Trẫm
Chương 1078
Hải báo, trâu nước, cá voi, cá heo, hải cẩu... Tên của những động vật này đã có từ trước. Dù sao thì, động vật ven biển trông giống con gì, trước kia lại chưa có tên, nên người ta liền thêm chữ "Hải" vào phía trước để đặt tên. Đặt ở Đại Tống, thứ này hẳn nên gọi là hải man sư.
Tổng tuyên giáo quan mắt sáng lên: "Đây chính là hải báo à? Ta từng nghe nói qua, nhưng chưa từng gặp. Bắc Hải có nhiều hải báo như vậy, giết lấy da có thể bán được rất nhiều tiền, sau này chắc chắn sẽ có thương nhân muốn đến!"
Lý Định Quốc bĩu môi, thương nhân có lẽ sẽ muốn đến, nhưng di dân e rằng chỉ có thể dựa vào việc lưu đày tội phạm. Mùa đông năm ngoái, bọn hắn còn chưa đến Bắc Hải, chỉ ở lại trong vùng núi hẻo lánh phía đông nam. May mắn là có lều trại bằng nỉ lông cừu dày, áo bông mùa đông cũng chuẩn bị đầy đủ, nếu không chẳng biết đã có bao nhiêu người chết cóng. Nhiệt độ thấp nhất là âm 36 độ, suýt chút nữa làm đông cứng cả nhiệt kế thủy ngân. Nghe nói ở Lộc Châu xa xôi, nhiệt kế không phải để trưng bày, đến mùa đông thủy ngân đều đông đặc lại.
Những chiếc thuyền chúng ta đang đi bây giờ đều là được đóng tạm thời trong năm nay. Vật liệu gỗ chưa chắc đã được hong khô, cũng chưa chắc đã được quét dầu trẩu, cần phải đợi sang năm có thêm công tượng và vật tư mới có thể đóng được chiến hạm kiên cố hơn. Mã Thành không tự mình mang quân đến, chỉ phái 800 bộ binh, do một cựu doanh trưởng dẫn đầu để dò xét trận địa, thuận tiện mang theo hai tù binh người Cossack (Ca t·á·t Khắc) làm người dẫn đường.
Hai bên dựa theo hệ thống sông ngòi để xác định khu hành chính. Khu vực các nhánh sông hạ lưu của Bạch Long Giang có thể chảy tới sẽ thuộc quyền quản hạt của An Đông Đô Hộ Phủ, điểm xa nhất về phía tây là Xích Tháp. Xa hơn Xích Tháp về phía tây là địa bàn của Bắc Hải Đô Hộ Phủ, lưu vực sông Cổ Tân ngày nay cũng thuộc về Bắc Hải Đô Hộ Phủ.
Đội tàu thuận theo bờ hồ đi về phía bắc, giữa đường đi ngang qua Ust-Barguzin (Ô Cát Tư Ba Nhĩ Cổ Tân), pháo đài lăng bảo này vẫn chưa có người nào đồn trú. Từ nay về sau, pháo đài lăng bảo đó cũng sẽ có quân đội đồn trú và dân di cư đến ở, bởi vì nó nằm ngay cửa sông Barguzin (Ba Nhĩ Tất Hoành Minh) đổ vào Bắc Hải. Chỉ cần chiếm giữ vững chắc nơi này, các cứ điểm của người Cossack (Ca t·á·t Khắc) ven sông Barguzin (Ba Nhĩ Tất Hoành Minh) sẽ bị cắt đứt hoàn toàn đường tiến quân. Không có nguồn cung cấp thuốc nổ và các vật tư khác, người Cossack (Ca t·á·t Khắc) ở hạ lưu sớm muộn gì cũng sẽ bị thổ dân giết sạch.
"Lưu lại bảy mươi người cùng lương thực, giữ vững pháo đài lăng bảo đó!"
Diệp Ni Tắc hạ lệnh.
Diệp Ni Tắc hỏi người dẫn đường Cossack (Ca t·á·t Khắc) mà Mã Thành cử tới: "Nơi đó gọi là gì?"
Người dẫn đường trả lời: "Con sông này gọi là Barguzin (Ba Nhĩ Tất Hoành Minh), pháo đài gọi là Ust-Barguzin (Ô Tư Quý Ba Nhĩ Cổ Tân)."
Diệp Ni Tắc thấy tên gọi quá khó đọc, liền nói: "Từ nay đổi gọi là Cổ Tân Thành và sông Ni Bố Sở."
Nhân tiện, sông Hạ Lý Định Quốc Tất Hoành và sông Hạ Lý Định Quốc Hà cũng bị Diệp Ni Tắc đổi tên thành sông Uống Mã và sông Ẩm Mã. Lấy ý từ "Ẩm Mã Bắc Hải" (Cho ngựa uống nước ở Bắc Hải).
Cách Irkutsk (Ẩm Tư Khắc) chưa đầy trăm dặm, người dẫn đường Cossack (Ca t·á·t Khắc) chỉ về phía tây nói: "Từ nơi đó đi thuyền thẳng về hướng tây, tại Baikal... tại bờ tây Bắc Hải, còn có một cứ điểm gọi là Bắc Baikal Tô Võ (Bắc Bối Gia Nhĩ Tô Võ). Chỗ đó cũng là nơi một con sông đổ vào hồ, có xây một tòa pháo đài lăng bảo."
"Chỗ này đổi gọi là thành Chăn Dê và sông Mục Dương."
Diệp Ni Tắc đặt tên rất tùy ý.
Tô Võ chăn dê mà thôi, điển cố đó có thể diễn hóa ra rất nhiều tên gọi. Tên gọi "Phụ Thuộc Quốc Thành", thành chính của Bắc Hải Đô Hộ Phủ, bắt nguồn từ kính xưng "Toa Chúc Quốc" dành cho Tô Võ (Su Wu) – chức quan "Điển thuộc quốc" (Lý Chính chức quan là điển nước phụ thuộc) chịu trách nhiệm quản lý các vấn đề ngoại giao (giao sự vụ) với các dân tộc xung quanh.
Người dẫn đường Cossack (Ca t·á·t Khắc) nói tiếp: "Ở phía tây nam Bắc Hải, vốn còn có một cứ điểm là Thượng Lý Định Quốc Tô Võ, từ đó có thể đi thuận theo sông Thượng Lý Định Quốc Hà, nối thẳng đến khu vực sông Barguzin (Tất Hoành Minh). Nhưng pháo đài lăng bảo còn chưa sửa chữa xong thì Thượng Lý Định Quốc Tô Võ đã bị thổ dân công chiếm. Kể từ đó, vật tư và nhân khẩu của Quân khu Cổ Tân Hà đành phải chuyển sang vận chuyển bằng sông Mục Dương ở phía bắc đến đây."
Diệp Ni Tắc cảm thấy rất kỳ lạ, bởi vì ta nghe nói toàn bộ khu vực xung quanh Bắc Hải đều thuộc quyền quản hạt của Đốc quân Barguzin (Tất Hoành Minh đốc quân), nên hỏi: "Một cứ điểm quan trọng như vậy, bọn hắn không nghĩ đến việc đoạt lại sao?"
"Nghĩ tới rồi, nhưng không làm được," người dẫn đường Cossack (Ca t·á·t Khắc) nói, "Đốc quân lão gia của Cổ Tân Hà đã xuất binh tiến đánh nhiều lần, nhưng đều bị người Buryat (bố bên ngoài Stuart/Á Đặc Cửu) hung hãn đánh lui. Tuy nhiên, người Buryat cũng tổn thất nặng nề, khu vực này vốn có các bộ lạc nhỏ không thống nhất, sau các trận đánh đã đoàn kết lại thành vài đại bộ lạc. Bọn họ bình thường cũng hay nội chiến, nhưng mỗi lần quân Cossack (Ca t·á·t Khắc) đánh tới, bọn họ lại có thể gác lại bất hòa để cùng nhau tác chiến. Đốc quân lão gia cũng từng nghĩ đến việc mua chuộc nội ứng, nhưng người Buryat (bố bên ngoài Stuart) không muốn hợp tác."
Diệp Ni Tắc nghe xong, khóe miệng co giật, càng thêm khinh bỉ người Cossack (Ca t·á·t Khắc). Phải gây ra nghiệp chướng lớn đến mức nào chứ, mới có thể khiến cho người Mông Cổ vốn đang nội chiến lại đoàn kết để chống lại kẻ thù bên ngoài.
Diệp Ni Tắc nói: "Trước tiên hạ thành Irkutsk (Ẩm Tư Khắc), sau đó tiến đánh thành Chăn Dê!"
Đại quân đi thuyền đến Irkutsk (Ẩm Tư Khắc), kết quả lại không tìm thấy ai. Có lẽ trong thành chỉ còn chưa tới 200 người Cossack (Ca t·á·t Khắc), cảm thấy không thể giữ được thành, nên dứt khoát bỏ chạy hết đến tập kết ở thành Chăn Dê. Diệp Ni Tắc đành phải lưu lại 50 người giữ thành, rồi chuyển hướng tây, đi vòng qua Bắc Hải, tiến đến thành Chăn Dê.
Trong thành có 368 người Cossack (Ca t·á·t Khắc), và hơn 900 quân thổ dân phụ thuộc. Khu vực quanh thành là một đồng bằng màu mỡ được bồi đắp bởi phù sa của mấy con sông. Nếu không phải khí hậu quá lạnh giá, nơi đây đã là một vùng nông nghiệp tuyệt vời. Dù vậy, thành Chăn Dê vẫn là khu vực sản xuất lương thực quan trọng nhất của người Cossack (Ca t·á·t Khắc) tại vùng Bắc Hải. Hơn nữa, nơi đây cũng thích hợp cho việc chăn thả, là căn cứ nuôi dưỡng chiến mã của người Cossack (Ca t·á·t Khắc), Diệp Ni Tắc đặt tên nơi này là thành Chăn Dê quả thực không sai.
Pháo đài lăng bảo ở thành Chăn Dê được xây dựng từ khá sớm, cách đây mấy thập kỷ, bởi vì xung quanh không có mối đe dọa từ thổ dân, cho nên cũng không được cải tạo hay xây thêm. Cũng phải nói rằng, diện tích pháo đài rất lớn. Hơn một nghìn quân đồn trú chen chúc nhau, phụ nữ, trẻ em, nô lệ đều bị đuổi ra ngoài thành. Những người Cossack (Ca t·á·t Khắc) đó thật tàn nhẫn, vì giữ vững pháo đài lăng bảo, ngay cả vợ con mình cũng không cần, mặc cho người nhà bị đại quân bắt giữ.
Diệp Ni Tắc mang theo 2000 bộ binh, 100 kỵ binh, cùng với mấy trăm dân phu. Binh sĩ và dân phu cùng nhau đào chiến hào bao vây, còn sử dụng chiến thuật dùng khinh khí cầu (hơi lạnh bóng) để oanh tạc. Địa hình nơi đây dễ đánh hơn nhiều so với An Gia Lạp, bên trong pháo đài toàn là đất bằng phẳng thích hợp trồng trọt. Dựa vào hướng gió, có thể oanh tạc tám vị trí trên pháo đài lăng bảo.
Người Cossack (Ca t·á·t Khắc) bên ngoài pháo đài chưa từng tham gia trận chiến An Gia Lạp, nhìn thấy tám cái khinh khí cầu (hơi lạnh bóng) bay tới, tất cả đều ngây người ngẩng đầu nhìn.
"Ầm ầm ầm!"
Một quả bom "một đấu một vạn" rơi xuống đất phát nổ, trong nháy mắt làm chết và bị thương hơn bảy mươi người.
Diệp Ni Tắc biết được tình hình cũng rất kinh ngạc: "Oanh tạc bằng khinh khí cầu (hơi lạnh bóng) hiệu quả như vậy sao?"
Lại thêm tám quả "một đấu một vạn" được ném xuống, người Cossack (Ca t·á·t Khắc) và quân phụ thuộc ở tám vị trí trên pháo đài lăng bảo sợ hãi kinh hoàng chạy trốn xuống dưới chân tường thành ở xa xa.
Oanh tạc bằng khí cầu kết thúc! Pháo kích bắt đầu!
Tám trận địa pháo binh nhắm vào tường thành, bắn quét dọc theo đỉnh tường. Mặc dù độ chính xác không cao, một phần không nhỏ đạn pháo bắn trượt. Nhưng chỉ cần có một phát đạn pháo rơi trúng đỉnh tường thành, là có thể quét bay một nhóm nhỏ quân địch, còn đám quân địch đang túm tụm như lông nhím dưới chân tường thành thì bị mảnh đạn và đá vụn bắn trúng, máu thịt be bét. Ở trên mặt thành thì bị khinh khí cầu (hơi lạnh bóng) ném bom, chạy xuống chân tường thành lại bị pháo kích, quân địch trong thành không biết phải chống đỡ thế nào.
Ngày đầu tiên công thành, tập trung toàn lực oanh tạc. Khinh khí cầu (hơi lạnh bóng) đốt hết nhiên liệu, ném hết bom "một đấu một vạn", liền lập tức được kéo về, nạp thêm nhiên liệu và bom "một đấu một vạn" rồi lại cất cánh. Oanh tạc đến cuối cùng, trên mặt pháo đài lăng bảo không còn một bóng quân địch nào, quân địch dưới chân tường thành đều ngồi xổm sát vào bức tường chắn cao ngang ngực.
Ngày thứ bảy, khinh khí cầu (hơi lạnh bóng) mỗi lần bay lên đều không tìm được cơ hội ném bom thích hợp. Vì vậy, dưới sự yểm hộ của hỏa pháo, họ thay đổi địa điểm cất cánh, điều chỉnh vị trí để cố gắng ném bom trúng tường thành. Trong tình huống như vậy, Diệp Ni Tắc hạ lệnh cho đội tàu thuyền lái vào trong sông. Thuyền nhỏ của quân ta di chuyển qua lại trên sông, căn bản không sợ bị pháo kích từ pháo đài.
Diệp Ni Tắc dự định oanh tạc thêm vài ngày nữa rồi mới công thành, ai ngờ tối ngày thứ bảy, người Cossack (Ca t·á·t Khắc) đã không chịu nổi áp lực. Bọn chúng vốn là tàn quân, lại liên tiếp mất các cứ điểm, ngay cả đốc quân cũng đã chết ở An Gia Lạp. Chỉ cần đầu óc không ngốc, đều hiểu rằng nơi này cũng không giữ nổi, nên dứt khoát thừa dịp đêm tối vắt chân lên cổ mà chạy.
Bọn chúng dùng thuyền để chạy trốn, vừa ra khỏi thành không xa đã bị phát hiện. Doanh trại của Diệp Ni Tắc vốn được xây dựng ngay bờ sông, đại quân lập tức được điều động toàn bộ. Một bộ phận canh giữ ở hai bên bờ, đốt đuốc sáng rực, bắn súng loạn xạ về phía dòng sông, chẳng biết có bắn trúng được bao nhiêu người không. Một bộ phận khác xuống thuyền truy kích, muốn chặn đám người Cossack (Ca t·á·t Khắc) đó lại.
Thuyền của cả hai bên đều có lắp đại pháo. Đại pháo của đại quân ta thì liên tục bắn hú họa. Còn đại pháo trên thuyền của người Cossack (Ca t·á·t Khắc) thì trước sau không dám khai hỏa, bởi vì bọn chúng không dám đốt đuốc, muốn lợi dụng bóng đêm để tẩu thoát, một khi có ánh lửa sẽ lập tức biến thành bia ngắm. Cuộc chiến diễn ra trong sự hỗn loạn và tối tăm, tầm nhìn vô cùng hạn chế. Sáng sớm ngày thứ bảy, trời vừa hửng sáng liền xem xét tình hình, chỉ thấy trên mặt sông trôi nổi đầy những mảnh ván gỗ và thi thể. Không biết bao nhiêu quân địch đã chết, cũng không biết bao nhiêu quân địch đã phá vây thoát ra, căn bản không có cách nào thống kê được.
Như vậy, Diệp Ni Tắc đã quét sạch tất cả các cứ điểm của người Cossack (Ca t·á·t Khắc) vòng quanh Bắc Hải. Sở dĩ ta đánh thuận lợi như vậy, ngoài chiến thuật oanh tạc bằng khinh khí cầu (hơi lạnh bóng), nguyên nhân chủ yếu vẫn là nhờ chiến thắng ở An Gia Lạp (An Gia Lạp chi chiến). Trong trận chiến An Gia Lạp (An Gia Lạp chi chiến), người Cossack (Ca t·á·t Khắc) đã rút đi chủ lực khỏi khu vực quanh Bắc Hải, nên Diệp Ni Tắc trên đường tiến đánh phần lớn chỉ gặp phải các thành bỏ trống.
Đoàn sứ giả thứ hai do Sa Hoàng phái tới đã đến Cổ Tân Hà vào mùa thu. Đúng lúc đó, những người Cossack (Ca t·á·t Khắc) phá vây chạy thoát cũng đã mang tin tức truyền đến nơi này. Đi cùng đoàn sứ giả vẫn là người quen cũ Ba Y Khả Phu. Chỉ có điều, các thành viên đi theo trong đoàn phần lớn đã đổi thành các quý tộc trẻ tuổi, bọn họ được Sa Hoàng và Tể tướng phái đến để học tập kỹ thuật tiên tiến của Trung Quốc.
"Cái gì? Tất cả pháo đài và cứ điểm xung quanh hồ Baikal (Bối Gia Nhĩ Hồ) đều mất hết rồi sao?!"
Ba Y Khả Phu kinh hãi thất sắc. Không chỉ mất hồ Baikal (Bối Gia Nhĩ Hồ), ngay cả Đốc quân Cổ Tân Hà cũng mất mạng, toàn bộ khu vực rộng lớn của Quân khu Barguzin (Tất Hoành Minh đốc quân khu) bây giờ ngay cả một người đứng đầu cũng không còn.
Chương 999: 【 Phong Vương 】 Các tướng từ phương bắc khải hoàn trở về, cải cách quân chế chính thức bắt đầu.
Bốn danh hiệu tướng quân là Phiêu Kị, Long Hổ, Trấn Quốc, Định Quốc bị Triệu Hãn loại bỏ khỏi hệ thống quan võ tán giai, chọn các phong hào khác để thay thế.
Trung Ương Đô Đốc Phủ thiết lập các danh hiệu tướng quân đặc biệt, xếp từ cao xuống thấp là: Phiêu Kị, Xa Kỵ, Long Hổ, Trấn Quốc, Định Quốc, Phục Ba, tổng cộng sáu tướng quân, đều là võ chức chính nhất phẩm.
Phí Như Hạc được triệu về Nam Kinh, phong làm Phiêu Kị đại tướng quân.
Trương Thiết Ngưu được triệu về Nam Kinh, phong làm Xa Kỵ đại tướng quân.
Hoàng Yêu được triệu về Nam Kinh, phong làm Long Hổ đại tướng quân.
Lý Chính được triệu về Nam Kinh, phong làm Trấn Quốc đại tướng quân.
Phí Ánh Củng được triệu về Nam Kinh, phong làm Định Quốc đại tướng quân.
Cổ Kiếm Sơn được triệu về Nam Kinh, phong làm Phục Ba đại tướng quân.
Sáu người này cùng quản lý sự vụ của Đô Đốc Phủ, do Phí Như Hạc đứng đầu, mỗi người đều có lĩnh vực quản lý cụ thể riêng.
A ha, các bạn nhỏ nếu cảm thấy 52 thư khố không tệ, nhớ kỹ lưu lại địa chỉ Internet https://www.52shuku.vip/ hoặc giới thiệu cho bạn bè nha ~ Xin nhờ rồi (>.<) Cổng dịch chuyển: Bảng xếp hạng | Sách hay đề cử | Minh triều
Tổng tuyên giáo quan mắt sáng lên: "Đây chính là hải báo à? Ta từng nghe nói qua, nhưng chưa từng gặp. Bắc Hải có nhiều hải báo như vậy, giết lấy da có thể bán được rất nhiều tiền, sau này chắc chắn sẽ có thương nhân muốn đến!"
Lý Định Quốc bĩu môi, thương nhân có lẽ sẽ muốn đến, nhưng di dân e rằng chỉ có thể dựa vào việc lưu đày tội phạm. Mùa đông năm ngoái, bọn hắn còn chưa đến Bắc Hải, chỉ ở lại trong vùng núi hẻo lánh phía đông nam. May mắn là có lều trại bằng nỉ lông cừu dày, áo bông mùa đông cũng chuẩn bị đầy đủ, nếu không chẳng biết đã có bao nhiêu người chết cóng. Nhiệt độ thấp nhất là âm 36 độ, suýt chút nữa làm đông cứng cả nhiệt kế thủy ngân. Nghe nói ở Lộc Châu xa xôi, nhiệt kế không phải để trưng bày, đến mùa đông thủy ngân đều đông đặc lại.
Những chiếc thuyền chúng ta đang đi bây giờ đều là được đóng tạm thời trong năm nay. Vật liệu gỗ chưa chắc đã được hong khô, cũng chưa chắc đã được quét dầu trẩu, cần phải đợi sang năm có thêm công tượng và vật tư mới có thể đóng được chiến hạm kiên cố hơn. Mã Thành không tự mình mang quân đến, chỉ phái 800 bộ binh, do một cựu doanh trưởng dẫn đầu để dò xét trận địa, thuận tiện mang theo hai tù binh người Cossack (Ca t·á·t Khắc) làm người dẫn đường.
Hai bên dựa theo hệ thống sông ngòi để xác định khu hành chính. Khu vực các nhánh sông hạ lưu của Bạch Long Giang có thể chảy tới sẽ thuộc quyền quản hạt của An Đông Đô Hộ Phủ, điểm xa nhất về phía tây là Xích Tháp. Xa hơn Xích Tháp về phía tây là địa bàn của Bắc Hải Đô Hộ Phủ, lưu vực sông Cổ Tân ngày nay cũng thuộc về Bắc Hải Đô Hộ Phủ.
Đội tàu thuận theo bờ hồ đi về phía bắc, giữa đường đi ngang qua Ust-Barguzin (Ô Cát Tư Ba Nhĩ Cổ Tân), pháo đài lăng bảo này vẫn chưa có người nào đồn trú. Từ nay về sau, pháo đài lăng bảo đó cũng sẽ có quân đội đồn trú và dân di cư đến ở, bởi vì nó nằm ngay cửa sông Barguzin (Ba Nhĩ Tất Hoành Minh) đổ vào Bắc Hải. Chỉ cần chiếm giữ vững chắc nơi này, các cứ điểm của người Cossack (Ca t·á·t Khắc) ven sông Barguzin (Ba Nhĩ Tất Hoành Minh) sẽ bị cắt đứt hoàn toàn đường tiến quân. Không có nguồn cung cấp thuốc nổ và các vật tư khác, người Cossack (Ca t·á·t Khắc) ở hạ lưu sớm muộn gì cũng sẽ bị thổ dân giết sạch.
"Lưu lại bảy mươi người cùng lương thực, giữ vững pháo đài lăng bảo đó!"
Diệp Ni Tắc hạ lệnh.
Diệp Ni Tắc hỏi người dẫn đường Cossack (Ca t·á·t Khắc) mà Mã Thành cử tới: "Nơi đó gọi là gì?"
Người dẫn đường trả lời: "Con sông này gọi là Barguzin (Ba Nhĩ Tất Hoành Minh), pháo đài gọi là Ust-Barguzin (Ô Tư Quý Ba Nhĩ Cổ Tân)."
Diệp Ni Tắc thấy tên gọi quá khó đọc, liền nói: "Từ nay đổi gọi là Cổ Tân Thành và sông Ni Bố Sở."
Nhân tiện, sông Hạ Lý Định Quốc Tất Hoành và sông Hạ Lý Định Quốc Hà cũng bị Diệp Ni Tắc đổi tên thành sông Uống Mã và sông Ẩm Mã. Lấy ý từ "Ẩm Mã Bắc Hải" (Cho ngựa uống nước ở Bắc Hải).
Cách Irkutsk (Ẩm Tư Khắc) chưa đầy trăm dặm, người dẫn đường Cossack (Ca t·á·t Khắc) chỉ về phía tây nói: "Từ nơi đó đi thuyền thẳng về hướng tây, tại Baikal... tại bờ tây Bắc Hải, còn có một cứ điểm gọi là Bắc Baikal Tô Võ (Bắc Bối Gia Nhĩ Tô Võ). Chỗ đó cũng là nơi một con sông đổ vào hồ, có xây một tòa pháo đài lăng bảo."
"Chỗ này đổi gọi là thành Chăn Dê và sông Mục Dương."
Diệp Ni Tắc đặt tên rất tùy ý.
Tô Võ chăn dê mà thôi, điển cố đó có thể diễn hóa ra rất nhiều tên gọi. Tên gọi "Phụ Thuộc Quốc Thành", thành chính của Bắc Hải Đô Hộ Phủ, bắt nguồn từ kính xưng "Toa Chúc Quốc" dành cho Tô Võ (Su Wu) – chức quan "Điển thuộc quốc" (Lý Chính chức quan là điển nước phụ thuộc) chịu trách nhiệm quản lý các vấn đề ngoại giao (giao sự vụ) với các dân tộc xung quanh.
Người dẫn đường Cossack (Ca t·á·t Khắc) nói tiếp: "Ở phía tây nam Bắc Hải, vốn còn có một cứ điểm là Thượng Lý Định Quốc Tô Võ, từ đó có thể đi thuận theo sông Thượng Lý Định Quốc Hà, nối thẳng đến khu vực sông Barguzin (Tất Hoành Minh). Nhưng pháo đài lăng bảo còn chưa sửa chữa xong thì Thượng Lý Định Quốc Tô Võ đã bị thổ dân công chiếm. Kể từ đó, vật tư và nhân khẩu của Quân khu Cổ Tân Hà đành phải chuyển sang vận chuyển bằng sông Mục Dương ở phía bắc đến đây."
Diệp Ni Tắc cảm thấy rất kỳ lạ, bởi vì ta nghe nói toàn bộ khu vực xung quanh Bắc Hải đều thuộc quyền quản hạt của Đốc quân Barguzin (Tất Hoành Minh đốc quân), nên hỏi: "Một cứ điểm quan trọng như vậy, bọn hắn không nghĩ đến việc đoạt lại sao?"
"Nghĩ tới rồi, nhưng không làm được," người dẫn đường Cossack (Ca t·á·t Khắc) nói, "Đốc quân lão gia của Cổ Tân Hà đã xuất binh tiến đánh nhiều lần, nhưng đều bị người Buryat (bố bên ngoài Stuart/Á Đặc Cửu) hung hãn đánh lui. Tuy nhiên, người Buryat cũng tổn thất nặng nề, khu vực này vốn có các bộ lạc nhỏ không thống nhất, sau các trận đánh đã đoàn kết lại thành vài đại bộ lạc. Bọn họ bình thường cũng hay nội chiến, nhưng mỗi lần quân Cossack (Ca t·á·t Khắc) đánh tới, bọn họ lại có thể gác lại bất hòa để cùng nhau tác chiến. Đốc quân lão gia cũng từng nghĩ đến việc mua chuộc nội ứng, nhưng người Buryat (bố bên ngoài Stuart) không muốn hợp tác."
Diệp Ni Tắc nghe xong, khóe miệng co giật, càng thêm khinh bỉ người Cossack (Ca t·á·t Khắc). Phải gây ra nghiệp chướng lớn đến mức nào chứ, mới có thể khiến cho người Mông Cổ vốn đang nội chiến lại đoàn kết để chống lại kẻ thù bên ngoài.
Diệp Ni Tắc nói: "Trước tiên hạ thành Irkutsk (Ẩm Tư Khắc), sau đó tiến đánh thành Chăn Dê!"
Đại quân đi thuyền đến Irkutsk (Ẩm Tư Khắc), kết quả lại không tìm thấy ai. Có lẽ trong thành chỉ còn chưa tới 200 người Cossack (Ca t·á·t Khắc), cảm thấy không thể giữ được thành, nên dứt khoát bỏ chạy hết đến tập kết ở thành Chăn Dê. Diệp Ni Tắc đành phải lưu lại 50 người giữ thành, rồi chuyển hướng tây, đi vòng qua Bắc Hải, tiến đến thành Chăn Dê.
Trong thành có 368 người Cossack (Ca t·á·t Khắc), và hơn 900 quân thổ dân phụ thuộc. Khu vực quanh thành là một đồng bằng màu mỡ được bồi đắp bởi phù sa của mấy con sông. Nếu không phải khí hậu quá lạnh giá, nơi đây đã là một vùng nông nghiệp tuyệt vời. Dù vậy, thành Chăn Dê vẫn là khu vực sản xuất lương thực quan trọng nhất của người Cossack (Ca t·á·t Khắc) tại vùng Bắc Hải. Hơn nữa, nơi đây cũng thích hợp cho việc chăn thả, là căn cứ nuôi dưỡng chiến mã của người Cossack (Ca t·á·t Khắc), Diệp Ni Tắc đặt tên nơi này là thành Chăn Dê quả thực không sai.
Pháo đài lăng bảo ở thành Chăn Dê được xây dựng từ khá sớm, cách đây mấy thập kỷ, bởi vì xung quanh không có mối đe dọa từ thổ dân, cho nên cũng không được cải tạo hay xây thêm. Cũng phải nói rằng, diện tích pháo đài rất lớn. Hơn một nghìn quân đồn trú chen chúc nhau, phụ nữ, trẻ em, nô lệ đều bị đuổi ra ngoài thành. Những người Cossack (Ca t·á·t Khắc) đó thật tàn nhẫn, vì giữ vững pháo đài lăng bảo, ngay cả vợ con mình cũng không cần, mặc cho người nhà bị đại quân bắt giữ.
Diệp Ni Tắc mang theo 2000 bộ binh, 100 kỵ binh, cùng với mấy trăm dân phu. Binh sĩ và dân phu cùng nhau đào chiến hào bao vây, còn sử dụng chiến thuật dùng khinh khí cầu (hơi lạnh bóng) để oanh tạc. Địa hình nơi đây dễ đánh hơn nhiều so với An Gia Lạp, bên trong pháo đài toàn là đất bằng phẳng thích hợp trồng trọt. Dựa vào hướng gió, có thể oanh tạc tám vị trí trên pháo đài lăng bảo.
Người Cossack (Ca t·á·t Khắc) bên ngoài pháo đài chưa từng tham gia trận chiến An Gia Lạp, nhìn thấy tám cái khinh khí cầu (hơi lạnh bóng) bay tới, tất cả đều ngây người ngẩng đầu nhìn.
"Ầm ầm ầm!"
Một quả bom "một đấu một vạn" rơi xuống đất phát nổ, trong nháy mắt làm chết và bị thương hơn bảy mươi người.
Diệp Ni Tắc biết được tình hình cũng rất kinh ngạc: "Oanh tạc bằng khinh khí cầu (hơi lạnh bóng) hiệu quả như vậy sao?"
Lại thêm tám quả "một đấu một vạn" được ném xuống, người Cossack (Ca t·á·t Khắc) và quân phụ thuộc ở tám vị trí trên pháo đài lăng bảo sợ hãi kinh hoàng chạy trốn xuống dưới chân tường thành ở xa xa.
Oanh tạc bằng khí cầu kết thúc! Pháo kích bắt đầu!
Tám trận địa pháo binh nhắm vào tường thành, bắn quét dọc theo đỉnh tường. Mặc dù độ chính xác không cao, một phần không nhỏ đạn pháo bắn trượt. Nhưng chỉ cần có một phát đạn pháo rơi trúng đỉnh tường thành, là có thể quét bay một nhóm nhỏ quân địch, còn đám quân địch đang túm tụm như lông nhím dưới chân tường thành thì bị mảnh đạn và đá vụn bắn trúng, máu thịt be bét. Ở trên mặt thành thì bị khinh khí cầu (hơi lạnh bóng) ném bom, chạy xuống chân tường thành lại bị pháo kích, quân địch trong thành không biết phải chống đỡ thế nào.
Ngày đầu tiên công thành, tập trung toàn lực oanh tạc. Khinh khí cầu (hơi lạnh bóng) đốt hết nhiên liệu, ném hết bom "một đấu một vạn", liền lập tức được kéo về, nạp thêm nhiên liệu và bom "một đấu một vạn" rồi lại cất cánh. Oanh tạc đến cuối cùng, trên mặt pháo đài lăng bảo không còn một bóng quân địch nào, quân địch dưới chân tường thành đều ngồi xổm sát vào bức tường chắn cao ngang ngực.
Ngày thứ bảy, khinh khí cầu (hơi lạnh bóng) mỗi lần bay lên đều không tìm được cơ hội ném bom thích hợp. Vì vậy, dưới sự yểm hộ của hỏa pháo, họ thay đổi địa điểm cất cánh, điều chỉnh vị trí để cố gắng ném bom trúng tường thành. Trong tình huống như vậy, Diệp Ni Tắc hạ lệnh cho đội tàu thuyền lái vào trong sông. Thuyền nhỏ của quân ta di chuyển qua lại trên sông, căn bản không sợ bị pháo kích từ pháo đài.
Diệp Ni Tắc dự định oanh tạc thêm vài ngày nữa rồi mới công thành, ai ngờ tối ngày thứ bảy, người Cossack (Ca t·á·t Khắc) đã không chịu nổi áp lực. Bọn chúng vốn là tàn quân, lại liên tiếp mất các cứ điểm, ngay cả đốc quân cũng đã chết ở An Gia Lạp. Chỉ cần đầu óc không ngốc, đều hiểu rằng nơi này cũng không giữ nổi, nên dứt khoát thừa dịp đêm tối vắt chân lên cổ mà chạy.
Bọn chúng dùng thuyền để chạy trốn, vừa ra khỏi thành không xa đã bị phát hiện. Doanh trại của Diệp Ni Tắc vốn được xây dựng ngay bờ sông, đại quân lập tức được điều động toàn bộ. Một bộ phận canh giữ ở hai bên bờ, đốt đuốc sáng rực, bắn súng loạn xạ về phía dòng sông, chẳng biết có bắn trúng được bao nhiêu người không. Một bộ phận khác xuống thuyền truy kích, muốn chặn đám người Cossack (Ca t·á·t Khắc) đó lại.
Thuyền của cả hai bên đều có lắp đại pháo. Đại pháo của đại quân ta thì liên tục bắn hú họa. Còn đại pháo trên thuyền của người Cossack (Ca t·á·t Khắc) thì trước sau không dám khai hỏa, bởi vì bọn chúng không dám đốt đuốc, muốn lợi dụng bóng đêm để tẩu thoát, một khi có ánh lửa sẽ lập tức biến thành bia ngắm. Cuộc chiến diễn ra trong sự hỗn loạn và tối tăm, tầm nhìn vô cùng hạn chế. Sáng sớm ngày thứ bảy, trời vừa hửng sáng liền xem xét tình hình, chỉ thấy trên mặt sông trôi nổi đầy những mảnh ván gỗ và thi thể. Không biết bao nhiêu quân địch đã chết, cũng không biết bao nhiêu quân địch đã phá vây thoát ra, căn bản không có cách nào thống kê được.
Như vậy, Diệp Ni Tắc đã quét sạch tất cả các cứ điểm của người Cossack (Ca t·á·t Khắc) vòng quanh Bắc Hải. Sở dĩ ta đánh thuận lợi như vậy, ngoài chiến thuật oanh tạc bằng khinh khí cầu (hơi lạnh bóng), nguyên nhân chủ yếu vẫn là nhờ chiến thắng ở An Gia Lạp (An Gia Lạp chi chiến). Trong trận chiến An Gia Lạp (An Gia Lạp chi chiến), người Cossack (Ca t·á·t Khắc) đã rút đi chủ lực khỏi khu vực quanh Bắc Hải, nên Diệp Ni Tắc trên đường tiến đánh phần lớn chỉ gặp phải các thành bỏ trống.
Đoàn sứ giả thứ hai do Sa Hoàng phái tới đã đến Cổ Tân Hà vào mùa thu. Đúng lúc đó, những người Cossack (Ca t·á·t Khắc) phá vây chạy thoát cũng đã mang tin tức truyền đến nơi này. Đi cùng đoàn sứ giả vẫn là người quen cũ Ba Y Khả Phu. Chỉ có điều, các thành viên đi theo trong đoàn phần lớn đã đổi thành các quý tộc trẻ tuổi, bọn họ được Sa Hoàng và Tể tướng phái đến để học tập kỹ thuật tiên tiến của Trung Quốc.
"Cái gì? Tất cả pháo đài và cứ điểm xung quanh hồ Baikal (Bối Gia Nhĩ Hồ) đều mất hết rồi sao?!"
Ba Y Khả Phu kinh hãi thất sắc. Không chỉ mất hồ Baikal (Bối Gia Nhĩ Hồ), ngay cả Đốc quân Cổ Tân Hà cũng mất mạng, toàn bộ khu vực rộng lớn của Quân khu Barguzin (Tất Hoành Minh đốc quân khu) bây giờ ngay cả một người đứng đầu cũng không còn.
Chương 999: 【 Phong Vương 】 Các tướng từ phương bắc khải hoàn trở về, cải cách quân chế chính thức bắt đầu.
Bốn danh hiệu tướng quân là Phiêu Kị, Long Hổ, Trấn Quốc, Định Quốc bị Triệu Hãn loại bỏ khỏi hệ thống quan võ tán giai, chọn các phong hào khác để thay thế.
Trung Ương Đô Đốc Phủ thiết lập các danh hiệu tướng quân đặc biệt, xếp từ cao xuống thấp là: Phiêu Kị, Xa Kỵ, Long Hổ, Trấn Quốc, Định Quốc, Phục Ba, tổng cộng sáu tướng quân, đều là võ chức chính nhất phẩm.
Phí Như Hạc được triệu về Nam Kinh, phong làm Phiêu Kị đại tướng quân.
Trương Thiết Ngưu được triệu về Nam Kinh, phong làm Xa Kỵ đại tướng quân.
Hoàng Yêu được triệu về Nam Kinh, phong làm Long Hổ đại tướng quân.
Lý Chính được triệu về Nam Kinh, phong làm Trấn Quốc đại tướng quân.
Phí Ánh Củng được triệu về Nam Kinh, phong làm Định Quốc đại tướng quân.
Cổ Kiếm Sơn được triệu về Nam Kinh, phong làm Phục Ba đại tướng quân.
Sáu người này cùng quản lý sự vụ của Đô Đốc Phủ, do Phí Như Hạc đứng đầu, mỗi người đều có lĩnh vực quản lý cụ thể riêng.
A ha, các bạn nhỏ nếu cảm thấy 52 thư khố không tệ, nhớ kỹ lưu lại địa chỉ Internet https://www.52shuku.vip/ hoặc giới thiệu cho bạn bè nha ~ Xin nhờ rồi (>.<) Cổng dịch chuyển: Bảng xếp hạng | Sách hay đề cử | Minh triều
Danh sách chương
- Chương 1
- Chương 2
- Chương 3
- Chương 4
- Chương 5
- Chương 6
- Chương 7
- Chương 8
- Chương 9
- Chương 10
- Chương 11
- Chương 12
- Chương 13
- Chương 14
- Chương 15
- Chương 16
- Chương 17
- Chương 18
- Chương 19
- Chương 20
- Chương 21
- Chương 22
- Chương 23
- Chương 24
- Chương 25
- Chương 26
- Chương 27
- Chương 28
- Chương 29
- Chương 30
- Chương 31
- Chương 32
- Chương 33
- Chương 34
- Chương 35
- Chương 36
- Chương 37
- Chương 38
- Chương 39
- Chương 40
- Chương 41
- Chương 42
- Chương 43
- Chương 44
- Chương 45
- Chương 46
- Chương 47
- Chương 48
- Chương 49
- Chương 50
- Chương 51
- Chương 52
- Chương 53
- Chương 54
- Chương 55
- Chương 56
- Chương 57
- Chương 58
- Chương 59
- Chương 60
- Chương 61
- Chương 62
- Chương 63
- Chương 64
- Chương 65
- Chương 66
- Chương 67
- Chương 68
- Chương 69
- Chương 70
- Chương 71
- Chương 72
- Chương 73
- Chương 74
- Chương 75
- Chương 76
- Chương 77
- Chương 78
- Chương 79
- Chương 80
- Chương 81
- Chương 82
- Chương 83
- Chương 84
- Chương 85
- Chương 86
- Chương 87
- Chương 88
- Chương 89
- Chương 90
- Chương 91
- Chương 92
- Chương 93
- Chương 94
- Chương 95
- Chương 96
- Chương 97
- Chương 98
- Chương 99
- Chương 100
- Chương 101
- Chương 102
- Chương 103
- Chương 104
- Chương 105
- Chương 106
- Chương 107
- Chương 108
- Chương 109
- Chương 110
- Chương 111
- Chương 112
- Chương 113
- Chương 114
- Chương 115
- Chương 116
- Chương 117
- Chương 118
- Chương 119
- Chương 120
- Chương 121
- Chương 122
- Chương 123
- Chương 124
- Chương 125
- Chương 126
- Chương 127
- Chương 128
- Chương 129
- Chương 130
- Chương 131
- Chương 132
- Chương 133
- Chương 134
- Chương 135
- Chương 136
- Chương 137
- Chương 138
- Chương 139
- Chương 140
- Chương 141
- Chương 142
- Chương 143
- Chương 144
- Chương 145
- Chương 146
- Chương 147
- Chương 148
- Chương 149
- Chương 150
- Chương 151
- Chương 152
- Chương 153
- Chương 154
- Chương 155
- Chương 156
- Chương 157
- Chương 158
- Chương 159
- Chương 160
- Chương 161
- Chương 162
- Chương 163
- Chương 164
- Chương 165
- Chương 166
- Chương 167
- Chương 168
- Chương 169
- Chương 170
- Chương 171
- Chương 172
- Chương 173
- Chương 174
- Chương 175
- Chương 176
- Chương 177
- Chương 178
- Chương 179
- Chương 180
- Chương 181
- Chương 182
- Chương 183
- Chương 184
- Chương 185
- Chương 186
- Chương 187
- Chương 188
- Chương 189
- Chương 190
- Chương 191
- Chương 192
- Chương 193
- Chương 194
- Chương 195
- Chương 196
- Chương 197
- Chương 198
- Chương 199
- Chương 200
- Chương 201
- Chương 202
- Chương 203
- Chương 204
- Chương 205
- Chương 206
- Chương 207
- Chương 208
- Chương 209
- Chương 210
- Chương 211
- Chương 212
- Chương 213
- Chương 214
- Chương 215
- Chương 216
- Chương 217
- Chương 218
- Chương 219
- Chương 220
- Chương 221
- Chương 222
- Chương 223
- Chương 224
- Chương 225
- Chương 226
- Chương 227
- Chương 228
- Chương 229
- Chương 230
- Chương 231
- Chương 232
- Chương 233
- Chương 234
- Chương 235
- Chương 236
- Chương 237
- Chương 238
- Chương 239
- Chương 240
- Chương 241
- Chương 242
- Chương 243
- Chương 244
- Chương 245
- Chương 246
- Chương 247
- Chương 248
- Chương 249
- Chương 250
- Chương 251
- Chương 252
- Chương 253
- Chương 254
- Chương 255
- Chương 256
- Chương 257
- Chương 258
- Chương 259
- Chương 260
- Chương 261
- Chương 262
- Chương 263
- Chương 264
- Chương 265
- Chương 266
- Chương 267
- Chương 268
- Chương 269
- Chương 270
- Chương 271
- Chương 272
- Chương 273
- Chương 274
- Chương 275
- Chương 276
- Chương 277
- Chương 278
- Chương 279
- Chương 280
- Chương 281
- Chương 282
- Chương 283
- Chương 284
- Chương 285
- Chương 286
- Chương 287
- Chương 288
- Chương 289
- Chương 290
- Chương 291
- Chương 292
- Chương 293
- Chương 294
- Chương 295
- Chương 296
- Chương 297
- Chương 298
- Chương 299
- Chương 300
- Chương 301
- Chương 302
- Chương 303
- Chương 304
- Chương 305
- Chương 306
- Chương 307
- Chương 308
- Chương 309
- Chương 310
- Chương 311
- Chương 312
- Chương 313
- Chương 314
- Chương 315
- Chương 316
- Chương 317
- Chương 318
- Chương 319
- Chương 320
- Chương 321
- Chương 322
- Chương 323
- Chương 324
- Chương 325
- Chương 326
- Chương 327
- Chương 328
- Chương 329
- Chương 330
- Chương 331
- Chương 332
- Chương 333
- Chương 334
- Chương 335
- Chương 336
- Chương 337
- Chương 338
- Chương 339
- Chương 340
- Chương 341
- Chương 342
- Chương 343
- Chương 344
- Chương 345
- Chương 346
- Chương 347
- Chương 348
- Chương 349
- Chương 350
- Chương 351
- Chương 352
- Chương 353
- Chương 354
- Chương 355
- Chương 356
- Chương 357
- Chương 358
- Chương 359
- Chương 360
- Chương 361
- Chương 362
- Chương 363
- Chương 364
- Chương 365
- Chương 366
- Chương 367
- Chương 368
- Chương 369
- Chương 370
- Chương 371
- Chương 372
- Chương 373
- Chương 374
- Chương 375
- Chương 376
- Chương 377
- Chương 378
- Chương 379
- Chương 380
- Chương 381
- Chương 382
- Chương 383
- Chương 384
- Chương 385
- Chương 386
- Chương 387
- Chương 388
- Chương 389
- Chương 390
- Chương 391
- Chương 392
- Chương 393
- Chương 394
- Chương 395
- Chương 396
- Chương 397
- Chương 398
- Chương 399
- Chương 400
- Chương 401
- Chương 402
- Chương 403
- Chương 404
- Chương 405
- Chương 406
- Chương 407
- Chương 408
- Chương 409
- Chương 410
- Chương 411
- Chương 412
- Chương 413
- Chương 414
- Chương 415
- Chương 416
- Chương 417
- Chương 418
- Chương 419
- Chương 420
- Chương 421
- Chương 422
- Chương 423
- Chương 424
- Chương 425
- Chương 426
- Chương 427
- Chương 428
- Chương 429
- Chương 430
- Chương 431
- Chương 432
- Chương 433
- Chương 434
- Chương 435
- Chương 436
- Chương 437
- Chương 438
- Chương 439
- Chương 440
- Chương 441
- Chương 442
- Chương 443
- Chương 444
- Chương 445
- Chương 446
- Chương 447
- Chương 448
- Chương 449
- Chương 450
- Chương 451
- Chương 452
- Chương 453
- Chương 454
- Chương 455
- Chương 456
- Chương 457
- Chương 458
- Chương 459
- Chương 460
- Chương 461
- Chương 462
- Chương 463
- Chương 464
- Chương 465
- Chương 466
- Chương 467
- Chương 468
- Chương 469
- Chương 470
- Chương 471
- Chương 472
- Chương 473
- Chương 474
- Chương 475
- Chương 476
- Chương 477
- Chương 478
- Chương 479
- Chương 480
- Chương 481
- Chương 482
- Chương 483
- Chương 484
- Chương 485
- Chương 486
- Chương 487
- Chương 488
- Chương 489
- Chương 490
- Chương 491
- Chương 492
- Chương 493
- Chương 494
- Chương 495
- Chương 496
- Chương 497
- Chương 498
- Chương 499
- Chương 500
- Chương 501
- Chương 502
- Chương 503
- Chương 504
- Chương 505
- Chương 506
- Chương 507
- Chương 508
- Chương 509
- Chương 510
- Chương 511
- Chương 512
- Chương 513
- Chương 514
- Chương 515
- Chương 516
- Chương 517
- Chương 518
- Chương 519
- Chương 520
- Chương 521
- Chương 522
- Chương 523
- Chương 524
- Chương 525
- Chương 526
- Chương 527
- Chương 528
- Chương 529
- Chương 530
- Chương 531
- Chương 532
- Chương 533
- Chương 534
- Chương 535
- Chương 536
- Chương 537
- Chương 538
- Chương 539
- Chương 540
- Chương 541
- Chương 542
- Chương 543
- Chương 544
- Chương 545
- Chương 546
- Chương 547
- Chương 548
- Chương 549
- Chương 550
- Chương 551
- Chương 552
- Chương 553
- Chương 554
- Chương 555
- Chương 556
- Chương 557
- Chương 558
- Chương 559
- Chương 560
- Chương 561
- Chương 562
- Chương 563
- Chương 564
- Chương 565
- Chương 566
- Chương 567
- Chương 568
- Chương 569
- Chương 570
- Chương 571
- Chương 572
- Chương 573
- Chương 574
- Chương 575
- Chương 576
- Chương 577
- Chương 578
- Chương 579
- Chương 580
- Chương 581
- Chương 582
- Chương 583
- Chương 584
- Chương 585
- Chương 586
- Chương 587
- Chương 588
- Chương 589
- Chương 590
- Chương 591
- Chương 592
- Chương 593
- Chương 594
- Chương 595
- Chương 596
- Chương 597
- Chương 598
- Chương 599
- Chương 600
- Chương 601
- Chương 602
- Chương 603
- Chương 604
- Chương 605
- Chương 606
- Chương 607
- Chương 608
- Chương 609
- Chương 610
- Chương 611
- Chương 612
- Chương 613
- Chương 614
- Chương 615
- Chương 616
- Chương 617
- Chương 618
- Chương 619
- Chương 620
- Chương 621
- Chương 622
- Chương 623
- Chương 624
- Chương 625
- Chương 626
- Chương 627
- Chương 628
- Chương 629
- Chương 630
- Chương 631
- Chương 632
- Chương 633
- Chương 634
- Chương 635
- Chương 636
- Chương 637
- Chương 638
- Chương 639
- Chương 640
- Chương 641
- Chương 642
- Chương 643
- Chương 644
- Chương 645
- Chương 646
- Chương 647
- Chương 648
- Chương 649
- Chương 650
- Chương 651
- Chương 652
- Chương 653
- Chương 654
- Chương 655
- Chương 656
- Chương 657
- Chương 658
- Chương 659
- Chương 660
- Chương 661
- Chương 662
- Chương 663
- Chương 664
- Chương 665
- Chương 666
- Chương 667
- Chương 668
- Chương 669
- Chương 670
- Chương 671
- Chương 672
- Chương 673
- Chương 674
- Chương 675
- Chương 676
- Chương 677
- Chương 678
- Chương 679
- Chương 680
- Chương 681
- Chương 682
- Chương 683
- Chương 684
- Chương 685
- Chương 686
- Chương 687
- Chương 688
- Chương 689
- Chương 690
- Chương 691
- Chương 692
- Chương 693
- Chương 694
- Chương 695
- Chương 696
- Chương 697
- Chương 698
- Chương 699
- Chương 700
- Chương 701
- Chương 702
- Chương 703
- Chương 704
- Chương 705
- Chương 706
- Chương 707
- Chương 708
- Chương 709
- Chương 710
- Chương 711
- Chương 712
- Chương 713
- Chương 714
- Chương 715
- Chương 716
- Chương 717
- Chương 718
- Chương 719
- Chương 720
- Chương 721
- Chương 722
- Chương 723
- Chương 724
- Chương 725
- Chương 726
- Chương 727
- Chương 728
- Chương 729
- Chương 730
- Chương 731
- Chương 732
- Chương 733
- Chương 734
- Chương 735
- Chương 736
- Chương 737
- Chương 738
- Chương 739
- Chương 740
- Chương 741
- Chương 742
- Chương 743
- Chương 744
- Chương 745
- Chương 746
- Chương 747
- Chương 748
- Chương 749
- Chương 750
- Chương 751
- Chương 752
- Chương 753
- Chương 754
- Chương 755
- Chương 756
- Chương 757
- Chương 758
- Chương 759
- Chương 760
- Chương 761
- Chương 762
- Chương 763
- Chương 764
- Chương 765
- Chương 766
- Chương 767
- Chương 768
- Chương 769
- Chương 770
- Chương 771
- Chương 772
- Chương 773
- Chương 774
- Chương 775
- Chương 776
- Chương 777
- Chương 778
- Chương 779
- Chương 780
- Chương 781
- Chương 782
- Chương 783
- Chương 784
- Chương 785
- Chương 786
- Chương 787
- Chương 788
- Chương 789
- Chương 790
- Chương 791
- Chương 792
- Chương 793
- Chương 794
- Chương 795
- Chương 796
- Chương 797
- Chương 798
- Chương 799
- Chương 800
- Chương 801
- Chương 802
- Chương 803
- Chương 804
- Chương 805
- Chương 806
- Chương 807
- Chương 808
- Chương 809
- Chương 810
- Chương 811
- Chương 812
- Chương 813
- Chương 814
- Chương 815
- Chương 816
- Chương 817
- Chương 818
- Chương 819
- Chương 820
- Chương 821
- Chương 822
- Chương 823
- Chương 824
- Chương 825
- Chương 826
- Chương 827
- Chương 828
- Chương 829
- Chương 830
- Chương 831
- Chương 832
- Chương 833
- Chương 834
- Chương 835
- Chương 836
- Chương 837
- Chương 838
- Chương 839
- Chương 840
- Chương 841
- Chương 842
- Chương 843
- Chương 844
- Chương 845
- Chương 846
- Chương 847
- Chương 848
- Chương 849
- Chương 850
- Chương 851
- Chương 852
- Chương 853
- Chương 854
- Chương 855
- Chương 856
- Chương 857
- Chương 858
- Chương 859
- Chương 860
- Chương 861
- Chương 862
- Chương 863
- Chương 864
- Chương 865
- Chương 866
- Chương 867
- Chương 868
- Chương 869
- Chương 870
- Chương 871
- Chương 872
- Chương 873
- Chương 874
- Chương 875
- Chương 876
- Chương 877
- Chương 878
- Chương 879
- Chương 880
- Chương 881
- Chương 882
- Chương 883
- Chương 884
- Chương 885
- Chương 886
- Chương 887
- Chương 888
- Chương 889
- Chương 890
- Chương 891
- Chương 892
- Chương 893
- Chương 894
- Chương 895
- Chương 896
- Chương 897
- Chương 898
- Chương 899
- Chương 900
- Chương 901
- Chương 902
- Chương 903
- Chương 904
- Chương 905
- Chương 906
- Chương 907
- Chương 908
- Chương 909
- Chương 910
- Chương 911
- Chương 912
- Chương 913
- Chương 914
- Chương 915
- Chương 916
- Chương 917
- Chương 918
- Chương 919
- Chương 920
- Chương 921
- Chương 922
- Chương 923
- Chương 924
- Chương 925
- Chương 926
- Chương 927
- Chương 928
- Chương 929
- Chương 930
- Chương 931
- Chương 932
- Chương 933
- Chương 934
- Chương 935
- Chương 936
- Chương 937
- Chương 938
- Chương 939
- Chương 940
- Chương 941
- Chương 942
- Chương 943
- Chương 944
- Chương 945
- Chương 946
- Chương 947
- Chương 948
- Chương 949
- Chương 950
- Chương 951
- Chương 952
- Chương 953
- Chương 954
- Chương 955
- Chương 956
- Chương 957
- Chương 958
- Chương 959
- Chương 960
- Chương 961
- Chương 962
- Chương 963
- Chương 964
- Chương 965
- Chương 966
- Chương 967
- Chương 968
- Chương 969
- Chương 970
- Chương 971
- Chương 972
- Chương 973
- Chương 974
- Chương 975
- Chương 976
- Chương 977
- Chương 978
- Chương 979
- Chương 980
- Chương 981
- Chương 982
- Chương 983
- Chương 984
- Chương 985
- Chương 986
- Chương 987
- Chương 988
- Chương 989
- Chương 990
- Chương 991
- Chương 992
- Chương 993
- Chương 994
- Chương 995
- Chương 996
- Chương 997
- Chương 998
- Chương 999
- Chương 1000
- Chương 1001
- Chương 1002
- Chương 1003
- Chương 1004
- Chương 1005
- Chương 1006
- Chương 1007
- Chương 1008
- Chương 1009
- Chương 1010
- Chương 1011
- Chương 1012
- Chương 1013
- Chương 1014
- Chương 1015
- Chương 1016
- Chương 1017
- Chương 1018
- Chương 1019
- Chương 1020
- Chương 1021
- Chương 1022
- Chương 1023
- Chương 1024
- Chương 1025
- Chương 1026
- Chương 1027
- Chương 1028
- Chương 1029
- Chương 1030
- Chương 1031
- Chương 1032
- Chương 1033
- Chương 1034
- Chương 1035
- Chương 1036
- Chương 1037
- Chương 1038
- Chương 1039
- Chương 1040
- Chương 1041
- Chương 1042
- Chương 1043
- Chương 1044
- Chương 1045
- Chương 1046
- Chương 1047
- Chương 1048
- Chương 1049
- Chương 1050
- Chương 1051
- Chương 1052
- Chương 1053
- Chương 1054
- Chương 1055
- Chương 1056
- Chương 1057
- Chương 1058
- Chương 1059
- Chương 1060
- Chương 1061
- Chương 1062
- Chương 1063
- Chương 1064
- Chương 1065
- Chương 1066
- Chương 1067
- Chương 1068
- Chương 1069
- Chương 1070
- Chương 1071
- Chương 1072
- Chương 1073
- Chương 1074
- Chương 1075
- Chương 1076
- Chương 1077
- Chương 1078
- Chương 1079
- Chương 1080
- Chương 1081
- Chương 1082
- Chương 1083
- Chương 1084
- Chương 1085
- Chương 1086
- Chương 1087
- Chương 1088
- Chương 1089
- Chương 1090
- Chương 1091
- Chương 1092
- Chương 1093
- Chương 1094
- Chương 1095
- Chương 1096
- Chương 1097
- Chương 1098
- Chương 1099
- Chương 1100
- Chương 1101
- Chương 1102
- Chương 1103
- Chương 1104
- Chương 1105
- Chương 1106
- Chương 1107
- Chương 1108
- Chương 1109
- Chương 1110
- Chương 1111
- Chương 1112
- Chương 1113
- Chương 1114
- Chương 1115
- Chương 1116
- Chương 1117
- Chương 1118
- Chương 1119
- Chương 1120
- Chương 1121
- Chương 1122
- Chương 1123
- Chương 1124
- Chương 1125
- Chương 1126
- Chương 1127
- Chương 1128
- Chương 1129
- Chương 1130
- Chương 1131
- Chương 1132
- Chương 1133
- Chương 1134
- Chương 1135
- Chương 1136
- Chương 1137
- Chương 1138
- Chương 1139
- Chương 1140
- Chương 1141
- Chương 1142
- Chương 1143
- Chương 1144
- Chương 1145
- Chương 1146
- Chương 1147
- Chương 1148
- Chương 1149
- Chương 1150
- Chương 1151
- Chương 1152
Bạn cần đăng nhập để bình luận