Hy Lạp Mang Ác Nhân

Hy Lạp Mang Ác Nhân - Chương 26: Mười liên toàn bộ lệch ra, rút thẻ tất ra họa (length: 8654)

Tốt tốt tốt, chơi như vậy đúng không? Ta còn liền không tin!
Lorne mắt thấy thua sạch vốn đánh bạc mà chính mình tân tân khổ khổ để dành được, còn không mò được chút lợi lộc thực tế nào, không khỏi nghiến răng nghiến lợi, trong lòng quyết tâm, đưa tay phác họa ra một đạo văn tự Hermes, kéo ra trận pháp ma thuật, đem toàn bộ vốn liếng cuối cùng móc ra.
Mười ba đồng xu màu đồng đinh đang rơi trên mặt đất, trông có chút keo kiệt, đây là tất cả những gì hắn dành dụm được trong hơn nửa tháng qua.
Bởi vì độ khó của 【vốn hàng ngày】【vốn hàng tuần】 và 【vốn yêu cầu cao】 gần như tăng theo cấp lũy thừa, cho nên tỷ lệ quy đổi giữa ba loại này là 100:1.
Bởi vậy, muốn đem những đồng xu đồng phần thưởng an ủi tương ứng đổi thành một đồng xu bạc, để có thể đặt cược một ván lớn, ít nhất phải hoàn thành 100 lần 【vốn hàng ngày】, tức là cần tiêu tốn trọn vẹn 100 ngày.
Nói không chừng, chưa đợi hắn tích lũy đủ vốn, mình đã cởi trần xuyên qua rồi, quá trình này quả thật là quá hố cha.
Có công phu này, còn không bằng trực tiếp vào 【vốn hàng tuần】 mà tìm kiếm tài nguyên thực tế hơn.
Nhưng hiện tại, cũng không có cách nào khác, chỉ có thể dùng chút vốn liếng ít ỏi hiện có để thử vận may ở cái hồ thân thiện, cứ xem như ngựa chết chữa thành ngựa sống.
Lorne âm thầm oán thầm một phen, yếu ớt nhặt lên 12 viên xúc xắc trên mặt đất, tiện tay ném đi tính điểm.
Năm mặt rắn quen thuộc hiện ra trước mắt, điều này đại biểu cho nữ thần trí tuệ và chiến tranh Athena.
Các vị thần Olympus có rất nhiều cách sắp xếp, nhưng chủ yếu vẫn là dựa theo thực lực và địa vị để phân chia.
Mười hai vị thần chủ, vừa vặn tương ứng với 12 mặt số của xúc xắc:
1 Vua của các vị thần Zeus, 2 thiên hậu Hera, 3 thần biển Poseidon, 4 nữ thần nông nghiệp Demeter, 5 Nữ thần chiến tranh và trí tuệ Athena, 6 thần ánh sáng Apollo, 7 nữ thần săn bắn Artemis, 8 thần chiến tranh Ares, 9 thần tình yêu Aphrodite, 10 thần thợ rèn Hephaestus, 11 nữ thần bếp lửa Hestia, 12 thần đưa tin Hermes.
(ở chương 14 trước đó, 3 biểu thị thần chiến tranh Ares, không quá thỏa đáng, đã sửa lại thành 8, mong mọi người làm mới lại.) Giờ phút này, nhìn kết quả gieo xúc xắc, Lorne không những không có chút phấn khích nào mà còn mang vẻ mặt táo bón.
Nếu là ao bạc thì đợt này có thể coi như trúng đậm, nhưng hết lần này tới lần khác bây giờ hắn quay trúng là cái ao hữu nghị hố cha, Athena ở đây chẳng cho ra được thứ gì tốt cả.
Hay nói đúng hơn là phần lớn sẽ chỉ ra phần thưởng cấp một.
Quả nhiên, khi xúc xắc ngừng xoay trên mặt đất, đồng xu đồng của Lorne một hồi vặn vẹo biến hóa, biến thành một đồng tiền đồng, một mặt là hình Athena, mặt sau là hình phù điêu con cú mèo.
—— Thu hoạch phần thưởng: Athena đồng +1...
—— Công dụng cụ thể: Tương đương với một đồng tiền lưu thông trên thị trường, vào thành mua bánh mì, còn phải thiếu thêm hai đồng...
Thật đúng là nên đến thì không đến, không nên đến thì cứ kéo nhau tới, thật sự là xui xẻo tận mạng.
Lorne vừa buồn bực oán thầm vừa ném đồng xu Athena vào trận pháp ma thuật.
Và trong góc tối của không gian đen kịt kia, cũng có hai đồng khác tương tự, đó là thành quả của mấy lần thử hồ thân thiện trước đó.
Đừng hoảng, chỉ là một tổn thất nhỏ, còn mười hai cơ hội nữa.
Lorne cố gắng tự an ủi, rồi lại cầm lấy viên xúc xắc 12 mặt, tiếp tục đi quay vòng cái ao thân thiện.
"Athena đồng +1..."
"Hera bạc +1..."
"Athena đồng +1..."
"Athena đồng +1..."
"Athena đồng +1..."
"Zeus chi kim +1..."
Sáu lần xuất hiện kết quả liên tiếp khiến cơ mặt Lorne co giật dữ dội, trong thoáng chốc có chút không trụ vững.
Gặp lúc chạy nạn này, đưa tiền thì có rắm tác dụng gì?
Chẳng lẽ đợi lúc chết rét có thể nổ ra nhiều kim tệ hơn sao?
Còn nữa, chị cả, sáu lần thì có tới bốn lần là ngài đấy!
Ao bạc ngài không tới thì thôi, cái này rõ là ao đồng, thật sự không xứng với đẳng cấp của ngài, xin hãy cho ta đường sống, đừng có tai họa ta có được không?
Giờ khắc này, Lorne mang theo oán niệm đối với vị Nữ Thần Chiến Tranh và Trí Tuệ nào đó trong lòng, lại nhặt lên viên xúc xắc 12 mặt, quyết chí liều một phen.
Tin tốt là, mấy lần tiếp theo, vị nữ thần chiến tranh và trí tuệ kia dường như nghe thấy lời "cầu nguyện" của hắn, quả nhiên không còn xuất hiện trong ao nữa.
Nhưng thay vào đó lại là...
"Hải sản của Oceanus +1..."
"Thực đơn của Hestia +1..."
"Ngũ cốc của Demeter +2..."
"Nhạc thơ của Apollo +1..."
"Con mồi của Artemis +1..."
Những lời thì thầm của thần linh như chuỗi nối tiếp nhau vang lên trong đầu Lorne, khiến kẻ được "các thần yêu thích" bao quanh kia, sống mũi cay xè, "cảm động" đến phát khóc.
Cái thứ quái gì thế này?
Thà cho ta ít tiền mặt, còn hơn cho ta mua mảnh đất!
Mắt thấy 13 đồng xu đồng vất vả dành dụm được nhanh chóng bị nuốt sạch, Lorne uể oải nắm chặt đồng xu cuối cùng, bi phẫn nhìn viên xúc xắc đá Serpentinit 12 mặt trên mặt đất.
Trước kia hắn quay thưởng cũng không đen như thế, ngay cả cái game hút máu do chính hắn thiết kế, mười lượt cũng có thể ra ít nhất một tím để giữ gốc.
Đã 12 lượt rồi, mà đến cọng lông cũng không thấy, tỉ lệ rơi đồ của ao hữu nghị thấp cũng đâu có như vậy.
Xúc xắc nương, đừng đùa ta nữa, không cầu ra đồ xịn, cho ta ít đồ dùng tạm cũng được chứ?
Lorne vừa lên án cơ chế rút thăm hố cha này, vừa kêu gào cái trò chơi chó cũng không thèm chơi, nhưng thân thể vẫn thật thà nhặt xúc xắc lên, ném ra một lần cơ hội cuối cùng.
Trong khi hắn căng thẳng dõi theo, xúc xắc lăn hai vòng rưỡi, cuối cùng dừng lại ở vị trí số 10.
Cùng lúc đó, đồng xu trong tay hắn nặng trịch, lời nhắc nhở màu xanh hiện lên trong đầu.
"Đồ cất giữ của thần thợ rèn: Cánh của Ikaros (hư hại)..."
Trong khoảnh khắc, trên gương mặt gần như tuyệt vọng của Lorne bùng nổ ra thần thái rạng rỡ, hai mắt sáng lên nhìn về phía thứ tương tự cánh chim trong tay, xung quanh tràn ngập khí tức phong nguyên tố đang lay động.
Ikaros, con trai của thợ thủ công tài ba người Hy Lạp Daedalus, theo ghi chép thần thoại, Daedalus từng phụng mệnh xây dựng mê cung cho vua Minos ở đảo Crete, sau đó nhà vua để tránh việc bí mật bị lộ đã giam cầm cả hai cha con.
Để trốn thoát, Daedalus trí tuệ hơn người đã dùng cơm thừa dụ hải âu bay vào tháp, sau đó kiên nhẫn thu thập lông vũ của chúng, đồng thời cũng thu thập sáp từ ngọn nến. Cuối cùng, Daedalus dùng lông vũ, chỉ và sáp tạo ra một bộ cánh riêng cho mình và con trai, ban cho con người năng lực bay lượn.
Sau khi đã chuẩn bị tất cả, hai cha con dang cánh bay về phía biển Oceanus từ trên tháp đá của hòn đảo.
Nhưng trong quá trình vượt biển, Ikaros quên lời khuyên của cha trước khi đi, một mực bay lên cao, khiến cho nhiệt độ của mặt trời làm sáp tan chảy, lông vũ trên cánh của hắn cũng lần lượt rụng xuống.
Và khi Ikaros kịp nhận ra thì đã quá muộn. Hắn giống như chiếc lá khô mất kiểm soát rơi xuống biển, đôi cánh trên người cũng tan tành rơi xuống mặt nước, không rõ tung tích.
Dưới tình hình hiện tại, theo như đánh giá, rất có thể là vị thần thợ rèn Hephaestus thích thú công nghệ đặc biệt của đôi cánh kia, tiện tay thu nó vào bảo khố như đồ cất giữ.
Tăng tốc, có thể bay? !
Giờ khắc này, Lorne đã hiểu rõ chân tướng, trực tiếp bỏ qua dòng nhắc nhở 【hư hại】 phía sau cánh của Ikaros, trong đầu chỉ còn lại bốn chữ tóm tắt, một luồng hân hoan như từ chỗ tối đến chỗ sáng tuôn trào trong lòng.
Không chỉ có thể lấy được trang bị khẩn cấp, mà còn có thêm công nghệ sửa chữa, Hephaestus đúng là một người tốt bụng!
Lorne gọi ra lời chúc phúc của vị thần thợ rèn mà trước đó hắn xem như đồ bỏ đi, sốt ruột đọc đi đọc lại, không hề keo kiệt trong lòng dùng những lời ca tụng, hoàn toàn quên mất trước đó vừa mắng người ta xối xả.
"Oanh!"
Trong lúc Lorne đắm chìm trong niềm vui sướng của việc ra đồ, một tiếng nổ lớn truyền đến từ trên đảo, đất cát trên vách đá theo đó ào ào rơi xuống, những tiếng kêu la đau đớn và chửi mắng phẫn nộ ẩn hiện trong gió.
Bọn chó hoang lại tới!
Sắc mặt Lorne ngưng lại, như lâm đại địch...
Bạn cần đăng nhập để bình luận