3)
- Chương 274: Thế đạo này không bi thương (4)
- Chương 275: Sĩ tử Giang Nam (1)
- Chương 276: Sĩ tử Giang Nam (2)
- Chương 277: Thanh Y trước đình
- Chương 278: Phải đi rồi sao?
- Chương 279: Thanh Y giết Bạch Y
- Chương 280: Ta Tới Vẽ Long Ngươi Điểm Mắt (1)
- Chương 281: Ta tới vẽ long, ngươi điểm mắt (2)
- Chương 282: Cân nhắc
- Chương 283: Không đi
- Chương 284: Một Chữ
- Chương 285: Hộp kiếm và đồng tiền
- Chương 286: Thân gia, xuất kinh, tìm thua thiệt (1)
- Chương 287: Thân gia, xuất kinh, tìm thua thiệt (2)
- Chương 288: Ác sấm (1)
- Chương 289: Ác sấm (2)
- Chương 290: Giang Tây có Long Hổ, Giang Đông có Hiên Viên (1)
- Chương 291: Giang Tây có Long Hổ, Giang Đông có Hiên Viên (2)
- Chương 292: Bần đạo mười năm mới đi câu một lần
- Chương 293: Có thiên nhân xuất khiếu mà đến (1)
- Chương 294: Có thiên nhân cưỡi long mà đến (2)
- Chương 295: Trảm long trong mộng
- Chương 296: Ha ha không ha ha
- Chương 297: Tiêu cục Trường An
- Chương 298: Đao khách Viên Đình Sơn
- Chương 299: Ngõ hẹp gặp nhau (1)
- Chương 300: Ngõ hẹp gặp nhau (2)
- Chương 301: Thư sinh và cái thớt gỗ (1)
- Chương 302: Thư sinh và cái thớt gỗ (2)
- Chương 303: Đáng thương (1)
- Chương 304: Đáng thương (2)
- Chương 305: Dễ thương
- Chương 306: Viếng mộ
- Chương 307: Đáng hận đáng kính (1)
- Chương 308: Đáng trách đáng kính (2)
- Chương 309: Ngươi khi còn bé không bú sữa đúng không?
- Chương 310: Ca
- Chương 311: Điện hạ họ Từ
- Chương 312: Cấp cấp như luật lệnh
- Chương 313: Từng bước sinh sen
- Chương 314: Người trên núi lên núi
- Chương 315: Tọa sơn quan hổ đấu
- Chương 316: Chỉ Huyền đối đầu Chỉ Huyền
- Chương 317: Thiên Tượng đối đầu Thiên Tượng
- Chương 318: Đương Quy (1)
- Chương 319: Đương Quy (2)
- Chương 320: Đương Quy (3)
- Chương 321: Mời lão tổ tông chịu chết (1)
- Chương 322: Mời lão tổ tông chịu chết (2)
- Chương 323: Nho thánh
- Chương 324: Kiếm tiên (1)
- Chương 325: Kiếm tiên (2)
- Chương 326: Trả lời “đánh rắm” (1)
- Chương 327: Trả lời "Đánh rắm" (2)
- Chương 328: Túi gấm
- Chương 329: Tứ đại Thiên Sư (1)
- Chương 330: Tứ đại Thiên Sư (2)
- Chương 331: Giang hồ hiểm ác
- Chương 332: Giận dỗi
- Chương 333: Biệt ly
- Chương 334: Chờ hồng y (1)
- Chương 335: Chờ hồng y (2)
- Chương 336: Chờ hồng y (3)
- Chương 337: Chờ hồng y (4)
- Chương 338: Gió lớn không hô
- Chương 339: Hai tòa giang hồ
- Chương 340: Nữ hiệp
- Chương 341: Nhị tỷ
- Chương 342: Chó nhà có tang cũng có nỗi nhớ quê
- Chương 343: Bầu rượu hai chén, bưng rượu mượn 1900 kiếm (1)
- Chương 344: Bầu rượu hai chén, bưng rượu mượn 1900 kiếm (2)
- Chương 345: Người mới dắt lừa vào thành, người cũ ngự kiếm ra biển
- Chương 346: Đặng Thái A trong nháy mắt dùng sáu phi kiếm
- Chương 347: Tiên nhân cưỡi hạc xuống Giang Nam
- Chương 348: Đăng tiên? (1)
- Chương 349: Đăng tiên? (2)
- Chương 350: Đăng tiên? (3)
- Chương 351: Lôi trì cùng đạo lý (1)
- Chương 352: Lôi trì cùng đạo lý (2)
- Chương 353: Lôi trì cùng đạo lý (3)
- Chương 354: Đông du Tây về
- Chương 355: Tương lai, ai có thể?
- Chương 356: Phi thăng (1)
- Chương 357: Phi thăng (2)
- Chương 358: Phi Thăng (3)
- Chương 359: Phi thăng (4)
- Chương 360: Xem triều ném kiếm
- Chương 361: Đời này chỉ bội phục một người
- Chương 362: Trong chén đến trong chén đi (1)
- Chương 363: Trong chén đến trong chén đi (2)
- Chương 364: Muốn dạy toàn thành của ngươi treo Bắc Lương đao (1)
- Chương 365: Muốn dạy toàn thành của ngươi treo Bắc Lương Đao (2)
- Chương 366: Muốn dạy toàn thành của ngươi treo Bắc Lương Đao (3)
- Chương 367: Cả giang hồ như già đi
- Chương 368: Một miếng thịt
- Chương 369: Người kể chuyện vừa uống rượu nhắm mắt vừa kể (1)
- Chương 370: Người kể chuyện vừa uống rượu nhắm mắt vừa kể (2)
- Quyển 371: Tân giang hồ (1)
- Chương 372: Tân giang hồ (2)
- Chương 373: Đao cùng mứt quả (1)
- Chương 374: Đao cùng mứt quả (2)
- Chương 375: Chồn che trán (1)
- Chương 376: Chồn che trán (2)
- Chương 377: Chồn che trán (3)
- Chương 378: Trai lơ ba trăm
- Chương 379: Tính kế đến tính kế đi (1)
- Chương 380: Tính kế đến tính kế đi (2)
- Chương 381: Giang hồ xấu nhất tốt nhất (1)
- Chương 382: Giang hồ xấu nhất tốt nhất (2)
- Chương 383: Giảng đạo lý với giang hồ (1)
- Chương 384: Giảng đạo lý với giang hồ (2)
- Chương 385: Cao thủ
- Chương 386: Đi hay không đi
- Chương 387: Xuân Lôi bất động U Châu di chuyển (1)
- Chương 388: Xuân Lôi bất động U Châu di chuyển (2)
- Chương 389: Xuân Lôi bất động U Châu di chuyển (3)
- Chương 390: Xuân Lôi bất động U Châu di chuyển (4)
- Chương 391: Chuyện việc nhà (1)
- Chương 392: Chuyện việc nhà (2)
- Chương 393: Trẻ không đi Giang Nam già không đi Lương Mãng
- Chương 394: Thời trẻ chát
- Chương 395: Một loại gạo nuôi trăm loại giang hồ
- Chương 396: Một đường kim cương, ngự phi kiếm (1)
- Chương 397: Một đường kim cương ngự phi kiếm (2)
- Chương 398: Một đường kim cương ngự phi kiếm (3)
- Chương 399: Một đường kim cương ngự phi kiếm (4)
- Chương 400: Một đường kim cương ngự phi kiếm (5)
- Chương 401: Đông Tây Nam Bắc (1)
- Chương 402: Đông Tây Nam Bắc (2)
- Chương 403: Đông Tây Nam Bắc (3)
- Chương 404: Công công (1)
- Chương 405: Công công (2)
- Chương 406: Công công (3)
- Chương 407: Giáp tướng quân bào Lương Vương cây sơn trà (1)
- Chương 408: Giáp tướng quân bào Lương Vương cây sơn trà (2)
- Chương 409: Giáp tướng quân bào Lương Vương cây sơn trà (3)
- Chương 410: Khá tốt
- Chương 411: Đoạt bí kíp cũng là học vấn (1)
- Chương 412: Đoạt bí kíp cũng là học vấn (2)
- Chương 413: Đoạt bí kíp cũng là học vấn (3)
- Chương 414: Tiền bối vãn bối
- Chương 415: Ai xứng ai không xứng
- Chương 416: Trong nhà có núi vàng núi bạc
- Chương 417: Làm tặc phỉ mới là đại gia
- Chương 418: Bữa ăn thoải mái
- Chương 419: Lão nho sinh
- Chương 420: Nữ tử miệng ngậm Ly châu
- Chương 421: Ma đầu (1)
- Chương 422: Ma đầu (2)
- Chương 423: Nhạn nam về bắc
- Chương 424: Nhân tình thế sự đặt lên cân
- Chương 425: Trà cùng máu
- Chương 426: Cháy ở Trường An
- Chương 427: Đốt không dễ cháy
- Chương 428: Thanh Minh vẩy hoàng chỉ (1)
- Chương 429: Thanh Minh vẩy hoàng chỉ (2)
- Chương 430: Thanh Minh vẩy hoàng chỉ (3)
- Chương 431: Thanh Minh vẩy hoàng chỉ (4)
- Chương 432: Thanh Minh vẩy hoàng chỉ (5)
- Chương 433: Lưu lại
- Chương 434: Không cho
- Chương 435: Lưu lại được một chiêu
- Chương 436: Áp Đầu Lục
- Chương 437: Áp Đầu Lục ngọa hổ tàng long
- Chương 438: Đều đi chết đi
- Chương 439: Hai cái đầu, hai hàng nước mắt (1)
- Chương 440: Hai cái đầu, hai hàng nước mắt (2)
- Chương 441: Quỳ không quỳ (1)
- Chương 442: Quỳ không quỳ (2)
- Chương 443: Quỳ hay không quỳ (3)
- Chương 444: Binh sĩ nhà ai đao còn trong vỏ
- Chương 445: Rượu và thức ăn
- Chương 446: Bán kiếm vẽ tranh ngủ thanh lâu (1)
- Chương 447: Bán kiếm vẽ tranh ngủ thanh lâu (2)
- Chương 448: Bán kiếm vẽ tranh ngủ thanh lâu (3)
- Chương 449: Đừng chết tại tha hương (1)
- Chương 450: Đừng chết tại tha hương (2)
- Chương 451: Nơi nào không tâm lạnh (1)
- Chương 452: Nơi nào không tâm lạnh (2)
- Chương 453: Nơi nào không tâm lạnh (3)
- Chương 454: Như Ý (1)
- Chương 455: Như Ý (2)
- Chương 456: Tặng gối sứ
- Chương 457: Bắc Lương phía Bắc, sau Từ Kiêu
- Chương 458: Nhị Ca
- Chương 459: Trường An
- Chương 460: Chí hướng
- Chương 461: Lông mày (1)
- Chương 462: Lông mày (2)
- Chương 463: Nói chuyện Bắc Lương với Bắc Lương Vương (1)
- Chương 464: Nói chuyện Bắc Lương với Bắc Lương Vương (2)
- Chương 465: Nói chuyện Bắc Lương với Bắc Lương Vương (3)
- Chương 466: Gian khổ tới, phong lưu đi, kiếm khí gần
- Chương 467: Đổng mập mạp
- Chương 468: Vương nhìn Vương (1)
- Chương 469: Vương nhìn Vương (2)
- Chương 470: Vương nhìn Vương (3)
- Chương 471: Vương nhìn Vương (4)
- Chương 472: Trạng Nguyên lang chết
- Chương 473: Một ngày đồng đội, một đời huynh đệ
- Chương 474: Hưng tại Ngọc Phủ
- Chương 475: Tân Phiên Vương
- Chương 476: Chỉ dám nói với vẹt, chỉ sợ thiên tai
- Chương 477: Nữ tử này xấu xí quá
- Chương 478: Mã tặc bắt người
- Chương 479: Đàm đạo với lão hòa thượng
- Chương 480: Nâng tay lay Côn Lôn
- Chương 481: Ngươi là Phật Đà, ta vào kim cương
- Chương 482: Chết tiệt
- Chương 483: Lúc đó u buồn a
- Chương 484: Cô nương xin tự trọng (1)
- Chương 485: Cô nương xin tự trọng (2)
- Chương 486: Cô nương xin tự trọng (3)
- Chương 487: Tước Kỵ Ưng (1)
- Chương 488: Tước Kỵ Ưng (2)
- Chương 489: Tước Kỵ Ưng (3)
- Chương 490: Tiểu Thác Bạt (1)
- Chương 491: Tiểu Thác Bạt (2)
- Chương 492: Tiểu Thác Bạt (3)
- Chương 493: Xuống ngựa (1)
- Chương 494: Xuống ngựa (2)
- Chương 495: Chê cười
- Chương 496: Dùng tóc thắt tóc
- Chương 497: Nhất Tụ Thanh Long
- Chương 498: Mượn khí ba ngàn trảm đầu lâu
- Chương 499: Săn bắn
- Chương 500: Không biết xấu hổ
- Chương 501: Tiến triển cực nhanh (1)
- Chương 502: Tiến triển cực nhanh (2)
- Chương 503: Tiến triển cực nhanh (3)
- Chương 504: Tụ tán (1)
- Chương 505: Tụ tán (2)
- Chương 506: Tụ tán (3)
- Chương 507: Phong phạm cao thủ (1)
- Chương 508: Phong phạm cao thủ (2)
- Chương 509: Phong phạm cao thủ (3)
- Chương 510: Giang sơn đời nào cũng có người mới thay người cũ
- Chương 511: Cốc vũ mưa to (1)
- Chương 512: Cốc vũ mưa to (2)
- Chương 513: Cốc vũ mưa to (3)
- Chương 514: Cốc vũ mưa to (4)
- Chương 515: Muốn xách rượu mà quay về (1)
- Chương 516: Muốn xách rượu mà quay về (2)
- Chương 517: Thơ không tên (1)
- Chương 518: Thơ không tên (2)
- Chương 519: Kim Qua Thiết Mã Vào Mộng (1)
- Chương 520: Kim Qua Thiết Mã Vào Mộng (2)
- Chương 521: Đoán mệnh (1)
- Chương 522: Đoán mệnh (2)
- Chương 523: Dù nhỏ che mưa to (1)
- Chương 524: Dù nhỏ che mưa to (2)
- Chương 525: Giết nhau trong ngõ (1)
- Chương 526: Giết nhau trong ngõ (2)
- Chương 527: Nữ quốc thủ cong tay trảm trường sinh
- Chương 528: Mưa đã tạnh thu Xuân Thu (1)
- Chương 529: Mưa đã tạnh thu Xuân Thu (2)
- Chương 530: Mưa đã tạnh thu Xuân Thu (3)
- Chương 531: Mở cổng mở hộp kiếm
- Chương 532: Da dê áo lông đi lúc phá núi (1)
- Chương 533: Da dê áo lông lúc đi phá núi (2)
- Chương 534: Da dê áo lông lúc đi phá núi (3)
- Chương 535: Chỉ điểm giang sơn một người ít một người
- Chương 536: Ôm tước thu đổ nước
- Chương 537: Cao như vậy
- Chương 538: Chém cờ kêu kiếm đến
- Chương 539: Lệ
- Chương 540: Một hơi sáu trăm giáp (1)
- Chương 541: Một hơi sáu trăm giáp (2)
- Chương 542: Một hơi sáu trăm giáp (3)
- Chương 543: Phụ tử cùng trung nịnh (1)
- Chương 544: Phụ tử cùng trung nịnh (2)
- Chương 545: Phụ tử cùng trung nịnh (3)
- Chương 546: Cảm xúc yêu đương đến từ ngực (1)
- Chương 547: Cảm xúc yêu đương đến từ ngực (2)
- Chương 548: Cảm xúc yêu đương đến từ ngực (2)
- Chương 549: Tiểu nương tử ngã vào lòng (1)
- Chương 550: Tiểu nương tử ngã vào lòng (2)
- Chương 551: Trong núi ngoài ghét ngoài thành cùng vui mừng (1)
- Chương 552: Trong núi ngoài ghét ngoài thành cùng vui mừng (2)
- Chương 553: Trong núi ngoài ghét ngoài thành cùng vui mừng (3)
- Chương 554: Ăn khoai lang (1)
- Chương 555: Ăn khoai lang (2)
- Chương 556: Một bộ long bào bảy tám phần (1)
- Chương 557: Một bộ long bào bảy tám phần (2)
- Chương 558: Ngô Gia chín kiếm (1)
- Chương 559: Ngô Gia chín kiếm (2)
- Chương 560: Âu tướng tiểu hoạn quan (1)
- Chương 561: Âu tướng tiểu hoạn quan (2)
- Chương 562: Toàn thành đều là địch
- Chương 563: Một bước vào không được (1)
- Chương 564: Một bước vào không được (2)
- Chương 565: Một bước vào không được (3)
- Chương 566: Có người quần áo dính máu kéo đao vào thành (1)
- Chương 567: Có người quần áo dính máu kéo đao vào thành (2)
- Chương 568: Có người quần áo dính máu kéo đao vào thành (3)
- Chương 569: Tinh hồng điệp tinh hồng (1)
- Chương 570: Tinh hồng điệp tinh hồng (2)
- Chương 571: Cô thành người già (1)
- Chương 572: Cô thành người già (2)
- Chương 573: Ma đầu Lạc Dương (1)
- Chương 574: Ma đầu Lạc Dương (2)
- Chương 575: Trong mưa ma đầu hạng tư đến, mưa tạnh kiếm tiên hạng ba đến (1)
- Chương 576: Trong mưa ma đầu hạng tư đến, mưa tạnh kiếm tiên hạng ba đến (2)
- Chương 577: Trong mưa ma đầu hạng tư đến, mưa tạnh kiếm tiên hạng ba đến (3)
- Chương 578: Trong mưa ma đầu hạng tư đến, mưa tạnh kiếm tiên hạng ba đến (4)
- Chương 579: Trong mưa ma đầu hạng tư đến, mưa tạnh kiếm tiên hạng ba đến (5)
- Chương 580: Phù diêu mà lên (1)
- Chương 581: Phù Diêu mà lên (2)
- Chương 582: Mua bí kíp tặng rượu vàng (1)
- Chương 583: Mua bí kíp tặng rượu vàng (2)
- Chương 584: Mua bí kíp tặng rượu vàng (3)
- Chương 585: Mua bí kíp tặng rượu vàng (4)
- Chương 586: Tiên nhân phủ đỉnh ta (1)
- Chương 587: Tiên nhân phủ đỉnh ta (2)
- Chương 588: Tiên nhân phủ đỉnh ta (3)
- Chương 589: Nữ tử Chủng Quế (1)
- Chương 590: Nữ tử Chủng Quế (2)
- Chương 591: Nữ tử Chủng Quế (3)
- Chương 592: Nữ tử Chủng Quế (4)
- Chương 593: Nữ tử Chủng Quế (5)
- Chương 594: Đau (1)
- Chương 595: Đau (2)
- Chương 596: Phất tay
- Chương 597: Song song vào thành (1)
- Chương 598: Song song vào thành (2)
- Chương 599: Song song vào thành (3)
- Chương 600
- Chương 601: Ma đầu ngồi trên Phật (1)
- Chương 602: Ma đầu ngồi trên Phật (2)
- Chương 603: Vấn đáp (1)
- Chương 604: Vấn đáp (2)
- Chương 605: Vấn đáp (3)
- Chương 606: U Sầu
- Chương 607: Người mới, người cũ
- Chương 608: Câu Một Hồ
- Chương 609: Tăng Nhân Áo Trắng Lướt Bạch Hồng
- Chương 610: Con thứ của Nhân Đồ lại buộc tóc
- Chương 611: Đại tuyết long kỵ ngày hè ra (1)
- Chương 612: Đại tuyết long kỵ ngày hè ra (2)
- Chương 613: Đại tuyết long kỵ ngày hè ra
- Chương 614: Cửu vấn (1)
- Chương 615: Cửu vấn (2)
- Chương 616: Cửu vấn (3)
- Chương 617: Cửu vấn (4)
- Chương 618: Hắc bạch mua thái bình (1)
- Chương 619: Hắc bạch mua thái bình
- Chương 620: Hắc bạch mua thái bình (3)
- Chương 621: Trên sông lớn y phục sặc sỡ triệt bạch y (1)
- Chương 622: Trên sông lớn y phục sặc sỡ triệt bạch y (2)
- Chương 623: Trên sông lớn y phục sặc sỡ triệt bạch y (3)
- Chương 624: Chắp hai tay, Hoàng Hà chảy ngược (1)
- Chương 625: Chắp hai tay, Hoàng Hà chảy ngược (2)
- Chương 626: Bắn Kiếm Như Gảy Đàn
- Chương 627: Trấn Quốc Phù của Tần Đế
- Chương 628: Một kiếm xuyên tim
- Chương 629: Nàng đang cười
- Chương 630: Tiếng sách (1)
- Chương 631: Tiếng sách (2)
- Chương 632: Tiếng sách (3)
- Chương 633: Tiếng sấm (1)
- Chương 634: Tiếng sấm (2)
- Chương 635: Tiếng sấm (3)
- Chương 636: Tiếng sấm (4)
- Chương 637: Tiếng sấm (5)
- Chương 638: Tiếng Phật ầm ĩ (1)
- Chương 280: Tiếng Phật ầm ĩ (2)
- Chương 640: Bồ Tát qua sông (1)
- Chương 641: Sư phụ cùng giày cỏ
- Chương 642: Không thấy lang yên
- Chương 643: Tử chiến
- Chương 644: Đổi đao thay ngựa
- Chương 645: Hai khúc cành liễu
- Chương 646: Thư sinh phi kiếm Hiệp Khách Hành
- Chương 647: Một viên đầu lâu
- Chương 648: Nam thuộc về, qua sông, túm núi
- Chương 649: Cha con
- Chương 650: Nhất Đăng cái lồng bướm
- Chương 651: Một thanh giày thêu
- Chương 652: Một hộp kỳ xảo
- Chương 653: Nữ tử sát na
- Chương 654: Ngươi chém nước suối, ta nuôi ý
- Chương 655: Đao trở vào bao đao ra khỏi vỏ
- Chương 656: Mới đào đổi cũ phù, sáu năm đổi một đao
- Chương 657: Một trận chiến đồng lòng cùng chí hướng
- Chương 658: Trẻ tuổi tóc trắng điểm binh mười hai
- Chương 659: Trái hồng quả quýt
- Chương 660: Ai là người đầu tiên nhìn thấy hắn bạc đầu
- Chương 661: Tạo thế chân vạc
- Chương 662: Canh một không thấy, canh hai sẽ trở về
- Chương 663: Tiểu nương không biết thẹn thùng
- Chương 664: Lên bàn
- Chương 665: Thư sinh cùng thư sinh
- Chương 666: Bên bàn kế bên Bắc Lương Vương
- Chương 667: Người này gọi Lý Nghĩa Sơn
- Chương 668: Đến sớm Đông Lôi, run rẩy xuống núi
- Chương 669: Đánh chặn đường
- Chương 670: Bắc Lương uống cạn hai chén Lục Nghĩ Tửu
- Chương 671: Chén thứ ba Nho Thánh rượu nước mơ
- Chương 672: Cấm nửa đêm, người đồ khoác giáp
- Chương 673: Song Sắc
- Chương 674: Ta lấy Xuân Thu chém Xuân Thu
- Chương 675: Bồ Tát sinh tóc xanh
- Chương 676: Luận Giang Sơn Cùng Tào Trường Khanh
- Chương 677: Hoàng Tam Giáp
- Chương 678: Gió nổi phượng bay, liễu lả quanh hoa âm vang
- Chương 679: Trong đình vài lời định giang hồ
- Chương 680: Oa oa thân
- Chương 681: Sư muội tức chết sư huynh
- Chương 682: Một kiếm đâm chết ngươi
- Chương 683: Hái đao xé mặt
- Chương 684: Tham kiến thế tử điện hạ
- Chương 685: Hai phần mưu lược hai cái đầu, Hạ Tân Lương
- Chương 686: Rót rượu bảy mươi mốt viên
- Chương 687: Trên dưới Thanh Lương Sơn
- Chương 688: To như trời mua bán
- Chương 689: Lục vương vào kinh
- Chương 690: Mộc kiếm ấm tiểu nhị, vái chào còn vái chào
- Chương 691: Sáu trăm âm thanh cung tiễn
- Chương 692: Trên cây hòe có một con quỷ
- Chương 693: Hỏi kiếm đáp kiếm
- Chương 694: Hai ước nguyện của Lý Thuần Cương đối với kiếm sĩ thiên hạ
- Chương 695: Băng Lạnh Dưới Đao Triều
- Chương 696: Miếu đường thềm son trên bảy không quỳ
- Chương 697: Chuột đi lính
- Chương 698: Vạn người ngăn cản ta, một bãi nước miếng
- Chương 699: Tới một bầu Bắc Lương rượu
- Chương 700: Một chữ "Phúc", ba lời từ Từ Phượng Niên
- Chuowng 701: Một người nghĩ tặng kiếm Xuân Thu, một người chiết kiếm ra giang hồ
- Chương 702: Ăn kiếm lão tổ tông
- Chương 703: Phất tay cùng khom lưng
- Chương 704: Dạy ngươi một kiếm
- Chương 705: Hỏa thiêu Vân Hạ
- Chương 706: Hệ Váy
- Chương 707: Nhà chó họ Triệu chó hoang họ Từ, họ Triệu lại làm sao?
- Chương 708: Hai Chữ Trên bàn Hoàng Đế
- Chương 709: Cựu Nhân Tân Kế, Miếu Mới Chuyện Xưa
- Chương 710: Một kiếm thẳng qua mười tám môn, Tây Sở xem lễ thành Thái An
- Chương 711: Một năm kia Tây Sở mất nước
- Chương 712: Đòi nợ thành Thái An, tay áo phiêu diêu
- Chương 713: Cưỡi Lừa Ngắm Nhìn Núi Sông Thật Đẹp
- Chương 714: Cố tri tới cùng đi
- Chương 715: Trước Khi Ta Thấy Chân Võ, Đã Chém Ác Long
- Chương 716: Chân Võ thấy ta
- Chương 717: Nhiều chuyện chi đông
- Chương 718: Nói là làm
- Chương 719: Vó ngựa xuôi nam
- Chương 720: Thần tiên cùng người phàm
- Chương 721: Bầu trời kiếm tiên ba triệu, gặp ta một thanh Bắc Lương đao
- Chương 722: Giang Hồ Lại Dậy Sóng, Trăm Ngàn Kiếm Hợp
- Chương 723: Ta lấy hắc kiếm giết tuyết trắng
- Chương 724: Chân không
- Chương 725: Cái gì là thiên hạ thứ mười
- Chương 726: Trong chén vòi rồng
- Chương 727: Ông và cô cháu gái bán than
- Chương 728: Một kỵ trước, nhất phu đương quan
- Chương 729: Áo trắng chiến áo đen, bạc đầu giết bạc đầu
- Chương 730: Trong tuyết
- Chương 731: Qua sông
- Chương 732: Tuyết Ngừng, Lưu Giữ Khoảnh Khắc Tinh Khôi
- Chương 733: Tặng than giữa trời lạnh
- Chương 734: Ban ngày thấy ma
- Chương 735: Vội vã đầu thai
- Chương 736: Trong rượu có sát khí
- Chương 737: Hai thỏi bạc, mua một danh tướng Xuân Thu, tặng kèm một bức tranh văn thần
- Chương 738: Ma cao một trượng
- Chương 739: Miệng ám quẻ
- Chương 740: Xấu xí
- Chương 741: Tây Phật đông ma, áo trắng trục lộc
- Chương 742: Hai Phe Tranh Chấp
- Chương 743: Chín mươi tranh
- Chương 744: Kiếm tiên tới trễ một trăm năm
- Chương 745: Hai không phụ
- Chương 746: Muộn ngày muốn tuyết
- Chương 747: Ba người lúa
- Chương 748: Gió tuyết người về
- Chương 749: Tốt
- Chương 750: Khẩu vị
- Chương 751: Dài Ngắn Thuật
- Chương 752: Miếu đường chưa loạn giang hồ đã loạn
- Chương 753: Giang hồ khó giữ tay không
- Chương 754: Sương mù bay
- Chương 755: Làm sao giết đơn giản nhất
- Chương 756: Thiếu kiếm trên Đại Tuyết Bình
- Chương 757: Thay trời hành đạo, một chữ ba mời
- Chương 758: Ngươi thỉnh Thần Tiên, ta mời Chân Võ
- Chương 759: Thiếu niên hiệp tức chết giang hồ
- Chương 760: Vùng Đất Của Kẻ Chắc Chắn Phải Chết
- Chương 761: Cây dù đi mưa
- Chương 762: Mèo chuột lùng giết
- Chương 763: Sóng trước chưa tan sóng sau đã dậy
- Chương 764: Lưng ngựa mười bốn kiếm
- Chương 765: Lạc Dương trả lại kiếm
- Chương 766: Nữ tử sao lại có thể khí phách đến thế
- Chương 767: Giữa Thiên Địa Một Kiếm
- Chương 768: Cuối cùng một chuyến giang hồ
- Chương 769: Đại Vương
- Chương 770: Vương Tiên Chi tới trước thu quan
- Chương 771: Thiên hạ danh kiếm chung chủ
- Chương 772: Đi Lạc Dương
- Chương 773: Vương Tiên Chi ngược lui một ngàn trượng
- Chương 774: Mục nát cỏ thành đom đóm
- Chương 775: Tiêu Diêu Du
- Chương 776: Chuyện chưa xong đã phất áo đi
- Chương 777: Nữ hiệp cùng túi tiền
- Chương 778: Bạch Long cá phục
- Chương 779: Võ Đương bùa đào
- Chương 780: Chó bơi giang hồ
- Chương 781: Anh hùng chung quy phải tuổi xế chiều
- Chương 782: Từng du lịch qua đây
- Chương 783: Đèn lồng
- Chương 784: Thư sinh khí thế, tiên sinh bóng lưng
- Chương 785: Cha con đi song song
- Chương 786: Mấy trăm cái chồn mũ
- Chương 787: Muốn quan không thành
- Chương 788: Gió lạnh mưa dầm
- Chương 789: Tốt chim tốt thế đạo
- Chương 790: Bán quan bán tước
- Chương 791: Họ Từ
- Chương 792: Chim ưng di động
- Chương 793: Niệm đến niệm đi đều là tình
- Chương 794: Chước đàn
- Chương 795: Lung lạc
- Chương 796: Kéo lưới để lọt cá
- Chương 797: Gió lên Ngô Đồng viện
- Chương 798: Bỗng nhiên phú quý
- Chương 799: Mạch nước ngầm
- Chương 800: Ăn trộm
- Chương 801: Hàng dệt kim Bắc Lương
- Chương 802: Cô gia quả nhân
- Chương 803: Từ gia mỗi năm có thừa
- Chương 804: Đại gian đại ác Chử Lộc Sơn
- Chương 805: Mật thư từ kinh thành đến
- Chương 806: Mở cửa không thấy núi
- Chương 807: Thắng thua
- Chương 808: Đường Lui
- Chương 809: Vì Bắc Lương mặc giáp, bởi vì thế tử gỡ giáp
- Chương 810: Đổ dầu vào lửa cùng đã rét vì tuyết lại lạnh vì sương
- Chương 811: Nước chảy đá hiện mật thư
- Chương 812: Yêu con như thế nào mà không phải là trượng phu
- Chương 813: Cùng người nói một hai ba
- Chương 814: Làm sao giết nhất phẩm cao thủ
- Chương 815: Gánh đao vào Bắc Lương
- Chương 816: Thượng thừa kiếm thuật
- Chương 817: Qua sông
- Chương 818: Kiếm Thiên Ngoại Thiên, Kiếm Ta Có Ta, Giang Hồ Ta Có Ta
- Chương 819: Đậu hũ Bắc Lương
- Chương 820: Ném người da
- Chương 821: Ném Quá Hà
- Chương 822: Bắc thượng Nam hạ
- Chương 823: Son phấn bình son phấn
- Chương 824: Hai trăm tuổi nói trăm năm giang hồ
- Chương 825: Thần tiên
- Chương 826: Phía Bắc
- Chương 827: Vào Nam
- Chương 828: Trống Vang Bắc Lương
- Chương 829: Đế vương gặp lại trong gió tuyết
- Chương 830: Ngủ rồi
- Chương 831: Kinh trập
- Chương 832: Thái An Thành hai cười, hai áo trắng
- Chương 833: Cháu rùa, rùa già
- Chương 834: Áo gai như tuyết
- Chương 835: Đãi khách chi lễ
- Chương 836: Thần tiên đánh nhau
- Chương 837: Ngươi vừa hát xong
- Chương 838: Đại vương tiểu quỷ đều đăng tràng
- Chương 839: Ba nước
- Chương 840: Tây du
- Chương 841: Hồng lâu
- Chương 842: Thủy Hử
- Chương 843: Trời cao mặc chim bay
- Chương 844: Bắc Lương muốn cùng Bắc mãng Ly Dương giảng đạo lý
- Chương 845: Dưới chân có sơn hà
- Chương 846: Thiên hạ đại loạn
- Chương 847: Một ước hẹn trước
- Chương 848: Lô hỏa thuần thanh
- Chương 849: Xuân Thu là khối ruộng, ruộng bên có lão nông
- Chương 850: Tường phù chi xuân, cái dũng của thất phu, quốc sĩ chi phong
- Chương 851: Bách túc chi trùng, giữa phu thê, nỏ mạnh hết đà
- Chương 852: Nhìn lại cùng hồi thần
- Chương 853: Cùng bách tính thiên hạ uống một bầu rượu
- Chương 854: Phong núi bốn trăm năm
- Chương 855: Ta ở lục địa xem biển cả
- Chương 856: Trước giờ một trận chiến
- Chương 857: Bên trên lầu chín
- Chương 858: Gặp nhau
- Chương 859: Lão tốt
- Chương 860: Việc nhà, việc nước, việc thiên hạ
- Chương 861: Tiếng gió tiếng mưa rơi, tiếng đọc sách
- Chương 862: Thiên hạ phân hợp, ta có gì lo
- Chương 863: Thiên hạ thứ hai, thứ ba
- Chương 864: Chớ niệm, chớ chờ
- Chương 865: Mới thiên hạ, mới giang hồ
- Chương 866: Thật giống
- Chương 867: Cướp người
- Chương 868: Chiến mã mật xưng, rỉ sắt leng keng
- Chương 869: Biến cố
- Chương 870: An tâm, cao thủ
- Chương 871: Người muốn giết thì giết, kẻ muốn chết thì chờ chết
- Chương 872: Chỗ đặt chân
- Chương 873: Cao Thụ Lộ thể phách
- Chương 874: Tiểu thí ngưu đao
- Chương 875: Lữ tổ di ngôn
- Chương 876: Nếu khí số đã hết, thì lấy khí thôn vạn dặm
- Chương 877: Đá cản đường trên con đường Đông Tây
- Chương 878: Viên thứ nhất cục đá, áo tím cản sông
- Chương 879: Sắp chết một kiếm
- Chương 880: Đạo sĩ xuống núi chọc núi
- Chương 881: Một đoạn sông tức một kiếm
- Chương 882: Người lưu kiếm về núi
- Chương 883: Một cỏ lau dưới sông, kính hương rơi kiếm
- Chương 884: một người đã đủ giữ quan ải
- Chương 885: Đi Xuân Thu nhìn Xuân Thu
- Chương 886: Không có sinh ly, chỉ tử biệt
- Chương 887: Xuân Thu chi đuôi, chiếu lác bên cạnh
- Chương 888: Người trên sách, nên chết thì chết
- Chương 889: Đến rồi cùng nên chết rồi
- Chương 890: Ngàn năm không có lớn khí tượng
- Chương 891: Gánh lên thiên địa
- Chương 892: Vỏ kiếm tức mộ! Ai có thể ngang hàng ?
- Chương 893: Lão thất phu một bước
- Chương 894: Mười phần chi tranh, người sắp chết
- Chương 895: Võ không có đệ nhị
- Chương 896: Không phải thứ nhất, cũng không phải một chữ
- Chương 897: Long Hổ dưới Huy Sơn
- Chương 898: Võ Đế Mới (1)
- Chương 899: Vô địch mới
- Chương 900: Giọt sương
- Chương 901: Một trương rèm một chữ mời
- Chương 902: Người đến tức là kiếm đến
- Chương 903: Chín mươi năm khí thế hùng hổ dọa người
- Chương 904: Khói báo động mới, ánh chiều tà cũ
- Chương 905: Long Ngư Hỗn Tạp
- Chương 906: Cửa chính miệng ngồi bờ ruộng
- Chương 907: Hạt Giống Đọc Sách
- Chương 908: Võ Lâm Mới Gỗ
- Chương 909: Lửa đèn
- Chương 910: Triều đình lão Lương, Bắc Lương thanh niên trai tráng
- Chương 911: Ngựa lớn Bắc Lương
- Chương 912: Gió thu, mưa thu
- Chương 913: Lục Địa Triều Tiên
- Chương 914: Ngồi xem mây lên
- Chương 915: Thu sầu sát người càng giết người
- Chương 916: Kiêu binh Nam hạ
- Chương 917: Nặng nhẹ chi tranh
- Chương 918: Phong Hầu Hổ
- Chương 919: Nửa tấc lưỡi
- Chương 920: Rơi lệ
- Chương 921: Sư đồ cùng sư đồ
- Chương 922: Đắc đạo
- Chương 923: Phía Bắc họa khôi
- Chương 924: Thục Giao
- Chương 925: Trong bát Giao Long
- Chương 926: Ẩn tướng
- Chương 927: Bóng lưng
- Chương 928: Mưu quốc chi sĩ
- Chương 929: Không có gì hơn nhân tình
- Chương 930: Ba mươi vạn bia
- Chương 931: Nhìn Bắc
- Chương 932: Độ cao của triều đình
- Chương 933: Bắc Lương thân gia
- Chương 934: Đánh ngã xuống
- Chương 935: Trăng trong giếng
- Chương 936: Huynh đệ hai người, Bắc Lương đồng đội
- Chương 937: Ngô gia trăm kỵ đến Lương Châu
- Chương 938: Bắc Lương thêm thương
- Chương 939: Lá cây đỏ rồi
- Chương 940: Đãi khách Tùy Tà Cốc
- Chương 941: Tím vàng thân, trăm năm một kiếm
- Chương 942: Sương giết các loại cỏ (1)
- Chương 943: Sương giết các loại cỏ (2)
- Chương 944: Sương giết các loại cỏ (3)
- Chương 945: Sương giết các loại cỏ (4)
- Chương 946: Tây Thục Nam Chiếu, Đông Tây Nam Bắc
- Chương 947: Thiếu hiệp cùng ma đầu
- Chương 948: Trần Chi Báo
- Chương 949: Đèn xanh
- Chương 950: Biết rồi
- Chương 951: Mèo trắng lớn, khoai lang nhỏ
- Chương 952: Giang hồ lên cao
- Chương 953: Giang hồ xa
- Chương 954: Một hỏi một đáp
- Chương 955: Chờ áo mãng bào
- Chương 956: Vì người khác làm quần áo cưới
- Chương 957: Đao và kiếm, cùng biên cương xa
- Chương 958: Đại vương tuần sơn
- Chương 959: Bên đao chưa lập nghiệp đao rơi
- Chương 960: Bắt đầu mùa đông vốn nên người thêm áo
- Chương 961: Sang năm xuân hoa mắt
- Chương 962: Đại quân xuất phát cùng ngõ hẹp gặp nhau
- Chương 963: Nợ cũ
- Chương 964: Giết lẫn nhau
- Chương 965: Lúc nam nhi chết hết
- Chương 966: Dưới trời sao
- Chương 967: Đại chiến sắp đến
- Chương 968: Một trương trang sách
- Chương 969: Không cần nói lý
- Chương 970: Trời không có tuyết
- Chương 971: Đao ra khỏi vỏ
- Chương 972: Đất đầy máu
- Chương 973: Một cái vạc
- Chương 974: Hừng đông
- Chương 975: Ly Dương mất nó hươu (1)
- Chương 976: Ly Dương mất nó hươu (2)
- Chương 977: Ly Dương mất nó hươu (3)
- Chương 978: Đang chờ đang nhớ (1)
- Chương 979: Đang chờ đang nhớ (2)
- Chương 980: Ngồi giếng ngắm trời
- Chương 981: Ngõ hẹp gặp nhau
- Chương 982: Tử khí đông lai
- Chương 983: Lục địa chảy sấm xanh
- Chương 984: Tiên nhân hạ cờ
- Chương 985: Một kiếm sinh phật
- Chương 986: Mấy trăm phi kiếm cắt tử khí
- Chương 987: Đại trượng trước có đại trượng
- Chương 988: Một vạn thanh lương đao
- Chương 989: Rồng ngẩng đầu, mở thiên nhãn
- Chương 990: Tay mạnh nhất, gánh thiên lôi
- Chương 991: Bát phương sấm dậy
- Chương 992: Đại chân nhân Tề Huyền Tránh
- Chương 993: Có người nuôi rồng
- Chương 994: Chân Long
- Chương 995: Chém rồng
- Chương 996: Mãng nuốt rồng
- Chương 997: Huynh đệ
- Chương 998: Thiên hạ động tĩnh (1)
- Chương 999: Thiên hạ động tĩnh, giao thừa (2)
- Chương 1000: Thiên hạ động tĩnh, đón người mới đến (3)
- Chương 1001: Khói báo động thăng lên trước
- Chương 1002: Tây Bắc khắp nơi lên khói báo động, kinh thành người người được thái bình
- Chương 1003: Thiên hạ họ gì
- Chương 1004: Lúc trước có ngọn núi
- Chương 1005: Trong núi không có hổ
- Chương 1006: Trường thương chỗ chỉ
- Chương 1007: Phú quý về quê
- Chương 1008: Xuân thu mười ba giáp
- Chương 1009: Cả vườn sấm gió
- Chương 1010: Một chén tuyết một đầu lâu
- Chương 1011: Một sân sáu người
- Chương 1012: Chết ở cánh Nam, chết bởi cánh Bắc
- Chương 1013: Rắn để lại dấu vết trên cỏ
- Chương 1014: Vốc đất
- Chương 1015: Cổ dao
- Chương 1016: Chết hết chết hết
- Chương 1017: Gió qua Ngọa Cung thành
- Chương 1018: Là ở chỗ này !
- Chương 1019: Thiên hạ bất bình chuyện, luôn có rút đao lang
- Chương 1020: Trấn linh ca
- Chương 1021: Chờ đợi cùng hi vọng
- Chương 1022: Ve, bọ ngựa, chim sẻ, ná cao su
- Chương 1023: Tro cốt
- Chương 1024: Người đọc sách
- Chương 1025: Gió xuân lật qua trang trang sách
- Chương 1026: Nữ tử tâm tư
- Chương 1027: Rèm châu, giáp sắt (1)
- Chương 1028: Rèm châu, giáp sắt (2)
- Chương 1029: Rèm châu, giáp sắt (3)
- Chương 1030: Hồ lô miệng xây kinh quan
- Chương 1031: Mấy người không nghĩ ngợi Từ
- Chương 1032: Chử Lộc Sơn đề hỏi
- Chương 1033: Năm nay thanh minh không có mưa liên miên
- Chương 1034: Có thể uống một chén không
- Chương 1035: Thục vương vào Lương, đạo sĩ lên núi, Lương vương rời núi
- Chương 1036: Ngang vai ngang vế, sói ngoảnh lại nhìn Trung Nguyên
- Chương 1037: Một ngụm uống ra trăm năm phong lưu
- Chương 1038: Có muốn hay không ngồi cái ghế kia
- Chương 1039: Liêu Đông hổ
- Chương 1040: Sói Tây Bắc
- Chương 1041: Hai nước chi chiến, hai người chi chiến (1)
- Chương 1042: Hai người chi chiến, hai nước chi chiến (2)
- Chương 1043: Hai người chi chiến, hai nước chi chiến (3)
- Chương 1044: Hai người chi chiến, hai nước chi chiến (4)
- Chương 1045: Hai người chi chiến, hai nước chi chiến (5)
- Chương 1046: Hai người chi chiến, hai nước chi chiến (6)
- Chương 1047: Hai người chi chiến, hai nước chi chiến (7)
- Chương 1048: Hai người chi chiến, hai nước chi chiến (8)
- Chương 1049: Hai người chi chiến, hai nước chi chiến (9)
- Chương 1050: Hai người chi chiến, hai nước chi chiến (10)
- Chương 1051: Từ từ sẽ đến
- Chương 1052: Cũ mới giang hồ, trước sau hai thơ
- Chương 1053: Một cọc mua bán
- Chương 1054: Trung Nguyên chưa từng ít hào khí
- Chương 1055: Không gió cũng không có mưa
- Chương 1056: Gió nổi trên đất Tây Bắc (1)
- Chương 1057: Gió nổi trên đất Tây Bắc (2)
- Chương 1058: Sáu lượng ba
- Chương 1059: Lúc gió to lên, há có thể không rơi đầu người (1)
- Chương 1060: Lúc gió to lên, há có thể không rơi đầu người (2)
- Chương 1061: Lúc gió to lên, há có thể không rơi đầu người (3)
- Chương 1062: Giang hồ gặp lại sa trường thấy
- Chương 1063: Nam Bắc cùng chia thiên hạ
- Chương 1064: Lên núi xuống núi
- Chương 1065: Lập tức lại u buồn
- Chương 1066: Thiếu nợ không trả tiền lại, nói cùng sơn quỷ nghe
- Chương 1067: Có bằng hữu phương xa đến, há có thể vô lễ
- Chương 1068: Ta từ trong núi đến, gió núi lật ta sách
- Chương 1069: Rút kiếm lại nói
- Chương 1070: Các ngươi này một kiếm
- Chương 1071: Thiên hạ chung nhìn một người
- Chương 1072: Nơi này lên Phật quốc, chỗ hắn xuống mưa to
- Chương 1073: Hai lần hai năm
- Chương 1074: Tại im lặng chỗ nghe kinh lôi
- Chương 1075: Những kia bao la hùng vĩ bên dưới (1)
- Chương 1076: Những kia bao la hùng vĩ bên dưới (2)
- Chương 1077: Những kia bao la hùng vĩ bên dưới (3)
- Chương 1078: Bắc Lương bốn trận chiến (1)
- Chương 1079: Bắc Lương bốn trận chiến (2)
- Chương 1080: Bắc Lương bốn trận chiến (3)
- Chương 1081: Bắc Lương bốn trận chiến (4)
- Chương 1082: Bắc Lương bốn trận chiến (5)
- Chương 1083: Bắc Lương bốn trận chiến (6)
- Chương 1084: Bắc Lương bốn trận chiến (7)
- Chương 1085: Bắc Lương bốn trận chiến (8)
- Chương 1086: Ngọc trai rơi trên mâm ngọc (1)
- Chương 1087: Ngọc trai rơi trên mâm ngọc (2)
- Chương 1088: Năm xưa Từ gia bây giờ Bắc Lương
- Chương 1089: Thống thống khoái khoái
- Chương 1090: Chuyển hướng điểm
- Chương 1091: Hai cái tin tức
- Chương 1092: Trăm cái không có cái nào dùng (1)
- Chương 1093: Trăm cái không có cái nào dùng (2)
- Chương 1094: Trăm cái không có cái nào dùng (3)
- Chương 1095: Trăm cái không có cái nào dùng (4)
- Chương 1096: Lại là thánh chỉ đến, lại thấy Thái An Thành
- Chương 1097: Im bặt như ve sầu mùa đông (1)
- Chương 1098: Im bặt như ve sầu mùa đông (2)
- Chương 1099: Im bặt như ve sầu mùa đông (3)
- Chương 1100: Im bặt như ve sầu mùa đông (4)
- Chương 1101: Im bặt như ve sầu mùa đông (5)
- Chương 1102: Im bặt như ve sầu mùa đông (6)
- Chương 1103: Im bặt như ve sầu mùa đông (7)
- Chương 1104: Im bặt như ve sầu mùa đông (8)
- Chương 1105: Im bặt như ve sầu mùa đông (9)
- Chương 1106: Im bặt như ve sầu mùa đông (10)
- Chương 1107: Triệu gia ba ngàn giáp
- Chương 1108: Cũ mới trước sau
- Chương 1109: Từng vị tiên nhân ở trước
- Chương 1110: Thái An Thành lại hạ mưa
- Chương 1111: Đứng lấy ngồi lấy quỳ lấy nằm lấy
- Chương 1112: Mặt trời mọc phương Đông
- Chương 1113: Vào cửa
- Chương 1114: Lớn mật Lữ Động Huyền
- Chương 1115: Dây thừng dài trên không
- Chương 1116: Cứ yên tâm
- Chương 1117: Chuyện xong phất áo (1)
- Chương 1118: Chuyện xong phất áo (2)
- Chương 1119: Chuyện xong phất áo (3)
- Chương 1120: Chuyện xong phất áo (4)
- Chương 1121: Về Lương Châu
- Chương 1122: Có cái nhân viên cửa tiệm
- Chương 1123: Đại Giang Nam Đại Giang Bắc
- Chương 1124: Hiệp khách hành (1)
- Chương 1125: Hiệp khách hành (2)
- Chương 1126: Hiệp khách hành (3)
- Chương 1127: Hiệp khách hành (4)
- Chương 1128: Lĩnh mệnh
- Chương 1129: Lầu ngoài ngày đầu chính ấm
- Chương 1130: Quân chỉ thấy duy nhất không thấy
- Chương 1131: Một cái nghiêng nước, một cái nghiêng thành
- Chương 1132: Thanh mai trúc mã tướng quân cùng quả phụ
- Chương 1133: Vì thiên hạ đưa than sưởi ấm trong ngày tuyết rơi
- Chương 1134: Đón giao thừa
- Chương 1135: Eo đeo song đao, Tú Đông Xuân Lôi
- Chương 1136: Bế tắc cùng lý do
- Chương 1137: Bắc Lương từng tiếng một không đáp ứng
- Chương 1138: Thiết kỵ gió tuyết dưới Giang Nam (1)
- Chương 1139: Thiết kỵ gió tuyết dưới Giang Nam (2)
- Chương 1140: Thiết kỵ gió tuyết dưới Giang Nam (3)
- Chương 1141: Thiết kỵ gió tuyết xuống Giang Nam (4)
- Chương 1142: Gió tuyết thiết kỵ dưới Giang Nam (5)
- Chương 1143: Gió tuyết thiết kỵ dưới Giang Nam (6)
- Chương 1144: Gió tuyết thiết kỵ dưới Giang Nam (7)
- Chương 1145: Gió tuyết thiết kỵ dưới Giang Nam (8)
- Chương 1146: Gió tuyết thiết kỵ dưới Giang Nam (9)
- Chương 1147: Gió tuyết thiết kỵ dưới Giang Nam (10)
- Chương 1148: Trên trời gió to
- Chương 1149: Trung Nguyên cùng Bắc Lương
- Chương 1150: Nam đò Bắc về lúc
- Chương 1151: Năm đó tiểu Niên còn thiếu niên
- Chương 1152: Ngươi ở đâu, ta ở chỗ này
- Chương 1153: An thân chỗ không có chỗ an tâm
- Chương 1154: Ở không ở
- Chương 1155: Lửa đèn rã rời chỗ, một mình ngồi đầu thành người
- Chương 1156: Ta, Từ Phượng Niên ở đây
- Chương 1157: Lớn rồng nôn châu, trên trời nhân gian
- Chương 1158: Nhân gian trên trời, thì ra là thế
- Chương 1159: Tây Sở bá vương (1)
- Chương 1160: Tây Sở bá vương (2)
- Chương 1161: Tây Sở bá vương (3)
- Chương 1162: Tây Sở bá vương (4)
- Chương 1163: Tây Sở bá vương (5)
- Chương 1164: Tây Sở bá vương (6)
- Chương 1165: Mưa xuân đã tới gió thu sắp nổi lên
- Chương 1166: Hai người nâng rồng
- Chương 1167: Kính rượu một trăm vạn chén
- Chương 1168: Hoa dại
- Chương 1169: Cỏ dại
- Chương 1170: Quân tử
- Chương 1171: Quân tử
- Chương 1172: Đều lấy đầu lâu
- Chương 1173: Đến nơi đến chốn
- Chương 1174: Gió thu chưa lên người trước chết
- Chương 1175: Nhặt xác
- Chương 1176: Một cọc thông gia từ bé
- Chương 1177: Đồng đội
- Chương 1178: Trung Nguyên tông sư, đều đến hết quan ngoại
- Chương 1179: Đầy giáp doanh đã đủ giáp
- Chương 1180: Bắc Lương gánh cờ người
- Chương 1181: Gặp lại như lúc mới gặp
- Chương 1182: Mười tám đình về sau
- Chương 1183: Ba người đều không có gì để nói
- Chương 1184: Một cán Mai Tử Tửu, quần áo màu trắng về Bắc Lương
- Chương 1185: Đầy sân sen
- Chương 1186: Không họ Từ, tên biết báo
- Chương 1187: Gió thu đỡ lên gió xuân
- Chương 1188: Tướng quân tuổi xế chiều
- Chương 1189: Trung Nguyên loạn
- Chương 1190: Thứ sử phủ đệ những người trẻ tuổi kia
- Chương 1191: Phong cảnh cũ từng quen
- Chương 1192: Lấy một đổi năm trăm
- Chương 1193: Đầy giá đao
- Chương 1194: Mùa thu ánh sáng mặt trời bên trong
- Chương 1195: Quan to quan nhỏ, cuồn cuộn cát vàng (thượng)
- Chương 1196: Quan to quan nhỏ, cuồn cuộn cát vàng (2)
- Chương 1197: Quan to quan nhỏ, cuồn cuộn cát vàng (3)
- Chương 1198: Quan to quan nhỏ, cuồn cuộn cát vàng (4)
- Chương 1199: Quan to quan nhỏ, cuồn cuộn cát vàng (5)
- Chương 1200: Quan to quan nhỏ, cuồn cuộn cát vàng (6)
- Chương 1201: Quan to quan nhỏ, cuồn cuộn cát vàng (7)
- Chương 1202: Quan to quan nhỏ, cuồn cuộn cát vàng (8)
- Chương 1203: Có người cùng nước cùng tuổi
- Chương 1204: Mưa gió mịt mù, đã thấy quân tử
- Chương 1205: Mặt Bắc lưng Nam
- Chương 1206: Chưa từng xuống mưa
- Chương 1207: Một đầu Quảng Lăng sông
- Chương 1208: Bắc Lương Bắc Lương
- Chương 1209: Công tử hoa cúc, giang hồ vẫn như cũ
- Chương 1210: Ngư long tề tụ
- Chương 1211: Kính rượu phạt rượu
- Chương 1212: Có sát khí
- Chương 1213: Chết lúc có rượu có ý cười
- Chương 1214: Uống lục nghĩ rượu là muốn thu bạc
- Chương 1215: Có người cầu chết có người cầu sống
- Chương 1216: Chân chính máu tanh
- Chương 1217: Không nguyện già này giang hồ
- Chương 1218: Khắp nơi sát khí
- Chương 1219: Cô nương tốt đao pháp
- Chương 1220: Bây giờ giang hồ cũng có người ngốc
- Chương 1221: Kiếm mở biển mây
- Chương 1222: Kiếm khí đầy Bắc Lương
- Chương 1223: Như hoa
- Chương 1224: Mài đao
- Chương 1225: Lập địa thành phật
- Chương 1226: Giải xăm
- Chương 1227: Bốn thăm đều là trung
- Chương 1228: Gió xuân đi xa
- Chương 1229: Người đến không thiện
- Chương 1230: Kim cương bất bại
- Chương 1231: Một mạch mà thành
- Chương 1232: Đầu thăm
- Chương 1233: Nho gia có thánh nhân
- Chương 1234: Tử nói
- Chương 1235: Đời đầu Nho thánh
- Chương 1236: Văn võ chi tranh
- Chương 1237: Cổng trời mở rộng
- Chương 1238: Thời khắc sinh tử thấy sinh tử
- Chương 1239: Thế gian đều là địch
- Chương 1240: Võ Đương sơn trên không có tông sư
- Chương 1241: Thiên hạ cùng chia Từ gia
- Chương 1242: Bắc Lương bi thương
- Chương 1243: Bắc Lương thiết kỵ sống lưng
- Chương 1244: Lớn kích ngang sông lớn
- Chương 1245: Lão tử nhi tử
- Chương 1246: Tây Sở đôi ngọc (1)
- Chương 1247: Tây Sở đôi ngọc (2)
- Chương 1248: Tây Sở đôi ngọc (3)
- Chương 1249: Tây Sở đôi ngọc (4)
- Chương 1250: Lưu Châu thiết kỵ
- Chương 1251: Tốt một trận đàm binh trên giấy
- Chương 1252: Tốt đẹp đầu lâu
- Chương 1253: Lộc cầu nhi
- Chương 1254: Không có ta loại này may mắn người
- Chương 1255: Nhân sinh khó nhất chết không có tiếc
- Chương 1256: Sinh khí ca
- Chương 1257: Dắt ngựa
- Chương 1258: Lý Nghĩa Sơn
- Chương 1259: Tay hái thiên lôi về nhân gian
- Chương 1260: Bắc Lương không có kiêu hùng
- Chương 1261: Đồ long cùng giả tạo phẩm
- Chương 1262: Nhanh quá
- Chương 1263: Không có kiếm gỗ Ôn Hoa
- Chương 1264: Chỉ chết chiến mà thôi
- Chương 1265: Lưu Châu thu quan chi chiến
- Chương 1266: Ngỗng trời bay về phía Nam, gót sắt hướng Bắc
- Chương 1267: Chống ngựa (1)
- Chương 1268: Chống ngựa (2)
- Chương 1269: Đánh cược
- Chương 1270: Sấm sét mưa móc đều là ý trời
- Chương 1271: Gió qua không có tiếng, móng ngựa sắp tới
- Chương 1272: Không chịu nổi lời nói
- Chương 1273: Bắc mãng áp cảnh Cự Bắc thành
- Chương 1274: Thiên nhân cản tiên nhân
- Chương 1275: Tiên giáng trần như mưa rơi
- Chương 1276: Bắc Lương không dám chiến
- Chương 1277: Ầm ầm sóng dậy
- Chương 1278: Thiên đạo trấn áp
- Chương 1279: Xin lấy đầu lâu
- Chương 1280: Bắc mãng lục địa thần tiên ở đâu
- Chương 1281: Mười hai thần tiên cùng nhau đăng tràng
- Chương 1282: Trời xanh ở trên
- Chương 1283: Quần áo như tuyết Từ Phượng Niên
- Chương 1284: Chạy tới Bắc ngựa nhiều kiêu ngạo tự mãn
- Chương 1285: Trung Nguyên tông sư, khẳng khái mà tới, thẳng băng mà chết !
- Chương 1286: Lại đợi ta duỗi duỗi lưng mỏi
- Chương 1287: Nhường ngươi cuối cùng cầu không được
- Chương 1288: Thu quan chương một không có hắn không có Trung Nguyên
- Chương 1289: Thu quan chương hai trong tuyết giang hồ, có người có thuỷ có chung
- Chương 1290: Chương cuối cùng tiểu nhị dâng rượu
- Chương 1291: Phiên ngoại (1)
- Chương 1292: Phiên ngoại (2)
- Chương 1293: Phiên ngoại (3)
- Chương 1294: Phiên ngoại (4)
- Chương 1295: Phiên ngoại (5)
- Chương 1296: Phiên ngoại (6)
- Chương 1297: Phiên ngoại (7)
- Chương 1298: Phiên ngoại (8)
- Chương 1299: Phiên ngoại (9)
- Chương 1300: Phiên ngoại (10)
Bạn cần đăng nhập để bình luận