Trẫm
Chương 816
Một căn phòng bằng sứ có hình dạng tháp Phật, bên ngoài phủ men màu, trong phòng lát kín gạch gốm màu, bình hoa được bày biện vô cùng ngăn nắp, bên trong còn có một chiếc giường lớn giăng màn... Sao lại có cảm giác hơi giống mộ thất thế này?
Mặc dù gu thẩm mỹ khá là Âm Gian, nhưng truyền thuyết thì lại càng hoang đường hơn.
Khi đó còn có người viết thành sách xuất bản, tác giả thể hiện ảo tưởng của mình về căn phòng sứ. Hắn miêu tả tình nhân của Lộ Dịch Thập Tứ thành một vị công chúa Trung Quốc, nguyên văn là “vị công chúa xinh đẹp nhất và cũng cao ngạo nhất trên đời không thể bàn cãi”.
Trong sách còn có một đoạn miêu tả thế này: Lộ Dịch Thập Tứ đào một con kênh ở Cung điện Versailles, đưa công chúa Trung Quốc đi thuyền du ngoạn, hỏi: “Ngươi thấy lãnh địa xa hoa này thế nào?” Công chúa Trung Quốc trả lời: “Ở Trung Hoa đế quốc, tài phú chỉ là vật tầm thường. Bởi vậy phụ hoàng của ta luôn ưa thích những căn phòng mộc mạc sạch sẽ, chứ không phải loại cung điện tráng lệ này.” Lộ Dịch Thập Tứ mỉm cười, nhảy lên bờ sông, dùng quyền trượng gõ xuống đất ba lần. Theo tiếng gõ của quyền trượng, trong hoa viên xuất hiện một pháo đài bằng gốm sứ, công chúa Trung Quốc nhìn thấy thì vô cùng vui mừng, cứ như vậy mà ở lại Pháp làm tình nhân của Lộ Dịch Thập Tứ...
Giờ này phút này, Lộ Dịch Thập Tứ vẫn chưa gặp được “công chúa Trung Quốc” của hắn.
Gã này đi một đôi giày cao gót, trên đùi mang một đôi tất chân. Nói là tất chân có lẽ không chính xác, phải gọi là quần vớ bó bằng lông cừu. Giày cao gót phối hợp với quần vớ bó, nếu đặt ở mấy trăm năm sau, đích thị là một đại lão mặc đồ nữ, nhưng bây giờ lại là trang phục bình thường của các quý ông quý tộc châu Âu.
Hắn khoác trên người chiếc áo choàng hoa lệ, áo choàng dài chấm đất, phía sau mông còn kéo một đoạn đuôi áo.
Để tiện đi lại, cũng thuận tiện khoe ra cặp đùi đẹp, một bên áo choàng bị nhấc lên, vắt lên vai như một tấm chăn mền. Lớp lót bên trong và lớp ngoài của trường bào rõ ràng đều là Vân Cẩm mua từ Trung Quốc.
“Bệ hạ, Vương Thái Hậu hỏi người đã chuẩn bị xong chưa?” một thị nữ gõ cửa nói.
Lộ Dịch Thập Tứ nhìn vào gương tiếc nuối, dùng ngữ khí mong đợi không gì sánh được nói: “Ta đã chuẩn bị xong, sứ giả Trung Quốc tới rồi sao?” Thị nữ trả lời: “Nghe nói đã xuống thuyền.” “Quá tốt rồi!” Lộ Dịch Thập Tứ đẩy cửa đi ra ngoài, tay cầm quyền trượng vui sướng chạy đi. Chạy được mấy bước, lại cảm thấy nên thận trọng, nhất định phải thể hiện rõ uy nghiêm của mình, thế là dừng lại chỉnh lý trường bào, giẫm lên giày cao gót chậm rãi dạo bước, một đôi quần tất làm nổi bật đường cong của đôi chân.
Cảng sông.
Thủ tướng Pháp, Mã Tát Lâm, đích thân dẫn người đến nghênh đón, tay súng hỏa mai Đạt Đạt Ni Ngang cũng có mặt.
Mã Tát Lâm hành lễ vô cùng ưu nhã, mang theo nụ cười hiền lành nói: “Hoan nghênh quý khách Trung Quốc ghé thăm Ba Lê.” Mã Tát Lâm, người mang tiếng xấu, thực sự là một người khoan dung nhân từ, chứ không phải giả vờ. Lời nói và hành động của hắn luôn khiêm tốn, đối xử với mọi người luôn hòa ái, ngay cả khi đối mặt với thường dân, hắn cũng không kiêu căng, càng không nổi giận đùng đùng. Nếu ngươi đắc tội hắn, mà lại không thể uy hiếp được địa vị của hắn, hắn rất có khả năng sẽ mỉm cười tha thứ cho tội lỗi của ngươi.
Đánh giá của người ngoài về hắn là: “Hắn dễ dàng khoan dung lỗi lầm của kẻ địch, nhưng cũng dễ quên đi lợi ích đã ban cho người của mình.” Gã này đối với cấp dưới và quan viên thì cực kỳ keo kiệt, vắt cổ chày ra nước.
Trong bóng tối, hắn tham lam đến cùng cực, sau khi chết để lại 200 triệu livre tài sản, tương đương với tổng thu thuế hai năm của Pháp, tương đương với thu nhập sáu năm rưỡi của vương thất Pháp... Tất cả đều bị Lộ Dịch Thập Tứ tịch thu sung công.
Đúng là Pháp bản thân thiện mà! (Nguyên văn: p·h·áp Quốc bản cùng thân a!)
“Phanh phanh phanh!” Pháo mừng vang lên, đội hỏa thương cũng bắn chỉ thiên thị uy.
Ngay lập tức, dàn nhạc bắt đầu tấu nhạc, mấy chiếc xe ngựa còn xa hoa hơn cả của vương thất Bồ Đào Nha dừng ở khu đất trống bên bờ sông.
Cung đình thị vệ trải thảm đỏ vòng quanh, từ bến tàu kéo dài đến tận xe ngựa. Khách nhân Trung Quốc tôn quý không cần phải giẫm lên đất đai bẩn thỉu, có thể đi một mạch trên thảm để lên xe.
Sự xa xỉ của vương thất Bồ Đào Nha, so với vương thất Pháp, quả đúng là tiểu vu gặp đại vu.
Chương 756: 【 Tặng Lễ Và Đáp Lễ 】 Nếu như hai mươi năm nữa, vương thất Pháp nghênh đón sứ giả Trung Quốc, rất có thể sẽ trực tiếp sử dụng kiệu kiểu Trung Quốc.
Khi đó, vương thất các nước Châu Âu đều đang so kè sự xa hoa trong trang trí xe ngựa.
Mà Lộ Dịch Thập Tứ lại tự tìm một lối đi riêng, làm ra những chiếc kiệu chạm trổ vàng bạc, bọc lụa là, trong nháy mắt đã hạ thấp giá trị của đám xe ngựa kia. Thậm chí, ngay cả phu kiệu khiêng kiệu cũng mặc một thân trang phục Trung Quốc, mỗi lần xuất cung phải gọi là phong cách.
“Charles, ngươi đã từng đến Trung Quốc, ngươi hãy đi theo bên cạnh quý khách.” Mã Tát Lâm phân phó một tiếng.
“Vâng! Thưa Thủ tướng đại nhân!” Đạt Đạt Ni Ngang vui vẻ nhận lệnh, mang theo vệ binh tiến lên, cùng thị vệ Trung Quốc hộ tống hai bên, lập tức khiến các thị vệ Pháp khác phải oán hận.
Mã Tát Lâm là gian tướng bị người người réo đánh, còn Đạt Đạt Ni Ngang thì là chó săn của Mã Tát Lâm.
Trong lần Mã Tát Lâm bị hạ bệ lần thứ hai, Đạt Đạt Ni Ngang cũng bị mất chức theo. Hắn chẳng những không rời bỏ Mã Tát Lâm, mà còn làm gia thần cho ông ta.
Bây giờ Mã Tát Lâm lại một lần nữa làm thủ tướng, liền bất chấp mọi ý kiến phản đối, bổ nhiệm Đạt Đạt Ni Ngang làm đội trưởng đội cận vệ hỏa mai.
Đương nhiên, giao tình thì giao tình, tiền mua quan vẫn phải đưa.
Mã Tát Lâm phi thường hào phóng, đồng ý giảm giá cho Đạt Đạt Ni Ngang. Về sau, Đạt Đạt Ni Ngang bán chức đội trưởng đội cận vệ đi, bán được hẳn Tám Vạn Livre, nhờ được giảm giá mà hắn còn lãi không ít, thế là kiếm tiền mua chức đội trưởng liên đội bộ binh cận vệ.
“Cộc cộc cộc đát!” Hơn mười cỗ xe ngựa chậm rãi tiến lên, cận vệ binh mở đường phía trước, thị vệ Trung Quốc cùng binh lính của Đạt Đạt Ni Ngang bảo vệ hai bên.
Người dân Ba Lê đứng bên đường muốn xem náo nhiệt, nhưng lại không nhìn thấy quý tộc Trung Quốc bên trong xe ngựa. Bọn họ chỉ có thể đưa mắt nhìn các thị vệ Trung Quốc, chiếc mũ giáp cận vệ kỳ lạ trở thành tiêu điểm chú ý.
Mã Tát Lâm cùng Trương Thụy Phượng ngồi chung một cỗ xe ngựa, bên cạnh có phiên dịch viên: “Thưa sứ giả các hạ tôn kính, Vương Thái Hậu cùng quốc vương bệ hạ đang ở Cung điện Louvre tiếp đãi các vị. Nơi đây sẽ tổ chức một yến hội thịnh soạn, hơn trăm vị quý tộc đã chờ đợi từ lâu. Nếu chư vị thích đi săn, có thể đến vùng ngoại ô Versailles, nơi đó có hành cung đi săn của tiên vương.” Cung điện Versailles lúc này vẫn chưa chính thức xây dựng, chỉ có một khu nhà gỗ trong rừng rậm, chuyên dùng cho vương thất Pháp nghỉ ngơi khi đi săn.
“Mọi việc làm phiền ngài rồi.” Trương Thụy Phượng mỉm cười nói.
Cung điện Louvre cách sông Seine chỉ vài trăm mét, xuống thuyền là đến nơi ngay.
Vương Thái Hậu Anne đứng ở phía trước nhất, nắm tay Lộ Dịch Thập Tứ mới 15 tuổi. Hơn trăm vị quý tộc tập trung một chỗ, cùng vương thất chờ đợi sứ đoàn Trung Quốc đến.
Công tước Condé (Khổng Đại công tước) hai lần phản loạn thất bại, dẫn đến phe phái thực lực địa phương của Pháp hoàn toàn mất đi quyền lực. Các lãnh chúa ở các tỉnh đều đã chuyển đến Ba Lê định cư, xây dựng rất nhiều biệt thự ở ngoại thành, thuế má từ lãnh địa chuyên dùng để cung phụng cho họ phung phí ở thủ đô. Điều này khá giống với Mạc Phủ Nhật Bản, cũng là để lãnh chúa đến thủ đô định cư, vừa phòng ngừa phản loạn vừa có thể tăng cường tập quyền.
Hai bên giới thiệu những nhân vật chủ chốt cho nhau, ánh mắt của Lộ Dịch Thập Tứ cứ đảo quanh trên người các sứ giả Trung Quốc.
Vị quốc vương thiếu niên này cảm thấy mình bị lừa rồi. Kiểu dáng quần áo người Trung Quốc mặc không giống với kiểu mà thợ may Pháp làm, hắn quyết định để thợ may làm lại mấy bộ khác.
Tiệc tối thịnh soạn được định vào ngày hôm sau, khách nhân Trung Quốc đi đường mệt nhọc, sẽ nghỉ ngơi một ngày tại Cung điện Louvre.
Sau khi các quý tộc giải tán, đại thần trong cung đình sắp xếp chỗ ở cho sứ giả Trung Quốc. Nghỉ ngơi chưa được bao lâu, Vương Thái Hậu Anne đã dẫn con trai chủ động đến tìm Lộc Thiên Hương, Trương Thụy Phượng và những người khác, mời khách nhân Trung Quốc đi tham quan bộ sưu tập của cung đình.
Vương Thái Hậu Anne chỉ vào một cái rương nói: “Đây là do ta để thợ thủ công hàng đầu của Pháp chế tác, Trung Quốc có kỹ thuật như vậy không?” “Tuy rằng tinh xảo, nhưng ở Trung Quốc rất hiếm gặp.” Lộc Thiên Hương mỉm cười trả lời.
Đó là một chiếc rương đựng kim chỉ khảm đá quý làm bằng vàng, dùng sợi vàng bạc phác họa hoa văn, lại khảm các loại trang sức như đá quý. Nhìn vào toàn một màu vàng óng, phú quý mà xa hoa, nhưng cũng rất tục khí, chi chít toàn là tơ vàng, có gu thẩm mỹ giống như Càn Long.
Nghe nói Trung Quốc rất hiếm gặp, lòng hư vinh của Vương Thái Hậu Anne được thỏa mãn, nói với Lộc Thiên Hương: “Nếu Hoàng phi điện hạ thích, lúc về Trung Quốc, ta có thể tặng người một món đồ bằng vàng bạc tơ lụa.” “Vô cùng cảm tạ.” Lộc Thiên Hương thuận miệng nói.
Tham quan xong căn phòng này, Vương Thái Hậu Anne lại chỉ vào một bức tường: “Đây là gạch men ngọc thạch có nguồn gốc từ Ý, hiện đang nổi tiếng khắp châu Âu. Ta đã đặc biệt thành lập một xưởng làm gạch men, mặc dù chưa hoàn mỹ lắm, nhưng chỉ cần qua vài năm nữa, chắc chắn sẽ vượt qua bên Ý.” “Thực sự vô cùng xinh đẹp.” Các sứ giả Trung Quốc khó mà bình luận, những viên ngọc thạch kia cũng không biết là vật liệu gì. Xanh xanh đỏ đỏ, đủ mọi màu sắc, sau khi làm thành gạch men, ghép thành những hình ảnh phức tạp trên tường.
Thứ đồ chơi này có gì đẹp mắt chứ? Vậy mà còn nổi tiếng khắp châu Âu.
Ngay sau đó, lại tham quan phòng trưng bày đồ sứ.
Sứ Thanh Hoa, sứ men ngọc phỏng, sứ ngũ thái... lít nha lít nhít, đâu đâu cũng có, thậm chí còn có những bình sứ cao bằng nửa người.
Phan Úy xuất thân từ gia đình phú hào, đã nhìn quen các loại đồ sứ. Hắn không nhịn được cúi đầu bĩu môi, bởi vì rất nhiều đồ sưu tập ở đây, ở Trung Quốc đều thuộc hàng trung cấp và cấp thấp.
“Ồ, đây là cái gì?” Phan Úy đi đến trước một cái đĩa sứ, nâng đỡ đĩa sứ là một cái đế gỗ khảm vàng bạc.
Vương Thái Hậu Anne giới thiệu: “Đây là đĩa sứ Trung Quốc do vong phu sưu tầm, giá mua lúc đó là 10.000 livre (1040 lượng bạc).” “Ta có thể sờ một chút không?” Phan Úy hỏi.
“Đương nhiên có thể.” Vương Thái Hậu Anne mỉm cười nói.
Phan Úy cẩn thận từng li từng tí cầm lấy đĩa sứ, càng xem càng cảm thấy kỳ quái.
Hoa văn chủ thể của đĩa sứ là hình hươu và hạc, hoa văn nền còn có cây tùng, quả thực thuộc về chủ đề Trung Quốc.
Nhưng con hươu này, con hạc kia, còn cả cây tùng, nhìn thế nào cũng thấy khó chịu. Hoa văn chia làm hai lớp trong ngoài, chi chít dày đặc, căn bản không có nhiều khoảng trống, người Trung Quốc nhìn sẽ cảm thấy ngột ngạt.
Lật mặt sau xem đáy đĩa, Phan Úy suýt nữa thì bật cười, ở đó vậy mà có dấu hiệu của Xưởng Qumisha.
Trước đó khi đến thăm Ba Tư, sứ đoàn Trung Quốc đã từng thấy qua loại dấu hiệu này, rất nhiều đồ sứ mà hoàng thất Ba Tư sử dụng đều đến từ xưởng này.
Ba chữ: hàng nhái!
Thợ chế sứ Ba Tư, vì kiếm tiền của người châu Âu. Thế là sử dụng các yếu tố Trung Quốc như hươu, hạc, tùng, đồng thời chiều theo gu thẩm mỹ của người châu Âu, làm cho hoa văn trở nên phức tạp và dày đặc. Những thứ đồ dở dở ương ương như vậy lại đúng là thứ mà quý tộc châu Âu ưa thích, sẵn lòng bỏ ra số tiền lớn để mua về coi như hàng Trung Quốc.
Cho tới bây giờ, vương thất Pháp vẫn còn bị蒙在鼓里 (mơ mơ màng màng), tưởng rằng đây chính là đĩa sứ Trung Quốc thật sự.
Mặc dù gu thẩm mỹ khá là Âm Gian, nhưng truyền thuyết thì lại càng hoang đường hơn.
Khi đó còn có người viết thành sách xuất bản, tác giả thể hiện ảo tưởng của mình về căn phòng sứ. Hắn miêu tả tình nhân của Lộ Dịch Thập Tứ thành một vị công chúa Trung Quốc, nguyên văn là “vị công chúa xinh đẹp nhất và cũng cao ngạo nhất trên đời không thể bàn cãi”.
Trong sách còn có một đoạn miêu tả thế này: Lộ Dịch Thập Tứ đào một con kênh ở Cung điện Versailles, đưa công chúa Trung Quốc đi thuyền du ngoạn, hỏi: “Ngươi thấy lãnh địa xa hoa này thế nào?” Công chúa Trung Quốc trả lời: “Ở Trung Hoa đế quốc, tài phú chỉ là vật tầm thường. Bởi vậy phụ hoàng của ta luôn ưa thích những căn phòng mộc mạc sạch sẽ, chứ không phải loại cung điện tráng lệ này.” Lộ Dịch Thập Tứ mỉm cười, nhảy lên bờ sông, dùng quyền trượng gõ xuống đất ba lần. Theo tiếng gõ của quyền trượng, trong hoa viên xuất hiện một pháo đài bằng gốm sứ, công chúa Trung Quốc nhìn thấy thì vô cùng vui mừng, cứ như vậy mà ở lại Pháp làm tình nhân của Lộ Dịch Thập Tứ...
Giờ này phút này, Lộ Dịch Thập Tứ vẫn chưa gặp được “công chúa Trung Quốc” của hắn.
Gã này đi một đôi giày cao gót, trên đùi mang một đôi tất chân. Nói là tất chân có lẽ không chính xác, phải gọi là quần vớ bó bằng lông cừu. Giày cao gót phối hợp với quần vớ bó, nếu đặt ở mấy trăm năm sau, đích thị là một đại lão mặc đồ nữ, nhưng bây giờ lại là trang phục bình thường của các quý ông quý tộc châu Âu.
Hắn khoác trên người chiếc áo choàng hoa lệ, áo choàng dài chấm đất, phía sau mông còn kéo một đoạn đuôi áo.
Để tiện đi lại, cũng thuận tiện khoe ra cặp đùi đẹp, một bên áo choàng bị nhấc lên, vắt lên vai như một tấm chăn mền. Lớp lót bên trong và lớp ngoài của trường bào rõ ràng đều là Vân Cẩm mua từ Trung Quốc.
“Bệ hạ, Vương Thái Hậu hỏi người đã chuẩn bị xong chưa?” một thị nữ gõ cửa nói.
Lộ Dịch Thập Tứ nhìn vào gương tiếc nuối, dùng ngữ khí mong đợi không gì sánh được nói: “Ta đã chuẩn bị xong, sứ giả Trung Quốc tới rồi sao?” Thị nữ trả lời: “Nghe nói đã xuống thuyền.” “Quá tốt rồi!” Lộ Dịch Thập Tứ đẩy cửa đi ra ngoài, tay cầm quyền trượng vui sướng chạy đi. Chạy được mấy bước, lại cảm thấy nên thận trọng, nhất định phải thể hiện rõ uy nghiêm của mình, thế là dừng lại chỉnh lý trường bào, giẫm lên giày cao gót chậm rãi dạo bước, một đôi quần tất làm nổi bật đường cong của đôi chân.
Cảng sông.
Thủ tướng Pháp, Mã Tát Lâm, đích thân dẫn người đến nghênh đón, tay súng hỏa mai Đạt Đạt Ni Ngang cũng có mặt.
Mã Tát Lâm hành lễ vô cùng ưu nhã, mang theo nụ cười hiền lành nói: “Hoan nghênh quý khách Trung Quốc ghé thăm Ba Lê.” Mã Tát Lâm, người mang tiếng xấu, thực sự là một người khoan dung nhân từ, chứ không phải giả vờ. Lời nói và hành động của hắn luôn khiêm tốn, đối xử với mọi người luôn hòa ái, ngay cả khi đối mặt với thường dân, hắn cũng không kiêu căng, càng không nổi giận đùng đùng. Nếu ngươi đắc tội hắn, mà lại không thể uy hiếp được địa vị của hắn, hắn rất có khả năng sẽ mỉm cười tha thứ cho tội lỗi của ngươi.
Đánh giá của người ngoài về hắn là: “Hắn dễ dàng khoan dung lỗi lầm của kẻ địch, nhưng cũng dễ quên đi lợi ích đã ban cho người của mình.” Gã này đối với cấp dưới và quan viên thì cực kỳ keo kiệt, vắt cổ chày ra nước.
Trong bóng tối, hắn tham lam đến cùng cực, sau khi chết để lại 200 triệu livre tài sản, tương đương với tổng thu thuế hai năm của Pháp, tương đương với thu nhập sáu năm rưỡi của vương thất Pháp... Tất cả đều bị Lộ Dịch Thập Tứ tịch thu sung công.
Đúng là Pháp bản thân thiện mà! (Nguyên văn: p·h·áp Quốc bản cùng thân a!)
“Phanh phanh phanh!” Pháo mừng vang lên, đội hỏa thương cũng bắn chỉ thiên thị uy.
Ngay lập tức, dàn nhạc bắt đầu tấu nhạc, mấy chiếc xe ngựa còn xa hoa hơn cả của vương thất Bồ Đào Nha dừng ở khu đất trống bên bờ sông.
Cung đình thị vệ trải thảm đỏ vòng quanh, từ bến tàu kéo dài đến tận xe ngựa. Khách nhân Trung Quốc tôn quý không cần phải giẫm lên đất đai bẩn thỉu, có thể đi một mạch trên thảm để lên xe.
Sự xa xỉ của vương thất Bồ Đào Nha, so với vương thất Pháp, quả đúng là tiểu vu gặp đại vu.
Chương 756: 【 Tặng Lễ Và Đáp Lễ 】 Nếu như hai mươi năm nữa, vương thất Pháp nghênh đón sứ giả Trung Quốc, rất có thể sẽ trực tiếp sử dụng kiệu kiểu Trung Quốc.
Khi đó, vương thất các nước Châu Âu đều đang so kè sự xa hoa trong trang trí xe ngựa.
Mà Lộ Dịch Thập Tứ lại tự tìm một lối đi riêng, làm ra những chiếc kiệu chạm trổ vàng bạc, bọc lụa là, trong nháy mắt đã hạ thấp giá trị của đám xe ngựa kia. Thậm chí, ngay cả phu kiệu khiêng kiệu cũng mặc một thân trang phục Trung Quốc, mỗi lần xuất cung phải gọi là phong cách.
“Charles, ngươi đã từng đến Trung Quốc, ngươi hãy đi theo bên cạnh quý khách.” Mã Tát Lâm phân phó một tiếng.
“Vâng! Thưa Thủ tướng đại nhân!” Đạt Đạt Ni Ngang vui vẻ nhận lệnh, mang theo vệ binh tiến lên, cùng thị vệ Trung Quốc hộ tống hai bên, lập tức khiến các thị vệ Pháp khác phải oán hận.
Mã Tát Lâm là gian tướng bị người người réo đánh, còn Đạt Đạt Ni Ngang thì là chó săn của Mã Tát Lâm.
Trong lần Mã Tát Lâm bị hạ bệ lần thứ hai, Đạt Đạt Ni Ngang cũng bị mất chức theo. Hắn chẳng những không rời bỏ Mã Tát Lâm, mà còn làm gia thần cho ông ta.
Bây giờ Mã Tát Lâm lại một lần nữa làm thủ tướng, liền bất chấp mọi ý kiến phản đối, bổ nhiệm Đạt Đạt Ni Ngang làm đội trưởng đội cận vệ hỏa mai.
Đương nhiên, giao tình thì giao tình, tiền mua quan vẫn phải đưa.
Mã Tát Lâm phi thường hào phóng, đồng ý giảm giá cho Đạt Đạt Ni Ngang. Về sau, Đạt Đạt Ni Ngang bán chức đội trưởng đội cận vệ đi, bán được hẳn Tám Vạn Livre, nhờ được giảm giá mà hắn còn lãi không ít, thế là kiếm tiền mua chức đội trưởng liên đội bộ binh cận vệ.
“Cộc cộc cộc đát!” Hơn mười cỗ xe ngựa chậm rãi tiến lên, cận vệ binh mở đường phía trước, thị vệ Trung Quốc cùng binh lính của Đạt Đạt Ni Ngang bảo vệ hai bên.
Người dân Ba Lê đứng bên đường muốn xem náo nhiệt, nhưng lại không nhìn thấy quý tộc Trung Quốc bên trong xe ngựa. Bọn họ chỉ có thể đưa mắt nhìn các thị vệ Trung Quốc, chiếc mũ giáp cận vệ kỳ lạ trở thành tiêu điểm chú ý.
Mã Tát Lâm cùng Trương Thụy Phượng ngồi chung một cỗ xe ngựa, bên cạnh có phiên dịch viên: “Thưa sứ giả các hạ tôn kính, Vương Thái Hậu cùng quốc vương bệ hạ đang ở Cung điện Louvre tiếp đãi các vị. Nơi đây sẽ tổ chức một yến hội thịnh soạn, hơn trăm vị quý tộc đã chờ đợi từ lâu. Nếu chư vị thích đi săn, có thể đến vùng ngoại ô Versailles, nơi đó có hành cung đi săn của tiên vương.” Cung điện Versailles lúc này vẫn chưa chính thức xây dựng, chỉ có một khu nhà gỗ trong rừng rậm, chuyên dùng cho vương thất Pháp nghỉ ngơi khi đi săn.
“Mọi việc làm phiền ngài rồi.” Trương Thụy Phượng mỉm cười nói.
Cung điện Louvre cách sông Seine chỉ vài trăm mét, xuống thuyền là đến nơi ngay.
Vương Thái Hậu Anne đứng ở phía trước nhất, nắm tay Lộ Dịch Thập Tứ mới 15 tuổi. Hơn trăm vị quý tộc tập trung một chỗ, cùng vương thất chờ đợi sứ đoàn Trung Quốc đến.
Công tước Condé (Khổng Đại công tước) hai lần phản loạn thất bại, dẫn đến phe phái thực lực địa phương của Pháp hoàn toàn mất đi quyền lực. Các lãnh chúa ở các tỉnh đều đã chuyển đến Ba Lê định cư, xây dựng rất nhiều biệt thự ở ngoại thành, thuế má từ lãnh địa chuyên dùng để cung phụng cho họ phung phí ở thủ đô. Điều này khá giống với Mạc Phủ Nhật Bản, cũng là để lãnh chúa đến thủ đô định cư, vừa phòng ngừa phản loạn vừa có thể tăng cường tập quyền.
Hai bên giới thiệu những nhân vật chủ chốt cho nhau, ánh mắt của Lộ Dịch Thập Tứ cứ đảo quanh trên người các sứ giả Trung Quốc.
Vị quốc vương thiếu niên này cảm thấy mình bị lừa rồi. Kiểu dáng quần áo người Trung Quốc mặc không giống với kiểu mà thợ may Pháp làm, hắn quyết định để thợ may làm lại mấy bộ khác.
Tiệc tối thịnh soạn được định vào ngày hôm sau, khách nhân Trung Quốc đi đường mệt nhọc, sẽ nghỉ ngơi một ngày tại Cung điện Louvre.
Sau khi các quý tộc giải tán, đại thần trong cung đình sắp xếp chỗ ở cho sứ giả Trung Quốc. Nghỉ ngơi chưa được bao lâu, Vương Thái Hậu Anne đã dẫn con trai chủ động đến tìm Lộc Thiên Hương, Trương Thụy Phượng và những người khác, mời khách nhân Trung Quốc đi tham quan bộ sưu tập của cung đình.
Vương Thái Hậu Anne chỉ vào một cái rương nói: “Đây là do ta để thợ thủ công hàng đầu của Pháp chế tác, Trung Quốc có kỹ thuật như vậy không?” “Tuy rằng tinh xảo, nhưng ở Trung Quốc rất hiếm gặp.” Lộc Thiên Hương mỉm cười trả lời.
Đó là một chiếc rương đựng kim chỉ khảm đá quý làm bằng vàng, dùng sợi vàng bạc phác họa hoa văn, lại khảm các loại trang sức như đá quý. Nhìn vào toàn một màu vàng óng, phú quý mà xa hoa, nhưng cũng rất tục khí, chi chít toàn là tơ vàng, có gu thẩm mỹ giống như Càn Long.
Nghe nói Trung Quốc rất hiếm gặp, lòng hư vinh của Vương Thái Hậu Anne được thỏa mãn, nói với Lộc Thiên Hương: “Nếu Hoàng phi điện hạ thích, lúc về Trung Quốc, ta có thể tặng người một món đồ bằng vàng bạc tơ lụa.” “Vô cùng cảm tạ.” Lộc Thiên Hương thuận miệng nói.
Tham quan xong căn phòng này, Vương Thái Hậu Anne lại chỉ vào một bức tường: “Đây là gạch men ngọc thạch có nguồn gốc từ Ý, hiện đang nổi tiếng khắp châu Âu. Ta đã đặc biệt thành lập một xưởng làm gạch men, mặc dù chưa hoàn mỹ lắm, nhưng chỉ cần qua vài năm nữa, chắc chắn sẽ vượt qua bên Ý.” “Thực sự vô cùng xinh đẹp.” Các sứ giả Trung Quốc khó mà bình luận, những viên ngọc thạch kia cũng không biết là vật liệu gì. Xanh xanh đỏ đỏ, đủ mọi màu sắc, sau khi làm thành gạch men, ghép thành những hình ảnh phức tạp trên tường.
Thứ đồ chơi này có gì đẹp mắt chứ? Vậy mà còn nổi tiếng khắp châu Âu.
Ngay sau đó, lại tham quan phòng trưng bày đồ sứ.
Sứ Thanh Hoa, sứ men ngọc phỏng, sứ ngũ thái... lít nha lít nhít, đâu đâu cũng có, thậm chí còn có những bình sứ cao bằng nửa người.
Phan Úy xuất thân từ gia đình phú hào, đã nhìn quen các loại đồ sứ. Hắn không nhịn được cúi đầu bĩu môi, bởi vì rất nhiều đồ sưu tập ở đây, ở Trung Quốc đều thuộc hàng trung cấp và cấp thấp.
“Ồ, đây là cái gì?” Phan Úy đi đến trước một cái đĩa sứ, nâng đỡ đĩa sứ là một cái đế gỗ khảm vàng bạc.
Vương Thái Hậu Anne giới thiệu: “Đây là đĩa sứ Trung Quốc do vong phu sưu tầm, giá mua lúc đó là 10.000 livre (1040 lượng bạc).” “Ta có thể sờ một chút không?” Phan Úy hỏi.
“Đương nhiên có thể.” Vương Thái Hậu Anne mỉm cười nói.
Phan Úy cẩn thận từng li từng tí cầm lấy đĩa sứ, càng xem càng cảm thấy kỳ quái.
Hoa văn chủ thể của đĩa sứ là hình hươu và hạc, hoa văn nền còn có cây tùng, quả thực thuộc về chủ đề Trung Quốc.
Nhưng con hươu này, con hạc kia, còn cả cây tùng, nhìn thế nào cũng thấy khó chịu. Hoa văn chia làm hai lớp trong ngoài, chi chít dày đặc, căn bản không có nhiều khoảng trống, người Trung Quốc nhìn sẽ cảm thấy ngột ngạt.
Lật mặt sau xem đáy đĩa, Phan Úy suýt nữa thì bật cười, ở đó vậy mà có dấu hiệu của Xưởng Qumisha.
Trước đó khi đến thăm Ba Tư, sứ đoàn Trung Quốc đã từng thấy qua loại dấu hiệu này, rất nhiều đồ sứ mà hoàng thất Ba Tư sử dụng đều đến từ xưởng này.
Ba chữ: hàng nhái!
Thợ chế sứ Ba Tư, vì kiếm tiền của người châu Âu. Thế là sử dụng các yếu tố Trung Quốc như hươu, hạc, tùng, đồng thời chiều theo gu thẩm mỹ của người châu Âu, làm cho hoa văn trở nên phức tạp và dày đặc. Những thứ đồ dở dở ương ương như vậy lại đúng là thứ mà quý tộc châu Âu ưa thích, sẵn lòng bỏ ra số tiền lớn để mua về coi như hàng Trung Quốc.
Cho tới bây giờ, vương thất Pháp vẫn còn bị蒙在鼓里 (mơ mơ màng màng), tưởng rằng đây chính là đĩa sứ Trung Quốc thật sự.
Danh sách chương
- Chương 1
- Chương 2
- Chương 3
- Chương 4
- Chương 5
- Chương 6
- Chương 7
- Chương 8
- Chương 9
- Chương 10
- Chương 11
- Chương 12
- Chương 13
- Chương 14
- Chương 15
- Chương 16
- Chương 17
- Chương 18
- Chương 19
- Chương 20
- Chương 21
- Chương 22
- Chương 23
- Chương 24
- Chương 25
- Chương 26
- Chương 27
- Chương 28
- Chương 29
- Chương 30
- Chương 31
- Chương 32
- Chương 33
- Chương 34
- Chương 35
- Chương 36
- Chương 37
- Chương 38
- Chương 39
- Chương 40
- Chương 41
- Chương 42
- Chương 43
- Chương 44
- Chương 45
- Chương 46
- Chương 47
- Chương 48
- Chương 49
- Chương 50
- Chương 51
- Chương 52
- Chương 53
- Chương 54
- Chương 55
- Chương 56
- Chương 57
- Chương 58
- Chương 59
- Chương 60
- Chương 61
- Chương 62
- Chương 63
- Chương 64
- Chương 65
- Chương 66
- Chương 67
- Chương 68
- Chương 69
- Chương 70
- Chương 71
- Chương 72
- Chương 73
- Chương 74
- Chương 75
- Chương 76
- Chương 77
- Chương 78
- Chương 79
- Chương 80
- Chương 81
- Chương 82
- Chương 83
- Chương 84
- Chương 85
- Chương 86
- Chương 87
- Chương 88
- Chương 89
- Chương 90
- Chương 91
- Chương 92
- Chương 93
- Chương 94
- Chương 95
- Chương 96
- Chương 97
- Chương 98
- Chương 99
- Chương 100
- Chương 101
- Chương 102
- Chương 103
- Chương 104
- Chương 105
- Chương 106
- Chương 107
- Chương 108
- Chương 109
- Chương 110
- Chương 111
- Chương 112
- Chương 113
- Chương 114
- Chương 115
- Chương 116
- Chương 117
- Chương 118
- Chương 119
- Chương 120
- Chương 121
- Chương 122
- Chương 123
- Chương 124
- Chương 125
- Chương 126
- Chương 127
- Chương 128
- Chương 129
- Chương 130
- Chương 131
- Chương 132
- Chương 133
- Chương 134
- Chương 135
- Chương 136
- Chương 137
- Chương 138
- Chương 139
- Chương 140
- Chương 141
- Chương 142
- Chương 143
- Chương 144
- Chương 145
- Chương 146
- Chương 147
- Chương 148
- Chương 149
- Chương 150
- Chương 151
- Chương 152
- Chương 153
- Chương 154
- Chương 155
- Chương 156
- Chương 157
- Chương 158
- Chương 159
- Chương 160
- Chương 161
- Chương 162
- Chương 163
- Chương 164
- Chương 165
- Chương 166
- Chương 167
- Chương 168
- Chương 169
- Chương 170
- Chương 171
- Chương 172
- Chương 173
- Chương 174
- Chương 175
- Chương 176
- Chương 177
- Chương 178
- Chương 179
- Chương 180
- Chương 181
- Chương 182
- Chương 183
- Chương 184
- Chương 185
- Chương 186
- Chương 187
- Chương 188
- Chương 189
- Chương 190
- Chương 191
- Chương 192
- Chương 193
- Chương 194
- Chương 195
- Chương 196
- Chương 197
- Chương 198
- Chương 199
- Chương 200
- Chương 201
- Chương 202
- Chương 203
- Chương 204
- Chương 205
- Chương 206
- Chương 207
- Chương 208
- Chương 209
- Chương 210
- Chương 211
- Chương 212
- Chương 213
- Chương 214
- Chương 215
- Chương 216
- Chương 217
- Chương 218
- Chương 219
- Chương 220
- Chương 221
- Chương 222
- Chương 223
- Chương 224
- Chương 225
- Chương 226
- Chương 227
- Chương 228
- Chương 229
- Chương 230
- Chương 231
- Chương 232
- Chương 233
- Chương 234
- Chương 235
- Chương 236
- Chương 237
- Chương 238
- Chương 239
- Chương 240
- Chương 241
- Chương 242
- Chương 243
- Chương 244
- Chương 245
- Chương 246
- Chương 247
- Chương 248
- Chương 249
- Chương 250
- Chương 251
- Chương 252
- Chương 253
- Chương 254
- Chương 255
- Chương 256
- Chương 257
- Chương 258
- Chương 259
- Chương 260
- Chương 261
- Chương 262
- Chương 263
- Chương 264
- Chương 265
- Chương 266
- Chương 267
- Chương 268
- Chương 269
- Chương 270
- Chương 271
- Chương 272
- Chương 273
- Chương 274
- Chương 275
- Chương 276
- Chương 277
- Chương 278
- Chương 279
- Chương 280
- Chương 281
- Chương 282
- Chương 283
- Chương 284
- Chương 285
- Chương 286
- Chương 287
- Chương 288
- Chương 289
- Chương 290
- Chương 291
- Chương 292
- Chương 293
- Chương 294
- Chương 295
- Chương 296
- Chương 297
- Chương 298
- Chương 299
- Chương 300
- Chương 301
- Chương 302
- Chương 303
- Chương 304
- Chương 305
- Chương 306
- Chương 307
- Chương 308
- Chương 309
- Chương 310
- Chương 311
- Chương 312
- Chương 313
- Chương 314
- Chương 315
- Chương 316
- Chương 317
- Chương 318
- Chương 319
- Chương 320
- Chương 321
- Chương 322
- Chương 323
- Chương 324
- Chương 325
- Chương 326
- Chương 327
- Chương 328
- Chương 329
- Chương 330
- Chương 331
- Chương 332
- Chương 333
- Chương 334
- Chương 335
- Chương 336
- Chương 337
- Chương 338
- Chương 339
- Chương 340
- Chương 341
- Chương 342
- Chương 343
- Chương 344
- Chương 345
- Chương 346
- Chương 347
- Chương 348
- Chương 349
- Chương 350
- Chương 351
- Chương 352
- Chương 353
- Chương 354
- Chương 355
- Chương 356
- Chương 357
- Chương 358
- Chương 359
- Chương 360
- Chương 361
- Chương 362
- Chương 363
- Chương 364
- Chương 365
- Chương 366
- Chương 367
- Chương 368
- Chương 369
- Chương 370
- Chương 371
- Chương 372
- Chương 373
- Chương 374
- Chương 375
- Chương 376
- Chương 377
- Chương 378
- Chương 379
- Chương 380
- Chương 381
- Chương 382
- Chương 383
- Chương 384
- Chương 385
- Chương 386
- Chương 387
- Chương 388
- Chương 389
- Chương 390
- Chương 391
- Chương 392
- Chương 393
- Chương 394
- Chương 395
- Chương 396
- Chương 397
- Chương 398
- Chương 399
- Chương 400
- Chương 401
- Chương 402
- Chương 403
- Chương 404
- Chương 405
- Chương 406
- Chương 407
- Chương 408
- Chương 409
- Chương 410
- Chương 411
- Chương 412
- Chương 413
- Chương 414
- Chương 415
- Chương 416
- Chương 417
- Chương 418
- Chương 419
- Chương 420
- Chương 421
- Chương 422
- Chương 423
- Chương 424
- Chương 425
- Chương 426
- Chương 427
- Chương 428
- Chương 429
- Chương 430
- Chương 431
- Chương 432
- Chương 433
- Chương 434
- Chương 435
- Chương 436
- Chương 437
- Chương 438
- Chương 439
- Chương 440
- Chương 441
- Chương 442
- Chương 443
- Chương 444
- Chương 445
- Chương 446
- Chương 447
- Chương 448
- Chương 449
- Chương 450
- Chương 451
- Chương 452
- Chương 453
- Chương 454
- Chương 455
- Chương 456
- Chương 457
- Chương 458
- Chương 459
- Chương 460
- Chương 461
- Chương 462
- Chương 463
- Chương 464
- Chương 465
- Chương 466
- Chương 467
- Chương 468
- Chương 469
- Chương 470
- Chương 471
- Chương 472
- Chương 473
- Chương 474
- Chương 475
- Chương 476
- Chương 477
- Chương 478
- Chương 479
- Chương 480
- Chương 481
- Chương 482
- Chương 483
- Chương 484
- Chương 485
- Chương 486
- Chương 487
- Chương 488
- Chương 489
- Chương 490
- Chương 491
- Chương 492
- Chương 493
- Chương 494
- Chương 495
- Chương 496
- Chương 497
- Chương 498
- Chương 499
- Chương 500
- Chương 501
- Chương 502
- Chương 503
- Chương 504
- Chương 505
- Chương 506
- Chương 507
- Chương 508
- Chương 509
- Chương 510
- Chương 511
- Chương 512
- Chương 513
- Chương 514
- Chương 515
- Chương 516
- Chương 517
- Chương 518
- Chương 519
- Chương 520
- Chương 521
- Chương 522
- Chương 523
- Chương 524
- Chương 525
- Chương 526
- Chương 527
- Chương 528
- Chương 529
- Chương 530
- Chương 531
- Chương 532
- Chương 533
- Chương 534
- Chương 535
- Chương 536
- Chương 537
- Chương 538
- Chương 539
- Chương 540
- Chương 541
- Chương 542
- Chương 543
- Chương 544
- Chương 545
- Chương 546
- Chương 547
- Chương 548
- Chương 549
- Chương 550
- Chương 551
- Chương 552
- Chương 553
- Chương 554
- Chương 555
- Chương 556
- Chương 557
- Chương 558
- Chương 559
- Chương 560
- Chương 561
- Chương 562
- Chương 563
- Chương 564
- Chương 565
- Chương 566
- Chương 567
- Chương 568
- Chương 569
- Chương 570
- Chương 571
- Chương 572
- Chương 573
- Chương 574
- Chương 575
- Chương 576
- Chương 577
- Chương 578
- Chương 579
- Chương 580
- Chương 581
- Chương 582
- Chương 583
- Chương 584
- Chương 585
- Chương 586
- Chương 587
- Chương 588
- Chương 589
- Chương 590
- Chương 591
- Chương 592
- Chương 593
- Chương 594
- Chương 595
- Chương 596
- Chương 597
- Chương 598
- Chương 599
- Chương 600
- Chương 601
- Chương 602
- Chương 603
- Chương 604
- Chương 605
- Chương 606
- Chương 607
- Chương 608
- Chương 609
- Chương 610
- Chương 611
- Chương 612
- Chương 613
- Chương 614
- Chương 615
- Chương 616
- Chương 617
- Chương 618
- Chương 619
- Chương 620
- Chương 621
- Chương 622
- Chương 623
- Chương 624
- Chương 625
- Chương 626
- Chương 627
- Chương 628
- Chương 629
- Chương 630
- Chương 631
- Chương 632
- Chương 633
- Chương 634
- Chương 635
- Chương 636
- Chương 637
- Chương 638
- Chương 639
- Chương 640
- Chương 641
- Chương 642
- Chương 643
- Chương 644
- Chương 645
- Chương 646
- Chương 647
- Chương 648
- Chương 649
- Chương 650
- Chương 651
- Chương 652
- Chương 653
- Chương 654
- Chương 655
- Chương 656
- Chương 657
- Chương 658
- Chương 659
- Chương 660
- Chương 661
- Chương 662
- Chương 663
- Chương 664
- Chương 665
- Chương 666
- Chương 667
- Chương 668
- Chương 669
- Chương 670
- Chương 671
- Chương 672
- Chương 673
- Chương 674
- Chương 675
- Chương 676
- Chương 677
- Chương 678
- Chương 679
- Chương 680
- Chương 681
- Chương 682
- Chương 683
- Chương 684
- Chương 685
- Chương 686
- Chương 687
- Chương 688
- Chương 689
- Chương 690
- Chương 691
- Chương 692
- Chương 693
- Chương 694
- Chương 695
- Chương 696
- Chương 697
- Chương 698
- Chương 699
- Chương 700
- Chương 701
- Chương 702
- Chương 703
- Chương 704
- Chương 705
- Chương 706
- Chương 707
- Chương 708
- Chương 709
- Chương 710
- Chương 711
- Chương 712
- Chương 713
- Chương 714
- Chương 715
- Chương 716
- Chương 717
- Chương 718
- Chương 719
- Chương 720
- Chương 721
- Chương 722
- Chương 723
- Chương 724
- Chương 725
- Chương 726
- Chương 727
- Chương 728
- Chương 729
- Chương 730
- Chương 731
- Chương 732
- Chương 733
- Chương 734
- Chương 735
- Chương 736
- Chương 737
- Chương 738
- Chương 739
- Chương 740
- Chương 741
- Chương 742
- Chương 743
- Chương 744
- Chương 745
- Chương 746
- Chương 747
- Chương 748
- Chương 749
- Chương 750
- Chương 751
- Chương 752
- Chương 753
- Chương 754
- Chương 755
- Chương 756
- Chương 757
- Chương 758
- Chương 759
- Chương 760
- Chương 761
- Chương 762
- Chương 763
- Chương 764
- Chương 765
- Chương 766
- Chương 767
- Chương 768
- Chương 769
- Chương 770
- Chương 771
- Chương 772
- Chương 773
- Chương 774
- Chương 775
- Chương 776
- Chương 777
- Chương 778
- Chương 779
- Chương 780
- Chương 781
- Chương 782
- Chương 783
- Chương 784
- Chương 785
- Chương 786
- Chương 787
- Chương 788
- Chương 789
- Chương 790
- Chương 791
- Chương 792
- Chương 793
- Chương 794
- Chương 795
- Chương 796
- Chương 797
- Chương 798
- Chương 799
- Chương 800
- Chương 801
- Chương 802
- Chương 803
- Chương 804
- Chương 805
- Chương 806
- Chương 807
- Chương 808
- Chương 809
- Chương 810
- Chương 811
- Chương 812
- Chương 813
- Chương 814
- Chương 815
- Chương 816
- Chương 817
- Chương 818
- Chương 819
- Chương 820
- Chương 821
- Chương 822
- Chương 823
- Chương 824
- Chương 825
- Chương 826
- Chương 827
- Chương 828
- Chương 829
- Chương 830
- Chương 831
- Chương 832
- Chương 833
- Chương 834
- Chương 835
- Chương 836
- Chương 837
- Chương 838
- Chương 839
- Chương 840
- Chương 841
- Chương 842
- Chương 843
- Chương 844
- Chương 845
- Chương 846
- Chương 847
- Chương 848
- Chương 849
- Chương 850
- Chương 851
- Chương 852
- Chương 853
- Chương 854
- Chương 855
- Chương 856
- Chương 857
- Chương 858
- Chương 859
- Chương 860
- Chương 861
- Chương 862
- Chương 863
- Chương 864
- Chương 865
- Chương 866
- Chương 867
- Chương 868
- Chương 869
- Chương 870
- Chương 871
- Chương 872
- Chương 873
- Chương 874
- Chương 875
- Chương 876
- Chương 877
- Chương 878
- Chương 879
- Chương 880
- Chương 881
- Chương 882
- Chương 883
- Chương 884
- Chương 885
- Chương 886
- Chương 887
- Chương 888
- Chương 889
- Chương 890
- Chương 891
- Chương 892
- Chương 893
- Chương 894
- Chương 895
- Chương 896
- Chương 897
- Chương 898
- Chương 899
- Chương 900
- Chương 901
- Chương 902
- Chương 903
- Chương 904
- Chương 905
- Chương 906
- Chương 907
- Chương 908
- Chương 909
- Chương 910
- Chương 911
- Chương 912
- Chương 913
- Chương 914
- Chương 915
- Chương 916
- Chương 917
- Chương 918
- Chương 919
- Chương 920
- Chương 921
- Chương 922
- Chương 923
- Chương 924
- Chương 925
- Chương 926
- Chương 927
- Chương 928
- Chương 929
- Chương 930
- Chương 931
- Chương 932
- Chương 933
- Chương 934
- Chương 935
- Chương 936
- Chương 937
- Chương 938
- Chương 939
- Chương 940
- Chương 941
- Chương 942
- Chương 943
- Chương 944
- Chương 945
- Chương 946
- Chương 947
- Chương 948
- Chương 949
- Chương 950
- Chương 951
- Chương 952
- Chương 953
- Chương 954
- Chương 955
- Chương 956
- Chương 957
- Chương 958
- Chương 959
- Chương 960
- Chương 961
- Chương 962
- Chương 963
- Chương 964
- Chương 965
- Chương 966
- Chương 967
- Chương 968
- Chương 969
- Chương 970
- Chương 971
- Chương 972
- Chương 973
- Chương 974
- Chương 975
- Chương 976
- Chương 977
- Chương 978
- Chương 979
- Chương 980
- Chương 981
- Chương 982
- Chương 983
- Chương 984
- Chương 985
- Chương 986
- Chương 987
- Chương 988
- Chương 989
- Chương 990
- Chương 991
- Chương 992
- Chương 993
- Chương 994
- Chương 995
- Chương 996
- Chương 997
- Chương 998
- Chương 999
- Chương 1000
- Chương 1001
- Chương 1002
- Chương 1003
- Chương 1004
- Chương 1005
- Chương 1006
- Chương 1007
- Chương 1008
- Chương 1009
- Chương 1010
- Chương 1011
- Chương 1012
- Chương 1013
- Chương 1014
- Chương 1015
- Chương 1016
- Chương 1017
- Chương 1018
- Chương 1019
- Chương 1020
- Chương 1021
- Chương 1022
- Chương 1023
- Chương 1024
- Chương 1025
- Chương 1026
- Chương 1027
- Chương 1028
- Chương 1029
- Chương 1030
- Chương 1031
- Chương 1032
- Chương 1033
- Chương 1034
- Chương 1035
- Chương 1036
- Chương 1037
- Chương 1038
- Chương 1039
- Chương 1040
- Chương 1041
- Chương 1042
- Chương 1043
- Chương 1044
- Chương 1045
- Chương 1046
- Chương 1047
- Chương 1048
- Chương 1049
- Chương 1050
- Chương 1051
- Chương 1052
- Chương 1053
- Chương 1054
- Chương 1055
- Chương 1056
- Chương 1057
- Chương 1058
- Chương 1059
- Chương 1060
- Chương 1061
- Chương 1062
- Chương 1063
- Chương 1064
- Chương 1065
- Chương 1066
- Chương 1067
- Chương 1068
- Chương 1069
- Chương 1070
- Chương 1071
- Chương 1072
- Chương 1073
- Chương 1074
- Chương 1075
- Chương 1076
- Chương 1077
- Chương 1078
- Chương 1079
- Chương 1080
- Chương 1081
- Chương 1082
- Chương 1083
- Chương 1084
- Chương 1085
- Chương 1086
- Chương 1087
- Chương 1088
- Chương 1089
- Chương 1090
- Chương 1091
- Chương 1092
- Chương 1093
- Chương 1094
- Chương 1095
- Chương 1096
- Chương 1097
- Chương 1098
- Chương 1099
- Chương 1100
- Chương 1101
- Chương 1102
- Chương 1103
- Chương 1104
- Chương 1105
- Chương 1106
- Chương 1107
- Chương 1108
- Chương 1109
- Chương 1110
- Chương 1111
- Chương 1112
- Chương 1113
- Chương 1114
- Chương 1115
- Chương 1116
- Chương 1117
- Chương 1118
- Chương 1119
- Chương 1120
- Chương 1121
- Chương 1122
- Chương 1123
- Chương 1124
- Chương 1125
- Chương 1126
- Chương 1127
- Chương 1128
- Chương 1129
- Chương 1130
- Chương 1131
- Chương 1132
- Chương 1133
- Chương 1134
- Chương 1135
- Chương 1136
- Chương 1137
- Chương 1138
- Chương 1139
- Chương 1140
- Chương 1141
- Chương 1142
- Chương 1143
- Chương 1144
- Chương 1145
- Chương 1146
- Chương 1147
- Chương 1148
- Chương 1149
- Chương 1150
- Chương 1151
- Chương 1152
Bạn cần đăng nhập để bình luận