Không Gian Tồn Trăm Tỷ Vật Tư, Mẹ Kế Đưa Con Trai Chạy Nạn

Chương 160: Mắng Không Lại Cũng Phải Mắng, Đánh Không Lại Cũng Phải Đánh (1)

Chương 160: Mắng Không Lại Cũng Phải Mắng, Đánh Không Lại Cũng Phải Đánh (1)

Chương 160: Mắng Không Lại Cũng Phải Mắng, Đánh Không Lại Cũng Phải Đánh (1)Tức phụ của Lý ngốc giơ tay giả vờ vỗ vào mặt mình hai cái: "Tức phụ nhà Nguyên Thanh, đều do ta nhiều chuyện, do ta ăn nói xằng bậy, ngươi cứ coi như "đại nhân không tính toán với kẻ tiểu nhân" đi, đừng chấp nhặt với ta làm gì.""Xin lỗi, chúng ta sai rồi!"Mấy người khác cũng bất chấp xách giỏ lên xoay người chạy mất, sợ Liễu Phán Nhi chạy tới chém chết bọn họ.Thấy bóng lưng hoảng loạn chạy trối chết của mấy người họ, lúc này Chu Thúy Hoa mới thở phào nhẹ nhõm, buông bàn tay đang lôi kéo Liễu Phán Nhi ra: "Tức phụ nhà Nguyên Thanh, thật sự không thể tùy tiện động dao giết người đâu!"Nhìn thấy mấy người kia đều đã đi rồi, lúc này Liễu Phán Nhi mới đổi sang vẻ mặt vui cười: "Thím, ta chỉ hù dọa bọn họ mà thôi, người coi ta thành tên ngốc thật à!"Chu Thúy Hoa thấy Liễu Phán Nhi đã khôi phục lại nét mặt lẫn dáng vẻ ngày thường nên cũng thở một hơi dài nhẹ nhõm: "Tức phụ nhà Nguyên Thanh, ngươi thật sự hù chết ta rồi!"Liễu Phán Nhi cười hì hì đáp: "Nhà chúng ta không có nam nhân nên bọn họ mới dám nói lung tung sau lưng chúng ta. Nếu ta không tỏ ra hung ác thì e là mấy người này vẫn sẽ còn bàn luận về ta và đại tẩu.""Tam đệ muội, mọi người đều là người cùng một thôn cả: 'ngẩng đầu không thấy cúi đầu thấy'*, cứ hễ động một chút là rút dao ra, như vậy có hơi dọa người." Lưu thị cũng theo đó mà khuyên nhủ: "Mấy người này đều là những kẻ kém cỏi, không ra gì. Muội nói bọn họ quá mức xấu xa ư, cũng không hẳn như vậy, nhưng bọn họ cũng chỉ biết bàn luận chuyện thị phi của người ta ở sau lưng mà thôi, như vậy cũng thật phiên phức. Chúng ta cứ không đếm xỉa gì tới bọn họ, không chấp nhặt với bọn họ nữa là xong."(*) Cây ngay không sợ chết đứng: Nguyên văn là "thân thẳng không sợ bóng xiên" ý chỉ người thẳng thắn, không chịu khuất phục.Chu Thúy Hoa cũng vội vã hùa theo: "Đúng đúng, đừng chấp nhặt với bọn họ, ngươi lại còn là người biết chữ có học, nếu lại giống như mấy nữ nhân chanh chua đanh đá ở nông thôn thế này thì há chẳng phải là mất mặt hay sao?"Lưu thị than thở một tiếng, cũng dở khóc dở cười: "Nhưng mà làm liên lụy đến cả Đại Tráng rồi, hắn cũng bị bọn họ chỉ trích, tiểu tử ấy thật thà chất phác như vậy mài" "Vậy thì được!" Chu Thúy Hoa gật đầu: "Ngươi không biết đó thôi, những kẻ lắm điều này thì cái gì cũng dám nói!”Thấy thím thôn trưởng và tẩu tử cứ liên tục khuyên bảo nàng, Liễu Phán Nhi dở khóc dở cười: "Ta thật sự chỉ hù dọa bọn họ thôi, hoàn toàn không muốn giết bọn họ. Dù sao thì "ngẩng đầu không thấy cúi đầu thấy", chung quy cũng là người trong cùng một thôn. Thế nhưng hôm nay bọn họ dám nghĩ gì nói đó mà nói ra những lời này, nếu ta không hù dọa mấy người họ một phen thì vê sau bọn họ sẽ còn nói những lời khó nghe hơn!"Chu Thúy Hoa cười cười: "Ta vốn định để cho nhi tử nhà ta đến trông nom ruộng dưa cho nhà các ngươi, nhưng nếu các ngươi đã thuê Đại Tráng rồi vậy thì cứ để Đại Tráng trông đi. Các ngươi đều là những người ngay thẳng: 'cây ngay không sợ chết đứng"*. Hơn nữa vừa rồi các ngươi cũng đã dạy dỗ cho mấy người kia một bài học, về sau bọn họ sẽ không dám nữa. Chúng ta mau mau về thôi, ăn cơm sớm một chút, sáng sớm ngày mai còn phải lên trên trấn bán dưa nữa!"(*) Ngẩng đầu không thấy cúi đầu thấy: dùng để hình dung việc thường xuyên thấy mặt nhau, thường xuyên tiếp xúc.Liễu Phán Nhi gật đầu, một tay xách giỏ đựng thức ăn lên, tay kia kéo lấy nữ nhị, tươi cười ngọt ngào: "A Dung, chúng ta vê nhà thôi. Về sau nếu một mình con mà gặp phải mấy người này thì chớ có liêu mạng, như vậy sẽ phải chịu thiệt. Con còn nhỏ, có cãi với bọn họ cũng cãi không lại, mà đánh cũng đánh không lại!Lý Dung bướng bỉnh gân cổ lên, tức giận đến mặt đỏ bừng, bĩu môi nhỏ đáp: "Bọn họ nói nương như vậy, ta không chịu được! Cho dù đánh không lại thì ta cũng phải nói, dù mắng không lại thì ta cũng càng phải nói! Ta không cho phép bọn họ nói người như thế, nghe bọn họ sỉ nhục bêu xấu nương, trong lòng ta bực bội khó chịu!"

Bạn cần đăng nhập để bình luận