1979 Thời Đại Hoàng Kim

Chương 911: Trung Mỹ hai nước nhân dân quần chúng phục vụ

Chương 911: Phục vụ nhân dân quần chúng hai nước Trung - Mỹ
Đám người lần lượt vào rạp.
Hôm nay đã mời rất nhiều nhà phê bình điện ảnh và ký giả, cùng với một bộ phận khán giả may mắn. Trần Kỳ ngồi ở hàng đầu chính giữa, những người còn lại tản ra hai bên trái phải. Vương Tinh ngồi bên cạnh hắn vênh vênh váo váo, gã béo này gần như đã thành bố già của dòng phim teen Mỹ.
《 Cô nàng lắm chiêu 》 bắt đầu trình chiếu.
Mở đầu phim giới thiệu bối cảnh dứt khoát, nhanh gọn: cha mẹ nữ chính vẫn luôn nghiên cứu động vật ở châu Phi, nàng chưa từng đến trường, chỉ tự học ở nhà. Bây giờ cha mẹ trở về Mỹ công tác, đưa nàng vào học tại một trường trung học, nữ chính muốn trải nghiệm cảm giác của một học sinh mới.
Phoebe Cates buộc tóc đuôi ngựa, quần áo giản dị, trên mặt còn có tàn nhang, trông như một cô gái nông thôn ngây ngô.
Nàng đến trường học, đương nhiên thấy một đám người ăn mặc sặc sỡ kỳ lạ, 'quần ma loạn vũ'.
Tương tự, 《 Cô nàng lắm chiêu 》 cũng cần phù hợp với đặc thù thời đại, ví dụ như: Dưới bóng ma chiến tranh lạnh, học sinh trung học Mỹ sẽ định kỳ tiến hành diễn tập trú ẩn hạt nhân; hay như việc bây giờ vẫn có 31 bang còn cho phép hình phạt thể xác, giáo viên có thể dùng roi mây quất vào mông học sinh.
Michael Jackson và Madonna là thần tượng nhạc Pop, nghe Heavy Metal Rock bị coi là nổi loạn, việc phòng chống bệnh AIDS được đưa vào chương trình học sức khỏe, sẽ dạy học sinh cách sử dụng bao cao su đúng cách...
Chỉ có một điều không thay đổi, dù là năm 1987 hay năm 2025, trong sân trường Mỹ vẫn phảng phất mùi vị ngọt ngào của cần sa, ừm.
Phim thanh xuân vườn trường mà không có đặc tính thời đại thì coi như bỏ đi. Cũng chỉ có đám đạo diễn trong nước chuyên làm phim thanh xuân đau buồn mới có thể biến nó thành ba bước: phá thai, tình tay ba, bệnh nan y / tai nạn xe cộ.
Ngày đầu tiên nhập học của nữ chính không hề vui vẻ, bị tẩy chay khắp nơi, chỉ đành ăn bữa trưa trong nhà vệ sinh.
"Ồ!"
Khi thấy cảnh này, cả rạp vang lên tiếng kêu nhỏ, không ít người cảm thấy 'cảm đồng thân thụ'.
Thuộc tính "vòng tròn" ở Mỹ quá quan trọng, thậm chí quan trọng ngang với tính mạng. Tiếp theo, là quá trình nữ chính hòa nhập vào các nhóm bạn bè.
Nàng trước tiên kết bạn với hai người, là Sandra Bullock và Clancy Brown, một cô gái mặc áo khoác da ngầu theo phong cách Rock 'n' Roll, một người cao to vạm vỡ nhưng tính cách lại rất mềm yếu.
Hai người này cũng bị cô lập, mọi người không muốn chơi cùng họ, nhưng rất may mắn, họ đã tập hợp thành một nhóm.
Sandra Bullock giới thiệu cho nữ chính các thế lực lớn trong trường: đám mọt sách châu Á, vận động viên ưu tú, những kẻ nghiện tình dục, hội Rock 'n' Roll, và cả nhóm mà Lý Tái Phượng và Khâu Thục Trinh không dám nhìn thẳng.
"Ha ha ha!"
Nhìn hai tiểu cô nương như đang làm ảo thuật, lấy ra đủ loại món ăn ngon, cả rạp cười rộ lên. Họ chỉ biết món Gà Tả Tông Đường, không hiểu nhiều về món ăn Trung Hoa, nhưng nhìn đồ ăn trên màn bạc cũng rất thèm thuồng: gà xào cung bảo, đậu hũ ma bà, heo rim dứa chua ngọt, sườn chua ngọt...
"Oa, trông ngon quá!"
"Miếng thịt đó ngon tới mức như phát sáng vậy! Ta thật muốn ăn!"
"Cái đó gọi là gì? Đậu hũ?"
Khác với khán giả bình thường, các nhà phê bình điện ảnh và ký giả bắt đầu xì xào bàn tán.
"Người Trung Quốc này lại cài cắm hàng riêng vào!"
"Ta thấy có thể chấp nhận được, đồ ăn từ khắp nơi trên thế giới vào Mỹ rồi cũng biến thành kiểu Mỹ cả thôi, chúng không chiếm lĩnh được nước Mỹ đâu."
"Cũng may là hắn không xuất khẩu chủ nghĩa cộng sản, nếu không đã sớm bị CIA chôn sống rồi."
Trần Kỳ nghe loáng thoáng được, ngoáy ngoáy lỗ tai, ta ngược lại muốn xuất khẩu chủ nghĩa cộng sản lắm chứ, nhưng sẽ bị 404 mất.
Khi Natasha Kinski trong vai hoa khôi xuất hiện, khán giả lại xôn xao hẳn lên, cô nàng này quả thật rất ưa nhìn, cao 1m69, mặc bộ đồ thể dục, đôi chân trắng nõn, thẳng tắp đâm thẳng vào tâm hồn.
Vương Tinh sử dụng lời thoại cường điệu của một loạt người qua đường để khắc họa nhân vật này.
"Nàng ta âm hiểm phóng đãng, nàng là ong chúa, là nữ hoàng vũ hội đêm!"
"Nàng có hai túi xách Fendi, một chiếc xe thể thao màu bạc!"
"Nàng mua bảo hiểm mười nghìn đô la Mỹ cho mái tóc của mình!"
"Nghe nói nhà nàng buôn bán xe hơi ở Nhật Bản, các nhà máy xe hơi Mỹ phá sản chính là do nàng giở trò!"
"Nàng gặp Michael Jackson trên máy bay, còn được khen là xinh đẹp!"
Sau khi các nhân vật đều đã xuất hiện, câu chuyện bắt đầu phát triển.
Nữ chính thích nam chính, cũng tình cờ gặp hắn ở tiệm băng đĩa Tiêu Điểm, họ có chung sở thích xem phim và trò chuyện vui vẻ.
Không sai, lại là tiệm băng đĩa Tiêu Điểm 'âm hồn bất tán'!
Mà nam chính lại là bạn trai cũ của hoa khôi. Sau khi biết chuyện này, hoa khôi liền quyến rũ lại nam chính ngay trước mặt nữ chính. Tính cách nàng chính là xấu xa như vậy, vừa xấu xa lại vừa mạnh mẽ, hành động đường hoàng, lại còn rất thông minh, cho nên có một sức hấp dẫn đặc biệt dù là người xấu.
Nữ chính quyết định trả thù.
Nàng giả vờ như không có chuyện gì, tiếp tục hòa nhập vào nhóm của hoa khôi, nhanh chóng hòa mình vào đó, từ đó mới có cảnh kinh điển.
Trong vũ hội đêm, bốn cô gái xinh đẹp mặc đồ Giáng sinh, đội mũ đỏ, để lộ bắp đùi, vừa hát vừa nhảy múa: "Jingle bell, jingle bell, jingle bell rock!"
"Jingle bells swing and jingle bells ring!"
"Oa!"
"Ta thích chết bộ phim này!"
"Phoebe Cates là nữ thần của ta! Hoa khôi kia cũng siêu tuyệt vời, còn có cô nàng da đen kia nữa... Mai ta phải đi xem lại lần nữa!"
Khán giả trẻ tuổi trong rạp nhốn nháo không ngừng, các nhà phê bình điện ảnh thì nhíu mày, người Trung Quốc này đúng là có độc! Sao toàn quay mấy thể loại phim này ở Mỹ vậy?
Mà một nhóm diễn viên xem lại cảnh phim này, đều nhớ lại tình cảnh lúc đó, không khỏi mỉm cười đầy ý nhị.
Lúc đó mọi người 'đồng tâm hiệp lực', vui vẻ hòa thuận hoàn thành cảnh quay này, sau đó Trần Kỳ còn tập hợp toàn bộ nhân viên chụp một bức ảnh nhóm. Bức ảnh nhóm này được tặng cho mỗi diễn viên khi kết thúc.
"Tình người..." Julia Roberts lại hiểu thêm vài phần ý tứ, bởi vì khi nhớ lại nàng cũng cảm thấy ấm áp, hoàn toàn khác biệt với bầu không khí ở Hollywood.
Điểm thành công của 《 Cô nàng lắm chiêu 》 nằm ở chỗ đã khắc họa cuộc 'minh tranh ám đấu' giữa một đám thiếu nữ xinh đẹp chân thực như một cuộc đấu tranh quyền lực. Thêm vào đó là yếu tố thời thượng, trai xinh gái đẹp, nên việc được hoan nghênh là hợp tình hợp lý.
Nữ chính thâm nhập vào nội bộ để 'khích bác ly gián', lừa hoa khôi ăn đồ ăn nhiều calo để nàng béo lên, thành công loại bỏ hoa khôi ra khỏi nhóm, bản thân trở thành ong chúa.
Nàng chìm đắm trong cảm giác này, đánh mất chính mình.
Cuối cùng, tranh chấp ngày càng lớn, dẫn đến hỗn loạn toàn trường, đám học sinh đánh nhau loạn xạ... Lúc này nữ chính mới hoàn toàn tỉnh ngộ, nàng thừa nhận lỗi lầm của mình, tham gia cuộc thi toán học mà mình vốn đã muốn tham gia từ lâu, giúp trường học giành được vinh dự.
Kết thúc cho mớ hỗn loạn này rất đơn giản: các nàng lên trung học phổ thông, đối mặt với kỳ thi đại học, hoặc trực tiếp bước vào xã hội.
Cuối cùng, nữ chính và hoa khôi không phải là bạn bè, cũng không phải là kẻ địch, gặp mặt chỉ mỉm cười chào hỏi. Những chuyện xảy ra năm ngoái giờ như trò trẻ con, các nàng chẳng qua chỉ trải qua một giai đoạn trưởng thành trong cuộc đời dài đằng đẵng của mình.
Chủ đề của phim teen, vĩnh viễn là sự trưởng thành.
"Rào rào rào!"
"Rào rào rào!"
Khi buổi chiếu 《 Cô nàng lắm chiêu 》 kết thúc, trong tiếng vỗ tay, một nhóm những người chủ chốt của đoàn phim bước lên sân khấu, bắt đầu phần giao lưu khoảng 20 phút.
Julia Roberts (Miệng rộng) và Brad Pitt chỉ đóng vai quần chúng, không thể lên sân khấu. Sandra Bullock, Halle Berry và mấy người khác thì có vai diễn thực sự, tiến một bước so với 《 Sinh nhật chết chóc 》, các nàng vừa căng thẳng vừa phấn khích trả lời vài câu hỏi vụn vặt.
Tiêu điểm tập trung vào nữ chính và nữ phụ, Natasha Kinski thu hút sự chú ý của cả khán phòng, nhân vật hoa khôi này rất nổi bật.
Cuối cùng, một nhà phê bình điện ảnh đứng dậy hỏi: "Trần tiên sinh! Phim 《 Cuộc sống Tươi Đẹp 》 của ngài rất sâu sắc đáng suy ngẫm, 《 Mặt nạ đen 》 cũng coi như có chút đổi mới, nhưng hai bộ phim 《 Sinh nhật chết chóc 》 và 《 Cô nàng lắm chiêu 》 này lại quá phù phiếm, ngài không sợ ảnh hưởng đến thanh thiếu niên Mỹ sao?"
Ối chà! Trần Kỳ nghe mà sững sờ, loại câu hỏi này vậy mà lại được hỏi ra từ miệng một phóng viên Mỹ ư? Nghĩ lại cũng đúng, giờ đang là thập niên 80, đợi đến thập niên 90 sẽ không ai nghĩ như vậy nữa, lúc đó người ta sẽ trực tiếp làm ra 《 American Pie 》 (Bánh Mỹ).
Hắn suy nghĩ một chút rồi đáp: "Đầu tiên, ta làm phim thương mại. Ta cảm thấy nhiệm vụ cốt yếu của phim thương mại là làm cho khán giả vui vẻ, cảm nhận của mọi người khi xem phim là quan trọng nhất. Ở Trung Quốc chúng ta có câu nói rằng, người làm văn nghệ phải 'vì nhân dân quần chúng phục vụ'.
Ta 'viễn độ trùng dương' mà đến, Hollywood đã chào đón ta với thái độ bao dung, ta vô cùng cảm kích. 《 Cô nàng lắm chiêu 》 có lẽ sẽ có những lời phê bình, điều này không thể tránh khỏi, chút tiếng xấu này cứ để ta gánh chịu.
Có ảnh hưởng đến thanh thiếu niên hay không thì ta không rõ lắm, nhưng ta thấy phản ứng của mọi người là rất thích. Điều ta có thể làm, cũng chỉ là cố gắng hết sức mình để 'phục vụ nhân dân quần chúng hai nước Trung - Mỹ'!"
"Ha!" Vương Tinh suýt nữa bật cười thành tiếng.
Các ký giả vẻ mặt khó hiểu. "Vì nhân dân phục vụ", phương Tây dịch là "Serve the People" —— giới tinh hoa Mỹ rất hiểu câu nói này, Trần Kỳ dùng nó ở đây có chút gì đó tinh tế mà lại không thể nói là sai.
Khán giả thì không hiểu, chỉ biết nhiệt liệt vỗ tay, người bạn Trung Quốc này thật tốt!
Bạn cần đăng nhập để bình luận