Ta Chỉ Muốn Trở Về Thừa Kế Gia Sản

Chương 327: Chế tiết mục mới: Ma thuật cùng ca khúc 【

Chương 327: Chế tiết mục mới: Ma thuật cùng ca khúc 【"Chân tinh, đều là chân tinh nha!" "Cảm giác cả màn hình cũng từ uể oải, già cỗi trở nên tràn đầy sức sống rồi!" "Từ Tuyên Nghi hôm nay ăn mặc thật xinh đẹp a!" "Mẹ ta hôm nay lại giục ta kết hôn, hỏi ta tại sao còn chưa mang bạn gái về, ta chỉ màn hình nói không tìm được cô nào đạt tiêu chuẩn này, ta sẽ mãi độc thân! Sau đó mẹ ta im lặng." "Ha ha, trên lầu, mẹ ngươi biết rõ ngươi không tìm được người như thế nên hết hy vọng rồi!" "Nói đi nói lại, không biết « tiếng Trung Quốc » rốt cuộc có dễ nghe không nhỉ?" "Ai, bất kể dễ nghe hay không, đã được vào tiết mục Xuân Vãn, ít nhất cũng không tệ lắm đâu?" "Nói vậy thì, Lục Ngang viết ca khúc, có mấy bài dở?" Trong màn hình bình luận có trêu ghẹo, cũng có thảo luận về bài hát « tiếng Trung Quốc », bầu không khí vô cùng náo nhiệt. Khi các cô gái Đường Mềm 001 lên sân khấu, không chỉ bình luận trở nên sôi động mà không khí hiện trường cũng trẻ trung và năng động hơn. Theo các cô gái lần lượt xuất hiện, thông tin tiết mục « tiếng Trung Quốc » cũng hiển thị trên màn hình. Cột tác giả ca khúc đều là Lục Ngang, càng khiến mọi người mong chờ và tò mò hơn. Trước đó, mọi người chỉ phỏng đoán « tiếng Trung Quốc » do Lục Ngang sáng tác, dù khả năng rất cao, nhưng dù sao cũng chỉ là phỏng đoán. Khi thông tin ca khúc xuất hiện, phỏng đoán mới thật sự chắc chắn. Nhưng « tiếng Trung Quốc » lại mang một chút hơi hướng luận văn về chủ đề, nên vẫn khiến một số khán giả trong lòng không đánh giá cao lắm. Vì ở trong « ta muốn lên Xuân Vãn », các cô chưa từng hát một bài nào có vẻ thuần túy là để phát huy văn hóa như thế này. Trên sân khấu. Theo tiếng nhạc dạo vang lên, một đoạn nhiễu khẩu lệnh rất quen thuộc được các cô gái nhẹ nhàng hát, nhất thời khiến mọi người sáng mắt: "Đòn gánh rộng, băng ngồi dài, đòn gánh muốn cột vào ghế." Hai bên lặp lại nhiễu khẩu lệnh, lần nữa đưa đến một đợt bình luận sôi nổi: "Đoạn nhiễu khẩu lệnh này hồi tiểu học ta thường xuyên luyện nha!" "Đòn gánh dài, băng ngồi rộng, băng ngồi không có đòn gánh dài, đòn gánh không có băng ngồi rộng. Đòn gánh muốn cột vào ghế, băng ngồi nhất quyết không cho đòn gánh cột vào ghế." "Cảm giác nhịp điệu cũng không tệ lắm đó chứ!" « tiếng Trung Quốc » là ca khúc của nhóm SHE thuộc Lam Tinh phát hành vào tháng 5 năm 2007, năm đó vừa ra mắt đã gây sốt trên cả nước. Năm 2008, ca khúc này cũng đã đổ bộ sân khấu Xuân Vãn. Giai điệu bài hát không cần phải nói, là hàng kinh điển, năm đó cũng đoạt được không ít giải thưởng. Lời bài hát cũng rất đặc biệt. Ở thời đại mà đâu đâu cũng thấy các chương trình ca nhạc thịnh hành vào năm đó, việc viết được ca từ hào hùng, tràn đầy tự hào như vậy, cũng không phải chuyện dễ. « tiếng Trung Quốc » vốn là ca khúc do nhóm nhạc nữ biểu diễn, tính âm nhạc, cảm nhịp điệu, ý tứ lời ca đều được cân bằng rất tốt, vừa thích hợp với Đường Mềm 001 biểu diễn, lại rất phù hợp với sân khấu Xuân Vãn. Bài hát này Lục Ngang đã chuẩn bị từ sớm cho Đường Mềm 001. Thậm chí có thể nói, cho dù không có chương trình « ta muốn lên Xuân Vãn », anh cũng sẽ đưa bài hát này cho đội ngũ Xuân Vãn, để Đường Mềm 001 có cơ hội biểu diễn trên Xuân Vãn. Trên sân khấu. Khi phần nhạc dạo kết thúc, đoạn chủ đề vang lên, mắt mọi người càng sáng lên: "Luân Đôn Marilyn mua chiếc sườn xám tặng mẹ, Moscow phu tư cơ thích mì bò". "Đủ loại da đủ màu tóc, trong miệng cất lên những tiếng Trung đang thịnh hành". "Bao nhiêu năm ta khổ luyện tiếng Anh, ngữ pháp, mấy năm nay đổi lại bọn họ xoắn lưỡi." "Học bằng đi lên và biến hóa, bình thường trắc trắc bình thường trắc, người Trung Quốc thông minh tiếng Trung ưu mỹ." Ca từ là những dòng tiêu chuẩn về năng lượng tích cực, thể hiện sự tự tin văn hóa, so với những ca từ kiểu như « Hoắc Nguyên Giáp » trong « ta muốn lên Xuân Vãn » càng phù hợp với sân khấu Xuân Vãn hơn. Nhưng lời ca kết hợp với giai điệu nhẹ nhàng, và rap bằng những câu nhiễu khẩu lệnh lại mang một phong vị khác. "Ca ca đệ đệ ngồi trước núi, trên núi đang nằm một con ngỗng, dưới núi có một dòng sông." "Ca ca nói sông rộng lớn, đệ đệ nói ngỗng trắng, ngỗng muốn qua sông sông muốn độ ngỗng." "Không biết ngỗng nào qua sông, hay là sông nào độ ngỗng." Khi Đường Mềm 001 trên sân khấu lần nữa hát đến đoạn nhiễu khẩu lệnh, một số khán giả trước màn hình không nhịn được mà hòa theo và nhẹ nhàng hát theo nhịp điệu. Mặc dù đây là một bài hát mới, sân khấu Xuân Vãn là nơi đầu tiên bài « tiếng Trung Quốc » này ra mắt, nhưng giai điệu đã quá quen thuộc nên rất nhiều người nhanh chóng học theo. Việc hát theo nhịp điệu cũng không quá khó khăn. Các cô gái Đường Mềm 001 trên sân khấu và các khán giả ngoài sân khấu, nhờ nhiễu khẩu lệnh thần kỳ trong ca khúc đã tạo nên một sự gắn kết rất tuyệt vời. Một số bạn nhỏ xem TV cùng người lớn, khi nghe được đoạn nhiễu khẩu lệnh, liền cười khúc khích bắt đầu học theo. Các cụ già thì cười ha hả nhìn màn trình diễn trên Xuân Vãn và các cháu đùa nghịch. Bài hát này thực sự phù hợp với mọi lứa tuổi. Mà đoạn điệp khúc "Cả thế giới đều đang học tiếng Trung" càng làm tăng phản ứng nhiệt liệt của khán giả, số lượng bình luận cũng tăng lên vùn vụt: "Hay quá đi!" "Lục Ngang đúng là không gò bó gì! Lại có thể trộn nhiễu khẩu lệnh của chúng ta vào ca khúc." "Ha ha, ta vừa nghĩ đến cảnh người nước ngoài khó khăn nói nhiễu khẩu lệnh thôi mà đã không nhịn được cười rồi." "Các tiểu tỷ tỷ hát cũng rất hay! Đây là lần đầu các nàng lên Xuân Vãn, biểu diễn khá tốt đấy!" Phòng điều khiển hậu trường Xuân Vãn, Hồng Khải ngồi chỉ huy toàn trường, nhìn số liệu trực tuyến từ các nền tảng video lớn trên các màn hình đo lường, số lượng người thảo luận cũng tăng cao vì bài « tiếng Trung Quốc » được trình diễn, anh vừa gật đầu vừa mỉm cười. Tuy rằng số liệu người xem chính thức chưa thể công bố nhanh được. Nhưng số liệu từ các nền tảng phát trực tuyến trên internet cũng có thể ở một mức độ nào đó, phản ánh mức độ công nhận của khán giả với Xuân Vãn năm nay và độ yêu thích dành cho từng tiết mục. Bài « tiếng Trung Quốc » này trong quá trình diễn tập anh đã cảm thấy rất tốt, khi diễn thật hiệu quả lại còn tốt hơn cả anh nghĩ. Cho dù là nhịp điệu, ý nghĩa ca từ hay là đoạn ca từ nhiễu khẩu lệnh thú vị, đều rất tốt để điều động cảm xúc của khán giả. "Cả thế giới đều đang nói tiếng Trung, ta nói chuyện, để thế giới cũng nghiêm túc lắng nghe." Sau khi các cô gái cùng đứng chung hát lên câu ca từ hào hùng cuối cùng, cả bài hát đã hạ màn. Lúc này bình luận lại tiếp tục: "Câu ca từ này nghe sảng khoái quá đi!" "Trước đây Xuân Vãn cũng có những tiết mục tương tự, phát huy văn hóa, tăng cường sự tự tin, nhưng những tiết mục đó luôn cảm thấy quá gắng gượng, hoặc mang quá nhiều tính giáo huấn, nhưng bài hát này lại thực sự khiến tôi thấy tự hào." "Cảm giác tự hào trong lòng thật muốn trào ra!" "Lục Ngang viết ca từ quá hay!" "Tầm cỡ khác hẳn!"
Bạn cần đăng nhập để bình luận