Trẫm
Chương 815
"Thứ hai, Hà Lan vì lợi nhuận nên đã bán chiến hạm cho Anh Quốc, phí mua thuyền cũng là do thương nhân Hà Lan vay mượn. Hải quân Hà Lan đã bị thương nặng, chỉ có thể tập hợp thương thuyền để tác chiến. Mà những thương thuyền đó thì căn bản không muốn đánh trận."
"Thứ ba, trước khi khai chiến, hải quân Anh Quốc đã nghiêm túc chỉnh đốn quân kỷ. Còn hải quân Hà Lan, cùng với thương thuyền Hà Lan, quân kỷ lại cực kỳ tản mạn, lúc tác chiến rất có thể sẽ không tuân theo mệnh lệnh."
Đội tàu sứ giả đến Pháp Quốc, khi cập bờ tại Ân Điển Cảng (Le Havre), liền nghe được tin tức chiến tranh Anh-Hà.
Ừm... Cả hai nước Anh và Hà Lan đều tuyên bố mình đã đánh thắng.
Anh Quốc tuyên bố mình giành được thắng lợi, vì họ đã giết chết tổng tư lệnh hải quân Hà Lan, đồng thời đánh chìm 11 chiến hạm Hà Lan.
Hà Lan tuyên bố mình giành được thắng lợi, vì họ đã gây trọng thương cho 35 quân hạm Anh Quốc, giải trừ sự phong tỏa của hải quân Anh Quốc đối với Hà Lan.
Tin tức kỹ lưỡng hơn truyền đến, hoàn toàn nghiệm chứng cách nói của Tra Nhĩ Tư.
Lúc hai bên giao chiến, hải quân Anh Quốc kỷ luật nghiêm minh.
Còn phía Hà Lan, nhiều thương thuyền bị trưng dụng có thuyền trưởng căn bản không nghe hiệu lệnh. Dẫn đến việc rõ ràng chiếm ưu thế về số lượng thuyền, nhưng lại không cách nào triển khai vây công hải quân Anh Quốc, còn để lộ tọa hạm của tư lệnh hải quân Hà Lan. Hải chiến vừa mới bắt đầu, tư lệnh hải quân Hà Lan đã thấy Thượng Đế.
Nói về các chiến trường khác, thuyền của Công ty Đông Ấn Hà Lan vẫn tiếp tục việc buôn bán của mình ở Á Châu. Còn thuyền của Công ty Đông Ấn Anh Quốc lại bị triệu hồi toàn bộ về bản thổ, phân tán đến các hải vực, hễ thấy thuyền Hà Lan là công kích, ngay cả thuyền đánh cá của Hà Lan cũng không buông tha.
Thương nhân trị quốc, thật không đáng tin cậy à, đến cả quyết chiến hải quân mà còn muốn tính đến lợi nhuận.
Ân Điển Cảng.
Phái đoàn sứ giả Trung Quốc vừa xuống thuyền, liền có đông đảo thương nhân vây quanh, các thương nhân tự phát tổ chức hoan nghênh.
Một lãnh tụ thương hội tiến lên, vô cùng hưng phấn hỏi: "Thưa tiên sinh sứ giả Trung Quốc, trên thuyền của các ngài, phải chăng có chở hương liệu, lá trà, tơ lụa, đồ sứ và thuốc lá?"
Trương Thụy Phượng mỉm cười gật đầu: "Những hàng hóa này, chúng tôi đều mang theo một ít."
Thương nhân này kích động nói: "Thưa tiên sinh sứ giả, ngài có thể bán hàng hóa cho thương hội chúng tôi. Dựa trên giá thị trường năm ngoái, chúng tôi có thể tăng giá thêm ba thành!"
Vương tử Tra Nhĩ Tư, hiện đã trở thành cố vấn của Trương Thụy Phượng, hắn nhắc nhở: "Không nên đáp ứng hắn, đấu giá mới có thể bán được giá cao. Bến cảng Hà Lan bị Anh Quốc phong tỏa mấy tháng nay, thương thuyền Hà Lan khắp nơi bị công kích. Thương thuyền Anh Quốc cũng không ra khơi buôn bán, toàn bộ tham gia chiến tranh. Hiện tại, thương phẩm đến từ phương Đông, dù có tiền cũng rất khó mua. Những thương nhân này sắp phát điên rồi, toàn bộ Âu Châu đều thiếu hàng hóa Á Châu."
Trương Thụy Phượng cười nói: "Đa tạ đã nhắc nhở, ta sẽ cho người chuẩn bị đấu giá." rồi chỉ vào cửa sông hỏi, "Đi theo con sông này là có thể đến Ba Lê phải không?"
Vương tử Tra Nhĩ Tư nói: "Con sông này chính là sông Tắc Nạp, có thể đi thẳng đến Ba Lê."
Buổi đấu giá đang được tổ chức, đến chạng vạng tối, Trương Thụy Phượng triệu tập mọi người họp.
Trương Thụy Phượng thở dài nói: "Vị vương tử Anh Quốc gặp rủi ro này không phải người tầm thường đâu. Quân sự, chính trị, thương nghiệp... chuyện gì cũng hiểu, lại có tầm nhìn đại cục, thông hiểu thế cục các nước Châu Âu. Lúc ta cùng hắn nói chuyện phiếm, phát hiện hắn còn biết cả việc của thợ mộc, thợ đồng. Người này nếu có thể về nước đoạt lại quyền lực, e rằng sẽ lại là một quân chủ tài đức sáng suốt."
"Không đến mức đó đâu," Thái Vân Trình nói, "Vị vương tử này có vẻ cà lơ phất phơ, bình luận thời cuộc đều mang giọng điệu trêu tức. Hắn có chút không coi ai ra gì, dường như ngoại trừ chính hắn, những người khác đều là đồ ngốc. Loại người này làm quốc vương, nếu không chuyên cần chính sự, yêu thương dân chúng, thì sẽ hại nước hại dân. Bởi vì hắn quá thông minh, trí đủ để cự gián, không nghe lọt những lời trung ngôn khó nghe."
Lộc Thiên Hương nói: "Vương hậu Anh Quốc đã để lộ ý tứ muốn cùng chúng ta đến Trung Quốc. Nàng còn có ý tưởng muốn mời bệ hạ điều động đại quân giúp con trai nàng phục vị."
Phàn Siêu nói: "Việc này cứ giao cho bệ hạ định đoạt, chúng ta cứ đưa người về nước là được."
Chương 755: 【 Đặt Chân Đến Ba Lê 】 Hồng y Giáo chủ Mã Tát Lâm lại được bổ nhiệm làm Thủ tướng Pháp Quốc.
Tin tức này truyền đến phái đoàn sứ giả, các quan chức Trung Quốc đều cảm thấy rất kỳ quặc. Một kẻ đã gây ra hai cuộc phản loạn của quý tộc, khiến dân chúng hai lần khởi nghĩa, thế mà chẳng hề hấn gì, phản loạn vừa mới dẹp yên đã được phục hồi chức vụ cũ.
Đi thuyền trên sông nội địa, phái đoàn sứ giả tiến về Ba Lê, trên đường đi nghe được rất nhiều lời bàn tán.
Giới quý tộc truyền thống và dân chúng căm thù Mã Tát Lâm đến tận xương tủy. Còn các quan viên và thương nhân thì đúng là 'một người làm quan cả họ được nhờ', chỉ cần Mã Tát Lâm tiếp tục làm thủ tướng, bọn hắn liền có thể không hề kiêng dè mà kiếm tiền.
"Thành phố này gọi là Lỗ Ngang, Thánh Nữ Trinh Đức của Pháp Quốc chính là bị thiêu chết ở đây." Tra Nhĩ Tư chỉ vào thành thị ven sông nói.
"Thánh Nữ?" Trương Thụy Phượng vô thức nghĩ đến Bạch Liên Giáo.
Tra Nhĩ Tư liền bắt đầu kể lại câu chuyện về Trinh Đức, khiến mọi người nghe xong đều thổn thức, coi Thánh Nữ Trinh Đức như là 'Nữ Nhạc Phi của Pháp Quốc'.
Vương tử Tra Nhĩ Tư nói tiếp: "Từ bờ biển Ân Điển Cảng, xuôi theo sông Tắc Nạp mãi cho đến Ba Lê, trong số tất cả các thành thị đi qua ven đường, thì Lỗ Ngang trước mắt là phồn hoa và giàu có nhất. Nơi này từng là đô thành của Công quốc Nặc Mạn Để, luôn là tiêu điểm tranh đoạt giữa Anh Quốc và Pháp Quốc. Không chỉ Trinh Đức bị thiêu chết ở đây, mà còn có một giáo sĩ Lỗ Ngang từng tuyên bố khai trừ giáo tịch của quốc vương Anh Quốc. Trong toàn bộ dân số thành thị, người Do Thái chiếm hơn một phần năm. Mặc dù nhiều lần bị trục xuất, nhưng người Do Thái lại ngày càng đông. Ta thích Lỗ Ngang, bởi vì thành phố này đủ hỗn loạn, trong khu phố có rất nhiều trò vui để tìm."
Thuyền cập bến cảng sông, các sứ giả chính không xuống thuyền, chỉ phái người đi mua đồ ăn thức uống.
Phan Úy và Thái Vân Trình, mang theo mấy quan viên văn võ, thì vào thành để dò la các loại tin tức. Các võ quan thì quan sát hệ thống phòng thủ thành trì, các quan văn thì tìm hiểu phong thổ, dò hỏi về đặc sản và giá cả hàng hóa ở đây.
Hải quân và một nửa số thị vệ đều ở lại bên hải cảng, chỉ có 500 thị vệ đi theo tiến về Ba Lê.
Một đoàn người Trung Quốc lên bờ, thành Lỗ Ngang lập tức xôn xao, thị dân tranh nhau đến vây xem.
Thái Vân Trình hỏi: "Vương tử điện hạ, thành này có ngành nghề nào nổi bật nhất?"
"Dệt len," Tra Nhĩ Tư giải thích, "Hàng năm đều có lượng lớn lông cừu được vận chuyển từ Anh Quốc và Tây Ban Nha đến, được dệt thành các loại vải len ở Lỗ Ngang. Lương thực sản xuất tại Pháp Quốc cũng tập trung về Lỗ Ngang, vận đến hải cảng để chuyển sang Anh Quốc."
Vào thời điểm này ở Âu Châu, công nghiệp Pháp Quốc mạnh hơn Anh Quốc rất nhiều, ngành dệt len cũng là Pháp Quốc lợi hại hơn.
Mọi người tiến vào một quán rượu, khách hàng bên trong lập tức im bặt, tất cả đều quay đầu lại kinh ngạc nhìn bọn họ.
Thậm chí có người đến bắt chuyện: "Các ngươi đến từ Ấn Độ à?"
Vương tử Tra Nhĩ Tư đang định giải thích, Thái Vân Trình liền âm thầm đá hắn một cái. Thế là tất cả mọi người im lặng, giả vờ như không hiểu tiếng Pháp.
Người bắt chuyện vô cùng thất vọng, ngồi trở lại chỗ cũ tiếp tục uống rượu.
"Những người này chắc chắn là từ Ấn Độ tới!"
"Không phải, là từ Trung Quốc đến. Ta nghe người ta nói, Hoàng đế Trung Quốc phái sứ giả đến, muốn bái kiến quốc vương bệ hạ."
"Quốc vương bệ hạ? Hắc hắc, bái kiến Vương Thái Hậu mới đúng chứ. Cũng không biết Vương Thái Hậu có rảnh không, nói không chừng còn đang nằm trên giường của lão gia thủ tướng ấy chứ."
"Quốc vương sau khi trưởng thành, chắc chắn sẽ xử tử thủ tướng."
"Vậy cũng chưa chắc..."
Phái đoàn sứ giả có thuê mấy phiên dịch viên tiếng Pháp, giờ phút này họ đang thấp giọng dịch sang tiếng Latinh, rồi phiên dịch viên tiếng Latinh lại chuyển ngữ sang tiếng Hán.
Phan Úy và Thái Vân Trình nghe vậy đều nhìn nhau.
Chẳng lẽ Vương Thái Hậu Pháp Quốc thật sự có dan díu với Thủ tướng Pháp Quốc?
Loại lời đồn này, trước cuộc khởi nghĩa của nhân dân Ba Lê, đã lan truyền khắp Pháp Quốc.
Sau khi lắng nghe một hồi trong quán rượu, mọi người lại đi đến khu công nghiệp. Nơi đây có nhiều xưởng dệt len lớn, ngoài ra, các ngành như nấu rượu, làm gốm, thuộc da cũng rất phát triển.
Đương nhiên, khu đèn đỏ cũng rất nhiều.
Đi dạo hơn nửa ngày, Lỗ Ngang mang lại cho Thái Vân Trình cảm giác giống như một huyện lỵ lớn ở phương nam Trung Quốc.
Dân cư đông đúc, công thương nghiệp phát đạt, điểm thiếu sót là điều kiện vệ sinh rất tồi tệ.
Nơi này chỉ có hệ thống thoát nước sơ sài, nước thải sinh hoạt về cơ bản đều đổ vào sông Tắc Nạp. Đáng sợ hơn là, trên đường thỉnh thoảng có thể thấy phân và nước tiểu, đều là từ lầu hai đổ xuống – các hộ gia đình ven đường chứa chúng vào thùng gỗ ban đêm, sáng sớm đổ thẳng ra đường.
Phan Úy hỏi Tra Nhĩ Tư: "Vương tử điện hạ, Ba Lê cũng như vậy phải không? Không có nông dân đến thu gom phân và nước tiểu sao?"
"Trung Quốc chẳng lẽ không phải như vậy sao?" Tra Nhĩ Tư hỏi lại.
Phan Úy chỉ có thể giải thích: "Ở các thành phố lớn của Trung Quốc, mỗi buổi sáng đều có nông dân đến từng nhà thu lấy chất thải. Các hộ gia đình trong thành chứa chất thải vào thùng, rồi bán hết cho nông dân mang đi."
Tra Nhĩ Tư càng thêm nghi hoặc: "Nông dân cũng không phải đồ ngốc, sao lại đi mua phân và nước tiểu vô dụng chứ?"
"Ai, ngươi đến Trung Quốc sẽ biết thôi," Phan Úy cũng lười giải thích, quay đầu dùng tiếng Hán nói với Thái Vân Trình, "Xem ra cái gọi là cường quốc Âu Châu cũng chỉ đến thế mà thôi, ngay cả thành phố lớn cũng đầy phân và nước tiểu trên mặt đất."
Thái Vân Trình nói: "Nông dân ở đây dường như không biết dùng phân và nước tiểu để ủ phân bón."
Ở các thành thị Trung Quốc, phân và nước tiểu đều là mặt hàng bán chạy, nông dân bình thường căn bản không thu mua được. Việc thu gom còn được phân chia theo khu vực láng giềng, vi phạm tranh giành phần phân đã định của người khác thuần túy là hành vi muốn ăn đòn.
Hai ngày sau, phái đoàn sứ giả đến Ba Lê.
Nhiếp chính Vương thái hậu Annie, mặc bộ trang phục Vân Cẩm hoa lệ của mình, nóng lòng mong chờ phái đoàn sứ giả Trung Quốc đến Cung điện Lư Phù.
Louis Mười Bốn vừa tròn 15 tuổi cũng vô cùng mong đợi cuộc gặp gỡ này. Hắn đã nghe quá nhiều câu chuyện liên quan đến Trung Quốc, và vô cùng hướng về quốc gia phương Đông xa xôi đó.
Trong lịch sử, cơn sốt phong cách Trung Quốc (Trung Quốc phong) mãnh liệt lan khắp toàn Âu Châu chính là do Louis Mười Bốn khởi xướng.
Vị quốc vương Pháp Quốc này si mê Trung Quốc đến cực điểm.
Hắn thậm chí còn cho xây riêng một 'Phòng đồ sứ' (Sứ phòng) bên trong Cung điện Lư Phù cho người tình được sủng ái nhất, ngoại hình mô phỏng tháp cao của chùa Báo Ân ở Nam Kinh. Mặc dù 'Phòng đồ sứ' chỉ cao một tầng, nhưng bên ngoài đều được phủ sơn màu men sứ (vì không thể chế tác đồ sứ nên chỉ có thể quét một lớp sơn màu men sứ). Trong phòng lát đầy gạch men sứ (thực chất là gạch gốm màu), khắp nơi trưng bày bình sứ thanh hoa, đồ dùng trong nhà tất cả đều theo phong cách Trung Quốc, lại nhất định phải sử dụng đồ sơn mài, trên giường còn phủ rèm thêu nhập khẩu từ Trung Quốc.
Tòa 'Phòng đồ sứ' này xuất hiện một cách phi thường, gây kinh ngạc cho toàn bộ giới quý tộc và thương nhân Pháp Quốc.
Kết quả là, kiến trúc, đồ dùng trong nhà và đồ trang trí theo kiểu Trung Quốc nhanh chóng lan rộng ra ở Pháp Quốc, sau đó lại truyền đến các nước Châu Âu khác.
Nhưng người Châu Âu cảm thấy kiến trúc kiểu Trung Quốc có thiếu sót, đặc biệt là thiết kế nội thất. Người Âu Châu cho rằng, thiết kế nội thất Trung Quốc thiếu tính tổng thể, đồ vật trang trí bày biện lộn xộn, không theo trật tự. Do đó, khi Louis Mười Bốn xây 'Phòng đồ sứ' cho tình nhân, đã cố gắng hết sức tránh đi 'thiếu sót' của phong cách Trung Quốc, ngay cả bình sứ thanh hoa cũng phải bày biện sao cho thật chỉnh tề đối xứng, quả là tin mừng cho những người mắc bệnh ám ảnh cưỡng chế.
À khoan, các tiểu đồng bọn nếu cảm thấy 52 Thư Khố không tệ, nhớ kỹ lưu lại địa chỉ Internet https://www.52shuku.vip/ hoặc đề cử cho bạn bè nha ~ Xin nhờ rồi (>.<) Cổng truyền tống: Bảng xếp hạng | Sách hay đề cử | Minh triều
"Thứ ba, trước khi khai chiến, hải quân Anh Quốc đã nghiêm túc chỉnh đốn quân kỷ. Còn hải quân Hà Lan, cùng với thương thuyền Hà Lan, quân kỷ lại cực kỳ tản mạn, lúc tác chiến rất có thể sẽ không tuân theo mệnh lệnh."
Đội tàu sứ giả đến Pháp Quốc, khi cập bờ tại Ân Điển Cảng (Le Havre), liền nghe được tin tức chiến tranh Anh-Hà.
Ừm... Cả hai nước Anh và Hà Lan đều tuyên bố mình đã đánh thắng.
Anh Quốc tuyên bố mình giành được thắng lợi, vì họ đã giết chết tổng tư lệnh hải quân Hà Lan, đồng thời đánh chìm 11 chiến hạm Hà Lan.
Hà Lan tuyên bố mình giành được thắng lợi, vì họ đã gây trọng thương cho 35 quân hạm Anh Quốc, giải trừ sự phong tỏa của hải quân Anh Quốc đối với Hà Lan.
Tin tức kỹ lưỡng hơn truyền đến, hoàn toàn nghiệm chứng cách nói của Tra Nhĩ Tư.
Lúc hai bên giao chiến, hải quân Anh Quốc kỷ luật nghiêm minh.
Còn phía Hà Lan, nhiều thương thuyền bị trưng dụng có thuyền trưởng căn bản không nghe hiệu lệnh. Dẫn đến việc rõ ràng chiếm ưu thế về số lượng thuyền, nhưng lại không cách nào triển khai vây công hải quân Anh Quốc, còn để lộ tọa hạm của tư lệnh hải quân Hà Lan. Hải chiến vừa mới bắt đầu, tư lệnh hải quân Hà Lan đã thấy Thượng Đế.
Nói về các chiến trường khác, thuyền của Công ty Đông Ấn Hà Lan vẫn tiếp tục việc buôn bán của mình ở Á Châu. Còn thuyền của Công ty Đông Ấn Anh Quốc lại bị triệu hồi toàn bộ về bản thổ, phân tán đến các hải vực, hễ thấy thuyền Hà Lan là công kích, ngay cả thuyền đánh cá của Hà Lan cũng không buông tha.
Thương nhân trị quốc, thật không đáng tin cậy à, đến cả quyết chiến hải quân mà còn muốn tính đến lợi nhuận.
Ân Điển Cảng.
Phái đoàn sứ giả Trung Quốc vừa xuống thuyền, liền có đông đảo thương nhân vây quanh, các thương nhân tự phát tổ chức hoan nghênh.
Một lãnh tụ thương hội tiến lên, vô cùng hưng phấn hỏi: "Thưa tiên sinh sứ giả Trung Quốc, trên thuyền của các ngài, phải chăng có chở hương liệu, lá trà, tơ lụa, đồ sứ và thuốc lá?"
Trương Thụy Phượng mỉm cười gật đầu: "Những hàng hóa này, chúng tôi đều mang theo một ít."
Thương nhân này kích động nói: "Thưa tiên sinh sứ giả, ngài có thể bán hàng hóa cho thương hội chúng tôi. Dựa trên giá thị trường năm ngoái, chúng tôi có thể tăng giá thêm ba thành!"
Vương tử Tra Nhĩ Tư, hiện đã trở thành cố vấn của Trương Thụy Phượng, hắn nhắc nhở: "Không nên đáp ứng hắn, đấu giá mới có thể bán được giá cao. Bến cảng Hà Lan bị Anh Quốc phong tỏa mấy tháng nay, thương thuyền Hà Lan khắp nơi bị công kích. Thương thuyền Anh Quốc cũng không ra khơi buôn bán, toàn bộ tham gia chiến tranh. Hiện tại, thương phẩm đến từ phương Đông, dù có tiền cũng rất khó mua. Những thương nhân này sắp phát điên rồi, toàn bộ Âu Châu đều thiếu hàng hóa Á Châu."
Trương Thụy Phượng cười nói: "Đa tạ đã nhắc nhở, ta sẽ cho người chuẩn bị đấu giá." rồi chỉ vào cửa sông hỏi, "Đi theo con sông này là có thể đến Ba Lê phải không?"
Vương tử Tra Nhĩ Tư nói: "Con sông này chính là sông Tắc Nạp, có thể đi thẳng đến Ba Lê."
Buổi đấu giá đang được tổ chức, đến chạng vạng tối, Trương Thụy Phượng triệu tập mọi người họp.
Trương Thụy Phượng thở dài nói: "Vị vương tử Anh Quốc gặp rủi ro này không phải người tầm thường đâu. Quân sự, chính trị, thương nghiệp... chuyện gì cũng hiểu, lại có tầm nhìn đại cục, thông hiểu thế cục các nước Châu Âu. Lúc ta cùng hắn nói chuyện phiếm, phát hiện hắn còn biết cả việc của thợ mộc, thợ đồng. Người này nếu có thể về nước đoạt lại quyền lực, e rằng sẽ lại là một quân chủ tài đức sáng suốt."
"Không đến mức đó đâu," Thái Vân Trình nói, "Vị vương tử này có vẻ cà lơ phất phơ, bình luận thời cuộc đều mang giọng điệu trêu tức. Hắn có chút không coi ai ra gì, dường như ngoại trừ chính hắn, những người khác đều là đồ ngốc. Loại người này làm quốc vương, nếu không chuyên cần chính sự, yêu thương dân chúng, thì sẽ hại nước hại dân. Bởi vì hắn quá thông minh, trí đủ để cự gián, không nghe lọt những lời trung ngôn khó nghe."
Lộc Thiên Hương nói: "Vương hậu Anh Quốc đã để lộ ý tứ muốn cùng chúng ta đến Trung Quốc. Nàng còn có ý tưởng muốn mời bệ hạ điều động đại quân giúp con trai nàng phục vị."
Phàn Siêu nói: "Việc này cứ giao cho bệ hạ định đoạt, chúng ta cứ đưa người về nước là được."
Chương 755: 【 Đặt Chân Đến Ba Lê 】 Hồng y Giáo chủ Mã Tát Lâm lại được bổ nhiệm làm Thủ tướng Pháp Quốc.
Tin tức này truyền đến phái đoàn sứ giả, các quan chức Trung Quốc đều cảm thấy rất kỳ quặc. Một kẻ đã gây ra hai cuộc phản loạn của quý tộc, khiến dân chúng hai lần khởi nghĩa, thế mà chẳng hề hấn gì, phản loạn vừa mới dẹp yên đã được phục hồi chức vụ cũ.
Đi thuyền trên sông nội địa, phái đoàn sứ giả tiến về Ba Lê, trên đường đi nghe được rất nhiều lời bàn tán.
Giới quý tộc truyền thống và dân chúng căm thù Mã Tát Lâm đến tận xương tủy. Còn các quan viên và thương nhân thì đúng là 'một người làm quan cả họ được nhờ', chỉ cần Mã Tát Lâm tiếp tục làm thủ tướng, bọn hắn liền có thể không hề kiêng dè mà kiếm tiền.
"Thành phố này gọi là Lỗ Ngang, Thánh Nữ Trinh Đức của Pháp Quốc chính là bị thiêu chết ở đây." Tra Nhĩ Tư chỉ vào thành thị ven sông nói.
"Thánh Nữ?" Trương Thụy Phượng vô thức nghĩ đến Bạch Liên Giáo.
Tra Nhĩ Tư liền bắt đầu kể lại câu chuyện về Trinh Đức, khiến mọi người nghe xong đều thổn thức, coi Thánh Nữ Trinh Đức như là 'Nữ Nhạc Phi của Pháp Quốc'.
Vương tử Tra Nhĩ Tư nói tiếp: "Từ bờ biển Ân Điển Cảng, xuôi theo sông Tắc Nạp mãi cho đến Ba Lê, trong số tất cả các thành thị đi qua ven đường, thì Lỗ Ngang trước mắt là phồn hoa và giàu có nhất. Nơi này từng là đô thành của Công quốc Nặc Mạn Để, luôn là tiêu điểm tranh đoạt giữa Anh Quốc và Pháp Quốc. Không chỉ Trinh Đức bị thiêu chết ở đây, mà còn có một giáo sĩ Lỗ Ngang từng tuyên bố khai trừ giáo tịch của quốc vương Anh Quốc. Trong toàn bộ dân số thành thị, người Do Thái chiếm hơn một phần năm. Mặc dù nhiều lần bị trục xuất, nhưng người Do Thái lại ngày càng đông. Ta thích Lỗ Ngang, bởi vì thành phố này đủ hỗn loạn, trong khu phố có rất nhiều trò vui để tìm."
Thuyền cập bến cảng sông, các sứ giả chính không xuống thuyền, chỉ phái người đi mua đồ ăn thức uống.
Phan Úy và Thái Vân Trình, mang theo mấy quan viên văn võ, thì vào thành để dò la các loại tin tức. Các võ quan thì quan sát hệ thống phòng thủ thành trì, các quan văn thì tìm hiểu phong thổ, dò hỏi về đặc sản và giá cả hàng hóa ở đây.
Hải quân và một nửa số thị vệ đều ở lại bên hải cảng, chỉ có 500 thị vệ đi theo tiến về Ba Lê.
Một đoàn người Trung Quốc lên bờ, thành Lỗ Ngang lập tức xôn xao, thị dân tranh nhau đến vây xem.
Thái Vân Trình hỏi: "Vương tử điện hạ, thành này có ngành nghề nào nổi bật nhất?"
"Dệt len," Tra Nhĩ Tư giải thích, "Hàng năm đều có lượng lớn lông cừu được vận chuyển từ Anh Quốc và Tây Ban Nha đến, được dệt thành các loại vải len ở Lỗ Ngang. Lương thực sản xuất tại Pháp Quốc cũng tập trung về Lỗ Ngang, vận đến hải cảng để chuyển sang Anh Quốc."
Vào thời điểm này ở Âu Châu, công nghiệp Pháp Quốc mạnh hơn Anh Quốc rất nhiều, ngành dệt len cũng là Pháp Quốc lợi hại hơn.
Mọi người tiến vào một quán rượu, khách hàng bên trong lập tức im bặt, tất cả đều quay đầu lại kinh ngạc nhìn bọn họ.
Thậm chí có người đến bắt chuyện: "Các ngươi đến từ Ấn Độ à?"
Vương tử Tra Nhĩ Tư đang định giải thích, Thái Vân Trình liền âm thầm đá hắn một cái. Thế là tất cả mọi người im lặng, giả vờ như không hiểu tiếng Pháp.
Người bắt chuyện vô cùng thất vọng, ngồi trở lại chỗ cũ tiếp tục uống rượu.
"Những người này chắc chắn là từ Ấn Độ tới!"
"Không phải, là từ Trung Quốc đến. Ta nghe người ta nói, Hoàng đế Trung Quốc phái sứ giả đến, muốn bái kiến quốc vương bệ hạ."
"Quốc vương bệ hạ? Hắc hắc, bái kiến Vương Thái Hậu mới đúng chứ. Cũng không biết Vương Thái Hậu có rảnh không, nói không chừng còn đang nằm trên giường của lão gia thủ tướng ấy chứ."
"Quốc vương sau khi trưởng thành, chắc chắn sẽ xử tử thủ tướng."
"Vậy cũng chưa chắc..."
Phái đoàn sứ giả có thuê mấy phiên dịch viên tiếng Pháp, giờ phút này họ đang thấp giọng dịch sang tiếng Latinh, rồi phiên dịch viên tiếng Latinh lại chuyển ngữ sang tiếng Hán.
Phan Úy và Thái Vân Trình nghe vậy đều nhìn nhau.
Chẳng lẽ Vương Thái Hậu Pháp Quốc thật sự có dan díu với Thủ tướng Pháp Quốc?
Loại lời đồn này, trước cuộc khởi nghĩa của nhân dân Ba Lê, đã lan truyền khắp Pháp Quốc.
Sau khi lắng nghe một hồi trong quán rượu, mọi người lại đi đến khu công nghiệp. Nơi đây có nhiều xưởng dệt len lớn, ngoài ra, các ngành như nấu rượu, làm gốm, thuộc da cũng rất phát triển.
Đương nhiên, khu đèn đỏ cũng rất nhiều.
Đi dạo hơn nửa ngày, Lỗ Ngang mang lại cho Thái Vân Trình cảm giác giống như một huyện lỵ lớn ở phương nam Trung Quốc.
Dân cư đông đúc, công thương nghiệp phát đạt, điểm thiếu sót là điều kiện vệ sinh rất tồi tệ.
Nơi này chỉ có hệ thống thoát nước sơ sài, nước thải sinh hoạt về cơ bản đều đổ vào sông Tắc Nạp. Đáng sợ hơn là, trên đường thỉnh thoảng có thể thấy phân và nước tiểu, đều là từ lầu hai đổ xuống – các hộ gia đình ven đường chứa chúng vào thùng gỗ ban đêm, sáng sớm đổ thẳng ra đường.
Phan Úy hỏi Tra Nhĩ Tư: "Vương tử điện hạ, Ba Lê cũng như vậy phải không? Không có nông dân đến thu gom phân và nước tiểu sao?"
"Trung Quốc chẳng lẽ không phải như vậy sao?" Tra Nhĩ Tư hỏi lại.
Phan Úy chỉ có thể giải thích: "Ở các thành phố lớn của Trung Quốc, mỗi buổi sáng đều có nông dân đến từng nhà thu lấy chất thải. Các hộ gia đình trong thành chứa chất thải vào thùng, rồi bán hết cho nông dân mang đi."
Tra Nhĩ Tư càng thêm nghi hoặc: "Nông dân cũng không phải đồ ngốc, sao lại đi mua phân và nước tiểu vô dụng chứ?"
"Ai, ngươi đến Trung Quốc sẽ biết thôi," Phan Úy cũng lười giải thích, quay đầu dùng tiếng Hán nói với Thái Vân Trình, "Xem ra cái gọi là cường quốc Âu Châu cũng chỉ đến thế mà thôi, ngay cả thành phố lớn cũng đầy phân và nước tiểu trên mặt đất."
Thái Vân Trình nói: "Nông dân ở đây dường như không biết dùng phân và nước tiểu để ủ phân bón."
Ở các thành thị Trung Quốc, phân và nước tiểu đều là mặt hàng bán chạy, nông dân bình thường căn bản không thu mua được. Việc thu gom còn được phân chia theo khu vực láng giềng, vi phạm tranh giành phần phân đã định của người khác thuần túy là hành vi muốn ăn đòn.
Hai ngày sau, phái đoàn sứ giả đến Ba Lê.
Nhiếp chính Vương thái hậu Annie, mặc bộ trang phục Vân Cẩm hoa lệ của mình, nóng lòng mong chờ phái đoàn sứ giả Trung Quốc đến Cung điện Lư Phù.
Louis Mười Bốn vừa tròn 15 tuổi cũng vô cùng mong đợi cuộc gặp gỡ này. Hắn đã nghe quá nhiều câu chuyện liên quan đến Trung Quốc, và vô cùng hướng về quốc gia phương Đông xa xôi đó.
Trong lịch sử, cơn sốt phong cách Trung Quốc (Trung Quốc phong) mãnh liệt lan khắp toàn Âu Châu chính là do Louis Mười Bốn khởi xướng.
Vị quốc vương Pháp Quốc này si mê Trung Quốc đến cực điểm.
Hắn thậm chí còn cho xây riêng một 'Phòng đồ sứ' (Sứ phòng) bên trong Cung điện Lư Phù cho người tình được sủng ái nhất, ngoại hình mô phỏng tháp cao của chùa Báo Ân ở Nam Kinh. Mặc dù 'Phòng đồ sứ' chỉ cao một tầng, nhưng bên ngoài đều được phủ sơn màu men sứ (vì không thể chế tác đồ sứ nên chỉ có thể quét một lớp sơn màu men sứ). Trong phòng lát đầy gạch men sứ (thực chất là gạch gốm màu), khắp nơi trưng bày bình sứ thanh hoa, đồ dùng trong nhà tất cả đều theo phong cách Trung Quốc, lại nhất định phải sử dụng đồ sơn mài, trên giường còn phủ rèm thêu nhập khẩu từ Trung Quốc.
Tòa 'Phòng đồ sứ' này xuất hiện một cách phi thường, gây kinh ngạc cho toàn bộ giới quý tộc và thương nhân Pháp Quốc.
Kết quả là, kiến trúc, đồ dùng trong nhà và đồ trang trí theo kiểu Trung Quốc nhanh chóng lan rộng ra ở Pháp Quốc, sau đó lại truyền đến các nước Châu Âu khác.
Nhưng người Châu Âu cảm thấy kiến trúc kiểu Trung Quốc có thiếu sót, đặc biệt là thiết kế nội thất. Người Âu Châu cho rằng, thiết kế nội thất Trung Quốc thiếu tính tổng thể, đồ vật trang trí bày biện lộn xộn, không theo trật tự. Do đó, khi Louis Mười Bốn xây 'Phòng đồ sứ' cho tình nhân, đã cố gắng hết sức tránh đi 'thiếu sót' của phong cách Trung Quốc, ngay cả bình sứ thanh hoa cũng phải bày biện sao cho thật chỉnh tề đối xứng, quả là tin mừng cho những người mắc bệnh ám ảnh cưỡng chế.
À khoan, các tiểu đồng bọn nếu cảm thấy 52 Thư Khố không tệ, nhớ kỹ lưu lại địa chỉ Internet https://www.52shuku.vip/ hoặc đề cử cho bạn bè nha ~ Xin nhờ rồi (>.<) Cổng truyền tống: Bảng xếp hạng | Sách hay đề cử | Minh triều
Danh sách chương
- Chương 1
- Chương 2
- Chương 3
- Chương 4
- Chương 5
- Chương 6
- Chương 7
- Chương 8
- Chương 9
- Chương 10
- Chương 11
- Chương 12
- Chương 13
- Chương 14
- Chương 15
- Chương 16
- Chương 17
- Chương 18
- Chương 19
- Chương 20
- Chương 21
- Chương 22
- Chương 23
- Chương 24
- Chương 25
- Chương 26
- Chương 27
- Chương 28
- Chương 29
- Chương 30
- Chương 31
- Chương 32
- Chương 33
- Chương 34
- Chương 35
- Chương 36
- Chương 37
- Chương 38
- Chương 39
- Chương 40
- Chương 41
- Chương 42
- Chương 43
- Chương 44
- Chương 45
- Chương 46
- Chương 47
- Chương 48
- Chương 49
- Chương 50
- Chương 51
- Chương 52
- Chương 53
- Chương 54
- Chương 55
- Chương 56
- Chương 57
- Chương 58
- Chương 59
- Chương 60
- Chương 61
- Chương 62
- Chương 63
- Chương 64
- Chương 65
- Chương 66
- Chương 67
- Chương 68
- Chương 69
- Chương 70
- Chương 71
- Chương 72
- Chương 73
- Chương 74
- Chương 75
- Chương 76
- Chương 77
- Chương 78
- Chương 79
- Chương 80
- Chương 81
- Chương 82
- Chương 83
- Chương 84
- Chương 85
- Chương 86
- Chương 87
- Chương 88
- Chương 89
- Chương 90
- Chương 91
- Chương 92
- Chương 93
- Chương 94
- Chương 95
- Chương 96
- Chương 97
- Chương 98
- Chương 99
- Chương 100
- Chương 101
- Chương 102
- Chương 103
- Chương 104
- Chương 105
- Chương 106
- Chương 107
- Chương 108
- Chương 109
- Chương 110
- Chương 111
- Chương 112
- Chương 113
- Chương 114
- Chương 115
- Chương 116
- Chương 117
- Chương 118
- Chương 119
- Chương 120
- Chương 121
- Chương 122
- Chương 123
- Chương 124
- Chương 125
- Chương 126
- Chương 127
- Chương 128
- Chương 129
- Chương 130
- Chương 131
- Chương 132
- Chương 133
- Chương 134
- Chương 135
- Chương 136
- Chương 137
- Chương 138
- Chương 139
- Chương 140
- Chương 141
- Chương 142
- Chương 143
- Chương 144
- Chương 145
- Chương 146
- Chương 147
- Chương 148
- Chương 149
- Chương 150
- Chương 151
- Chương 152
- Chương 153
- Chương 154
- Chương 155
- Chương 156
- Chương 157
- Chương 158
- Chương 159
- Chương 160
- Chương 161
- Chương 162
- Chương 163
- Chương 164
- Chương 165
- Chương 166
- Chương 167
- Chương 168
- Chương 169
- Chương 170
- Chương 171
- Chương 172
- Chương 173
- Chương 174
- Chương 175
- Chương 176
- Chương 177
- Chương 178
- Chương 179
- Chương 180
- Chương 181
- Chương 182
- Chương 183
- Chương 184
- Chương 185
- Chương 186
- Chương 187
- Chương 188
- Chương 189
- Chương 190
- Chương 191
- Chương 192
- Chương 193
- Chương 194
- Chương 195
- Chương 196
- Chương 197
- Chương 198
- Chương 199
- Chương 200
- Chương 201
- Chương 202
- Chương 203
- Chương 204
- Chương 205
- Chương 206
- Chương 207
- Chương 208
- Chương 209
- Chương 210
- Chương 211
- Chương 212
- Chương 213
- Chương 214
- Chương 215
- Chương 216
- Chương 217
- Chương 218
- Chương 219
- Chương 220
- Chương 221
- Chương 222
- Chương 223
- Chương 224
- Chương 225
- Chương 226
- Chương 227
- Chương 228
- Chương 229
- Chương 230
- Chương 231
- Chương 232
- Chương 233
- Chương 234
- Chương 235
- Chương 236
- Chương 237
- Chương 238
- Chương 239
- Chương 240
- Chương 241
- Chương 242
- Chương 243
- Chương 244
- Chương 245
- Chương 246
- Chương 247
- Chương 248
- Chương 249
- Chương 250
- Chương 251
- Chương 252
- Chương 253
- Chương 254
- Chương 255
- Chương 256
- Chương 257
- Chương 258
- Chương 259
- Chương 260
- Chương 261
- Chương 262
- Chương 263
- Chương 264
- Chương 265
- Chương 266
- Chương 267
- Chương 268
- Chương 269
- Chương 270
- Chương 271
- Chương 272
- Chương 273
- Chương 274
- Chương 275
- Chương 276
- Chương 277
- Chương 278
- Chương 279
- Chương 280
- Chương 281
- Chương 282
- Chương 283
- Chương 284
- Chương 285
- Chương 286
- Chương 287
- Chương 288
- Chương 289
- Chương 290
- Chương 291
- Chương 292
- Chương 293
- Chương 294
- Chương 295
- Chương 296
- Chương 297
- Chương 298
- Chương 299
- Chương 300
- Chương 301
- Chương 302
- Chương 303
- Chương 304
- Chương 305
- Chương 306
- Chương 307
- Chương 308
- Chương 309
- Chương 310
- Chương 311
- Chương 312
- Chương 313
- Chương 314
- Chương 315
- Chương 316
- Chương 317
- Chương 318
- Chương 319
- Chương 320
- Chương 321
- Chương 322
- Chương 323
- Chương 324
- Chương 325
- Chương 326
- Chương 327
- Chương 328
- Chương 329
- Chương 330
- Chương 331
- Chương 332
- Chương 333
- Chương 334
- Chương 335
- Chương 336
- Chương 337
- Chương 338
- Chương 339
- Chương 340
- Chương 341
- Chương 342
- Chương 343
- Chương 344
- Chương 345
- Chương 346
- Chương 347
- Chương 348
- Chương 349
- Chương 350
- Chương 351
- Chương 352
- Chương 353
- Chương 354
- Chương 355
- Chương 356
- Chương 357
- Chương 358
- Chương 359
- Chương 360
- Chương 361
- Chương 362
- Chương 363
- Chương 364
- Chương 365
- Chương 366
- Chương 367
- Chương 368
- Chương 369
- Chương 370
- Chương 371
- Chương 372
- Chương 373
- Chương 374
- Chương 375
- Chương 376
- Chương 377
- Chương 378
- Chương 379
- Chương 380
- Chương 381
- Chương 382
- Chương 383
- Chương 384
- Chương 385
- Chương 386
- Chương 387
- Chương 388
- Chương 389
- Chương 390
- Chương 391
- Chương 392
- Chương 393
- Chương 394
- Chương 395
- Chương 396
- Chương 397
- Chương 398
- Chương 399
- Chương 400
- Chương 401
- Chương 402
- Chương 403
- Chương 404
- Chương 405
- Chương 406
- Chương 407
- Chương 408
- Chương 409
- Chương 410
- Chương 411
- Chương 412
- Chương 413
- Chương 414
- Chương 415
- Chương 416
- Chương 417
- Chương 418
- Chương 419
- Chương 420
- Chương 421
- Chương 422
- Chương 423
- Chương 424
- Chương 425
- Chương 426
- Chương 427
- Chương 428
- Chương 429
- Chương 430
- Chương 431
- Chương 432
- Chương 433
- Chương 434
- Chương 435
- Chương 436
- Chương 437
- Chương 438
- Chương 439
- Chương 440
- Chương 441
- Chương 442
- Chương 443
- Chương 444
- Chương 445
- Chương 446
- Chương 447
- Chương 448
- Chương 449
- Chương 450
- Chương 451
- Chương 452
- Chương 453
- Chương 454
- Chương 455
- Chương 456
- Chương 457
- Chương 458
- Chương 459
- Chương 460
- Chương 461
- Chương 462
- Chương 463
- Chương 464
- Chương 465
- Chương 466
- Chương 467
- Chương 468
- Chương 469
- Chương 470
- Chương 471
- Chương 472
- Chương 473
- Chương 474
- Chương 475
- Chương 476
- Chương 477
- Chương 478
- Chương 479
- Chương 480
- Chương 481
- Chương 482
- Chương 483
- Chương 484
- Chương 485
- Chương 486
- Chương 487
- Chương 488
- Chương 489
- Chương 490
- Chương 491
- Chương 492
- Chương 493
- Chương 494
- Chương 495
- Chương 496
- Chương 497
- Chương 498
- Chương 499
- Chương 500
- Chương 501
- Chương 502
- Chương 503
- Chương 504
- Chương 505
- Chương 506
- Chương 507
- Chương 508
- Chương 509
- Chương 510
- Chương 511
- Chương 512
- Chương 513
- Chương 514
- Chương 515
- Chương 516
- Chương 517
- Chương 518
- Chương 519
- Chương 520
- Chương 521
- Chương 522
- Chương 523
- Chương 524
- Chương 525
- Chương 526
- Chương 527
- Chương 528
- Chương 529
- Chương 530
- Chương 531
- Chương 532
- Chương 533
- Chương 534
- Chương 535
- Chương 536
- Chương 537
- Chương 538
- Chương 539
- Chương 540
- Chương 541
- Chương 542
- Chương 543
- Chương 544
- Chương 545
- Chương 546
- Chương 547
- Chương 548
- Chương 549
- Chương 550
- Chương 551
- Chương 552
- Chương 553
- Chương 554
- Chương 555
- Chương 556
- Chương 557
- Chương 558
- Chương 559
- Chương 560
- Chương 561
- Chương 562
- Chương 563
- Chương 564
- Chương 565
- Chương 566
- Chương 567
- Chương 568
- Chương 569
- Chương 570
- Chương 571
- Chương 572
- Chương 573
- Chương 574
- Chương 575
- Chương 576
- Chương 577
- Chương 578
- Chương 579
- Chương 580
- Chương 581
- Chương 582
- Chương 583
- Chương 584
- Chương 585
- Chương 586
- Chương 587
- Chương 588
- Chương 589
- Chương 590
- Chương 591
- Chương 592
- Chương 593
- Chương 594
- Chương 595
- Chương 596
- Chương 597
- Chương 598
- Chương 599
- Chương 600
- Chương 601
- Chương 602
- Chương 603
- Chương 604
- Chương 605
- Chương 606
- Chương 607
- Chương 608
- Chương 609
- Chương 610
- Chương 611
- Chương 612
- Chương 613
- Chương 614
- Chương 615
- Chương 616
- Chương 617
- Chương 618
- Chương 619
- Chương 620
- Chương 621
- Chương 622
- Chương 623
- Chương 624
- Chương 625
- Chương 626
- Chương 627
- Chương 628
- Chương 629
- Chương 630
- Chương 631
- Chương 632
- Chương 633
- Chương 634
- Chương 635
- Chương 636
- Chương 637
- Chương 638
- Chương 639
- Chương 640
- Chương 641
- Chương 642
- Chương 643
- Chương 644
- Chương 645
- Chương 646
- Chương 647
- Chương 648
- Chương 649
- Chương 650
- Chương 651
- Chương 652
- Chương 653
- Chương 654
- Chương 655
- Chương 656
- Chương 657
- Chương 658
- Chương 659
- Chương 660
- Chương 661
- Chương 662
- Chương 663
- Chương 664
- Chương 665
- Chương 666
- Chương 667
- Chương 668
- Chương 669
- Chương 670
- Chương 671
- Chương 672
- Chương 673
- Chương 674
- Chương 675
- Chương 676
- Chương 677
- Chương 678
- Chương 679
- Chương 680
- Chương 681
- Chương 682
- Chương 683
- Chương 684
- Chương 685
- Chương 686
- Chương 687
- Chương 688
- Chương 689
- Chương 690
- Chương 691
- Chương 692
- Chương 693
- Chương 694
- Chương 695
- Chương 696
- Chương 697
- Chương 698
- Chương 699
- Chương 700
- Chương 701
- Chương 702
- Chương 703
- Chương 704
- Chương 705
- Chương 706
- Chương 707
- Chương 708
- Chương 709
- Chương 710
- Chương 711
- Chương 712
- Chương 713
- Chương 714
- Chương 715
- Chương 716
- Chương 717
- Chương 718
- Chương 719
- Chương 720
- Chương 721
- Chương 722
- Chương 723
- Chương 724
- Chương 725
- Chương 726
- Chương 727
- Chương 728
- Chương 729
- Chương 730
- Chương 731
- Chương 732
- Chương 733
- Chương 734
- Chương 735
- Chương 736
- Chương 737
- Chương 738
- Chương 739
- Chương 740
- Chương 741
- Chương 742
- Chương 743
- Chương 744
- Chương 745
- Chương 746
- Chương 747
- Chương 748
- Chương 749
- Chương 750
- Chương 751
- Chương 752
- Chương 753
- Chương 754
- Chương 755
- Chương 756
- Chương 757
- Chương 758
- Chương 759
- Chương 760
- Chương 761
- Chương 762
- Chương 763
- Chương 764
- Chương 765
- Chương 766
- Chương 767
- Chương 768
- Chương 769
- Chương 770
- Chương 771
- Chương 772
- Chương 773
- Chương 774
- Chương 775
- Chương 776
- Chương 777
- Chương 778
- Chương 779
- Chương 780
- Chương 781
- Chương 782
- Chương 783
- Chương 784
- Chương 785
- Chương 786
- Chương 787
- Chương 788
- Chương 789
- Chương 790
- Chương 791
- Chương 792
- Chương 793
- Chương 794
- Chương 795
- Chương 796
- Chương 797
- Chương 798
- Chương 799
- Chương 800
- Chương 801
- Chương 802
- Chương 803
- Chương 804
- Chương 805
- Chương 806
- Chương 807
- Chương 808
- Chương 809
- Chương 810
- Chương 811
- Chương 812
- Chương 813
- Chương 814
- Chương 815
- Chương 816
- Chương 817
- Chương 818
- Chương 819
- Chương 820
- Chương 821
- Chương 822
- Chương 823
- Chương 824
- Chương 825
- Chương 826
- Chương 827
- Chương 828
- Chương 829
- Chương 830
- Chương 831
- Chương 832
- Chương 833
- Chương 834
- Chương 835
- Chương 836
- Chương 837
- Chương 838
- Chương 839
- Chương 840
- Chương 841
- Chương 842
- Chương 843
- Chương 844
- Chương 845
- Chương 846
- Chương 847
- Chương 848
- Chương 849
- Chương 850
- Chương 851
- Chương 852
- Chương 853
- Chương 854
- Chương 855
- Chương 856
- Chương 857
- Chương 858
- Chương 859
- Chương 860
- Chương 861
- Chương 862
- Chương 863
- Chương 864
- Chương 865
- Chương 866
- Chương 867
- Chương 868
- Chương 869
- Chương 870
- Chương 871
- Chương 872
- Chương 873
- Chương 874
- Chương 875
- Chương 876
- Chương 877
- Chương 878
- Chương 879
- Chương 880
- Chương 881
- Chương 882
- Chương 883
- Chương 884
- Chương 885
- Chương 886
- Chương 887
- Chương 888
- Chương 889
- Chương 890
- Chương 891
- Chương 892
- Chương 893
- Chương 894
- Chương 895
- Chương 896
- Chương 897
- Chương 898
- Chương 899
- Chương 900
- Chương 901
- Chương 902
- Chương 903
- Chương 904
- Chương 905
- Chương 906
- Chương 907
- Chương 908
- Chương 909
- Chương 910
- Chương 911
- Chương 912
- Chương 913
- Chương 914
- Chương 915
- Chương 916
- Chương 917
- Chương 918
- Chương 919
- Chương 920
- Chương 921
- Chương 922
- Chương 923
- Chương 924
- Chương 925
- Chương 926
- Chương 927
- Chương 928
- Chương 929
- Chương 930
- Chương 931
- Chương 932
- Chương 933
- Chương 934
- Chương 935
- Chương 936
- Chương 937
- Chương 938
- Chương 939
- Chương 940
- Chương 941
- Chương 942
- Chương 943
- Chương 944
- Chương 945
- Chương 946
- Chương 947
- Chương 948
- Chương 949
- Chương 950
- Chương 951
- Chương 952
- Chương 953
- Chương 954
- Chương 955
- Chương 956
- Chương 957
- Chương 958
- Chương 959
- Chương 960
- Chương 961
- Chương 962
- Chương 963
- Chương 964
- Chương 965
- Chương 966
- Chương 967
- Chương 968
- Chương 969
- Chương 970
- Chương 971
- Chương 972
- Chương 973
- Chương 974
- Chương 975
- Chương 976
- Chương 977
- Chương 978
- Chương 979
- Chương 980
- Chương 981
- Chương 982
- Chương 983
- Chương 984
- Chương 985
- Chương 986
- Chương 987
- Chương 988
- Chương 989
- Chương 990
- Chương 991
- Chương 992
- Chương 993
- Chương 994
- Chương 995
- Chương 996
- Chương 997
- Chương 998
- Chương 999
- Chương 1000
- Chương 1001
- Chương 1002
- Chương 1003
- Chương 1004
- Chương 1005
- Chương 1006
- Chương 1007
- Chương 1008
- Chương 1009
- Chương 1010
- Chương 1011
- Chương 1012
- Chương 1013
- Chương 1014
- Chương 1015
- Chương 1016
- Chương 1017
- Chương 1018
- Chương 1019
- Chương 1020
- Chương 1021
- Chương 1022
- Chương 1023
- Chương 1024
- Chương 1025
- Chương 1026
- Chương 1027
- Chương 1028
- Chương 1029
- Chương 1030
- Chương 1031
- Chương 1032
- Chương 1033
- Chương 1034
- Chương 1035
- Chương 1036
- Chương 1037
- Chương 1038
- Chương 1039
- Chương 1040
- Chương 1041
- Chương 1042
- Chương 1043
- Chương 1044
- Chương 1045
- Chương 1046
- Chương 1047
- Chương 1048
- Chương 1049
- Chương 1050
- Chương 1051
- Chương 1052
- Chương 1053
- Chương 1054
- Chương 1055
- Chương 1056
- Chương 1057
- Chương 1058
- Chương 1059
- Chương 1060
- Chương 1061
- Chương 1062
- Chương 1063
- Chương 1064
- Chương 1065
- Chương 1066
- Chương 1067
- Chương 1068
- Chương 1069
- Chương 1070
- Chương 1071
- Chương 1072
- Chương 1073
- Chương 1074
- Chương 1075
- Chương 1076
- Chương 1077
- Chương 1078
- Chương 1079
- Chương 1080
- Chương 1081
- Chương 1082
- Chương 1083
- Chương 1084
- Chương 1085
- Chương 1086
- Chương 1087
- Chương 1088
- Chương 1089
- Chương 1090
- Chương 1091
- Chương 1092
- Chương 1093
- Chương 1094
- Chương 1095
- Chương 1096
- Chương 1097
- Chương 1098
- Chương 1099
- Chương 1100
- Chương 1101
- Chương 1102
- Chương 1103
- Chương 1104
- Chương 1105
- Chương 1106
- Chương 1107
- Chương 1108
- Chương 1109
- Chương 1110
- Chương 1111
- Chương 1112
- Chương 1113
- Chương 1114
- Chương 1115
- Chương 1116
- Chương 1117
- Chương 1118
- Chương 1119
- Chương 1120
- Chương 1121
- Chương 1122
- Chương 1123
- Chương 1124
- Chương 1125
- Chương 1126
- Chương 1127
- Chương 1128
- Chương 1129
- Chương 1130
- Chương 1131
- Chương 1132
- Chương 1133
- Chương 1134
- Chương 1135
- Chương 1136
- Chương 1137
- Chương 1138
- Chương 1139
- Chương 1140
- Chương 1141
- Chương 1142
- Chương 1143
- Chương 1144
- Chương 1145
- Chương 1146
- Chương 1147
- Chương 1148
- Chương 1149
- Chương 1150
- Chương 1151
- Chương 1152
Bạn cần đăng nhập để bình luận