Hy Lạp Mang Ác Nhân

Hy Lạp Mang Ác Nhân - Chương 51: Ngươi là người của ta (length: 8374)

Không còn cách nào, ai bảo Lorne còn thiếu nữ thần bếp Hestia hai gốc mạ.
Đây đều là do chính hắn trước đó gây ra.
Đã nhận lời rồi thì chỉ còn cách thành thành thật thật mà làm thôi.
Cùng với bình minh, kẻ mắc nợ khốn khổ Lorne bắt đầu công việc xới đất, gieo hạt, tưới nước, bón phân và thúc đẩy sinh trưởng thường ngày.
Cũng nhờ vị nữ thần trí tuệ lần trước đến tạ lỗi, đã để lại một bình 【tinh chất sinh trưởng】 có thể thúc đẩy thực vật sinh trưởng.
Pha loãng thứ này vào nước, tốc độ trả nợ của Lorne tăng lên mấy lần.
Sau mấy tháng bận rộn, cả khu vườn đã tràn đầy sức sống, số nợ của hắn cũng sắp được thanh toán xong.
Sau khi mặt trời lên cao, Lorne đặt bầu nước xuống, nhìn đám mạ non xanh mướt đã cao nửa thước trong vườn ươm, không khỏi thỏa mãn đặt nông cụ xuống.
Phủi đi đất cát trên người, hắn vào bếp chuẩn bị bữa trưa, Lorne vừa bận rộn bên bếp lò, vừa oán thầm.
Không biết là vì lộ bản tính hay là cố tình rèn luyện hắn, vị nữ thần bếp sau khi thưởng thức đồ ăn do hắn làm không chỉ dần dần ủy quyền nhà bếp vốn là lãnh địa của mình cho hắn, mà ngay cả dạo gần đây cũng không hề vào bếp.
Thay vào đó, sáng sớm nàng đã lôi Medusa nhỏ đi mua đồ lặt vặt, rồi đi dạo phố.
Đến giờ ăn, các nàng thường mua một đống lớn nguyên liệu nấu ăn cổ quái, kỳ lạ để Lorne nghiên cứu và phát triển thực đơn mới.
Mỹ danh là — phong phú thực đơn của người Minos, nâng cao chất lượng cuộc sống của thành Knossos.
"Chúng ta về rồi đây!"
Trong lúc Lorne bị ép chuyển nghề làm phụ nam trong gia đình đang âm thầm oán thầm thì bên ngoài cửa vang lên tiếng gọi vui vẻ quen thuộc.
Medusa nhỏ vừa đi mua đồ, tiện tay đặt chiếc túi xách cao nửa người trong lòng xuống đất, mặt tươi rói xông vào bếp.
Một luồng hương hoa nồng đậm xộc vào mũi, Lorne đặt nồi xuống, ánh mắt nhìn vào đầu Medusa nhỏ, trên mặt hiện lên vẻ kinh ngạc.
"Vòng hoa đẹp quá, ai tặng cho ngươi thế?"
"Là bà cụ ở tiệm hoa tặng đó ạ!"
Medusa nhỏ vui vẻ đáp, vừa được chú ý đến sự khác biệt của mình hôm nay, vừa không kìm được sự hưng phấn khoe khoang.
"Lorne, hôm nay con giúp bà trông cửa hàng, bán được mười ba bó hoa đó! Bà cụ tặng con một bộ vòng hoa, với một túi bánh sừng bò vừa ra lò nữa!"
"Xem ra bé Anna rất được yêu thích."
Lorne mỉm cười gật đầu, kiên nhẫn hỏi tiếp.
"Vậy hôm nay đi ra ngoài, còn có thu hoạch gì khác không?"
"Có ạ, có ạ, cuối cùng lão gia Cantanius cũng chịu cho con bế cháu gái rồi! Con chăm sóc bé một lúc đó!"
"Cảm giác thế nào?"
"Nhỏ xíu, mềm mại, đáng yêu lắm!"
"Chỉ có vậy thôi sao?"
"Còn nữa còn nữa, con tìm được chị Beatrice thảo dược cần dùng, với lại còn giúp chú đại thúc què chân ở một con phố khác hái nho nhà chú nữa, trước khi đi chú ấy còn tặng con một giỏ..."
Trong bếp, Medusa nhỏ với khuôn mặt nhỏ nhắn rạng rỡ nụ cười ngọt ngào, hứng thú bừng bừng kể với Lorne về những thành quả lao động của mình trên đường đi.
Lần đầu gặp mặt, đôi mắt đầy cảnh giác và u ám, giờ đây đã tràn ngập ánh màu lấp lánh, vẻ cảnh giác không muốn đối mặt với người khác cũng không còn chút nào.
Lorne lặng lẽ lắng nghe Medusa nhỏ chia sẻ, khẽ cười gật đầu.
"Ừm ừ, khó trách ta nghe thấy cả con đường đều đang khen ngươi."
"Không, không có mà..."
Nghe được lời khen như vậy, Medusa nhỏ có chút không tự tin bỗng cảm thấy lo lắng, mặt đỏ ửng lên.
Nhìn nữ yêu tóc rắn đã rũ bỏ vẻ hung ác trong truyền thuyết, thể hiện bản chất thuần khiết của mình, Lorne đưa tay lên xoa đầu Medusa, nhẹ nhàng vuốt mái tóc tím mềm mại, trong mắt ngập tràn vui vẻ và dịu dàng.
So với cái 【tất nhiên】 trong thần thoại, hắn thích cái 【ngẫu nhiên】 do chính tay mình tạo ra hơn.
Nếu 【xúc xắc】 có tác dụng, chính là để thai nghén ra khả năng tốt đẹp như thế này, vậy thì việc bị loại đồ vật này thúc đẩy, dường như cũng không phải chuyện gì quá tệ.
"Ê! Hai người các ngươi, cũng vừa vừa thôi chứ! Không ai ra giúp ta cầm đồ sao?"
Lúc trong bếp một lớn một nhỏ đang đắm chìm trong bầu không khí ngày càng dịu dàng, ngoài cửa vang lên tiếng Hestia kháng nghị bất mãn.
Lúc này, trên tay nàng đang xách đầy túi lớn túi nhỏ, số lượng cồng kềnh đã vượt quá giới hạn cho phép của cửa phòng.
Mà vì đúng lúc đứng ở giao lộ, bản thân lại không tiện dùng thần lực phá nhà, chỉ còn cách trơ mắt chống cự tại cửa.
"Đến đến ngay!"
Medusa nhỏ giật mình, kín đáo đưa nửa túi bánh sừng bò cho Lorne, vội vàng chạy ra bếp giúp dỡ hàng.
"Mang nhiều đồ về thế, lần này cô ra ngoài cướp hết chợ thực phẩm với tạp hóa hả cô cô..."
Kèm theo giọng điệu trêu ghẹo, Athena người đã biến mất mấy tháng nay, dẫn theo thần hầu Nikke của mình, từ góc phố không người đi tới.
Thong dong mà ưu nhã.
Nhưng phong cách nữ thần trí tuệ này chưa giữ được vài giây, đã bị Hestia lôi sang một bên.
"Athena? Con đến đúng lúc đấy! Nhanh nhanh nhanh, giúp khuân đồ!"
Tiếng nữ thần bếp vừa dứt, một túi hành tây da tím tuột xuống đất, lăn lóc khắp nơi.
Medusa nhỏ sững sờ tại chỗ, cứng ngắc quay đầu, nhìn về phía người quen tóc bạc mắt tím ở sau lưng, giọng nói khô khốc.
"Nhã... Athena?"
"... "
Nữ thần trí tuệ đưa tay lên trán, cạn lời nhìn Hestia.
Ngàn phòng vạn phòng, cuối cùng vẫn không phòng được đồng đội lợn chủ động bán đứng.
"Cái gì? Ta có nói gì à?"
Hestia chột dạ giả vờ hỏi lại vẻ bối rối, định dùng trò ngốc nghếch lừa dối cho qua.
Nhưng chiêu trò này dùng để đối phó với bé Anna đơn thuần thì được, trong bếp có người không ngốc như thế đâu.
"Thôi, không cần giả vờ."
Athena giận liếc người cô không cố tình bán đứng mình, lập tức nhẹ nhàng vỗ vai Anna an ủi, giọng nói ôn hòa.
"Không sao, chỉ là cái tên thôi, cứ như trước đây là được rồi."
"Haizz, con nói vậy cô mới yên tâm được! Hú hồn!"
Medusa nhỏ chưa kịp hoàn hồn thì Hestia ở bên cạnh thấy cháu gái mình không có ý truy cứu thì thở phào nhẹ nhõm, tâm trạng vui vẻ hẳn.
"Tới tới tới, mau giúp cô mang đồ vào!"
"... "
Nhìn túi củ cải trên tay trái và túi mê điệt hương trên tay phải, Athena người vừa phục hồi danh hiệu nữ thần không được mấy giây, trán nổi gân xanh không khỏi giật giật.
Thôi kệ, không thèm so đo với nàng.
Nói nhiều mệt thêm...
Nữ thần trí tuệ từng có kinh nghiệm sâu sắc về phương diện này chỉ có thể khuất phục dưới oai nghiêm của người lớn, ngoan ngoãn làm chân sai vặt, cúi mình xách đồ vào cửa.
Vất vả lắm mới chuyển xong mớ đồ hỗn tạp vào phòng, Hestia vẫn không định bỏ qua mấy nhân công miễn phí, chống nạnh chỉ huy.
"Này này, đừng có đứng không đấy, củ cải thì gọt vỏ đi, mê điệt hương thì giã nát, còn kia kìa, ướp ô liu cho ta mau!"
Tiện thể, nữ thần nhỏ không được nêu tên đang vui sướng, cũng bị biến thành đối tượng sai khiến.
Thấy không những rượu hoa quả không được uống, mà còn phải làm những việc tay chân chán ngắt như thế, sắc mặt Nikke liền xịu xuống, vẻ mặt đầy phiền muộn.
"Đừng có khó chịu, những thứ này đều là vì ta phải mất công chuẩn bị, đợi đến tối ta cùng Lorne vào bếp, các con được nếm thử những món mới chúng ta vừa nghiên cứu, sẽ thấy công sức bỏ ra bây giờ đáng giá cỡ nào..."
Hestia đang chuẩn bị trổ tài, vừa trách Nikke tham ăn, vừa đắc ý tuyên bố kế hoạch chiêu đãi hôm nay.
"Cơm không cần nấu nữa."
Athena giơ tay ngắt lời Hestia đang khoe khoang, mở miệng từ chối bữa tiệc này, đôi mắt tím nhìn về phía bóng dáng trong bếp, khóe miệng vui vẻ nhếch lên.
"Bởi vì người, ta muốn dẫn đi!"
Bị phát hiện rồi!
Trong nháy mắt, Lorne và Medusa nhỏ cùng biến sắc, vô thức bày ra tư thế phòng bị, không khí trong phòng bỗng chốc ngưng lại...
Bạn cần đăng nhập để bình luận