Ta Chỉ Muốn Trở Về Thừa Kế Gia Sản

Chương 306 không hát Anh Văn bài hát, chẳng qua là ta không nghĩ thôi 【

Chương 306 không hát bài hát tiếng Anh, chẳng qua là ta không muốn thôi 【«Numb» là một bài hát được ban nhạc Linkin Park của Lam Tinh sáng tác và biểu diễn vào ngày 8 tháng 9 năm 2003, được thu âm trong album «Meteora». Là một tác phẩm tiêu biểu của Linkin Park, đa phần fan nhạc thích ca khúc tiếng Anh đều đã nghe qua bài hát này, bao gồm cả «in the end» và các ca khúc khác do Linkin Park sáng tác và biểu diễn. Tuy nhiên, so với các ca khúc tiếng Anh thịnh hành khác, mức độ phổ biến của bài hát này ở Hoa Điều (Trung Quốc) còn cao hơn rất nhiều, nhiều người không nghe ca khúc nước ngoài có thể không biết Linkin Park, nhưng cũng từng nghe qua bài hát này, ít nhất là biết giai điệu của nó. Nó có được độ nổi tiếng và khả năng lan truyền cao như vậy, nguyên nhân quan trọng nhất là nó từng là nhạc nền của trò chơi thịnh hành Hoa Điều «QQ Speed». Vào cái thời mà rất nhiều người không có gì làm đều chơi mấy ván, bài hát này theo «QQ Speed» lan truyền vào tai của tất cả người chơi. Cùng lúc đó, bài hát này còn được «Liên Minh Huyền Thoại» chọn làm ca khúc chủ đề của vòng chung kết toàn cầu vào năm 2011, và còn được đưa vào nhạc nền của logo khởi động. Mặc dù năm 2011, «Liên Minh Huyền Thoại» chỉ mới bắt đầu, độ nổi tiếng còn kém xa «QQ Speed», nhưng vẫn tiếp tục góp phần thúc đẩy sự quảng bá của bài hát này ở Hoa Điều. Là một bài hát tiếng Anh, trở ngại lớn nhất khi lan truyền ở khu vực không sử dụng tiếng Anh là người ta không hiểu ca từ, nếu muốn lan truyền thì giai điệu và cách hòa âm phải có khả năng lay động cảm xúc cao. Thậm chí yêu cầu chỉ trong 10 giây đầu đã khiến người ta có ấn tượng tốt về bài hát. Và khá nhiều yếu tố đó, bài hát «Numb» về cơ bản đều đáp ứng được. Việc nó có thể được nhiều trò chơi thịnh hành Hoa Điều chọn làm nhạc nền, ca khúc chủ đề của trận đấu cũng là vì sức cảm hóa của bài hát này đủ mạnh. Trung tâm Thể dục Công nhân Kinh đô, hiện trường dạ hội livestream. Cảm giác tiết tấu mạnh mẽ, phong cách Rock đậm đặc, nhịp điệu rung động lòng người kết hợp lại khiến cho tất cả những ai đang xem Lục Ngang biểu diễn đều đắm chìm trong ca khúc này. Bất kể là fan hâm mộ đang mong chờ, người qua đường hiếu kỳ, hay là những anti-fan đến chế giễu, lúc này trong lòng cũng chỉ có một suy nghĩ: Lời bài hát thật khó hiểu, nhưng bài hát này thật là dễ nghe. Cũng có một số ít người xem thông thạo tiếng Anh và cảm thấy hứng thú với nội dung ca từ, thì lại tập trung chú ý vào nội dung lời bài hát. Toàn bộ ca từ kể về việc “Ta” bị thế giới bên ngoài kỳ vọng nên phải chịu vô số áp lực, áp lực dần dần lớn đến mức khó có thể chịu đựng, vì không thể đạt đến những kỳ vọng đó, dần dần cảm thấy bất lực, tuyệt vọng và chết lặng. Chữ “numb” được dịch có nghĩa là “chết lặng”. Là cốt lõi của bài hát, không thể đơn giản hiểu nó là “chết lặng”, nhưng đối với người không hiểu rõ ngữ cảnh tiếng Anh thì hiểu như vậy cũng tạm đủ. Cuối cùng, “Ta” đã thức tỉnh, “Ta” chỉ muốn trở thành chính mình chân thật, mà không phải là những kỳ vọng của “Ngươi” từ bên ngoài. Cho dù cái “Ta” này có bình thường một chút, đơn giản một chút, thì ít nhất nó là chính ta. Phân tích chiều sâu bài hát, tìm hiểu đến tận cùng thì có một tầng ý nghĩa như thế này: Không cần quá để ý đến những ánh mắt khiến bản thân cảm thấy gò bó, khó chịu, cứ làm tốt chính mình, con người thật của mình là được. Đã từng cố gắng, thì không cần để lại tiếc nuối gì. Cho dù kết quả này không được như ý, làm những “người” mong đợi mình phải thất vọng, thì cũng vẫn là thành công, thậm chí là tốt nhất. Bài hát này dễ nghe, nhịp điệu rung động lòng người, lại có ý nghĩa tích cực vươn lên, đó chính là lý do Lục Ngang chọn «Numb» làm tiết mục biểu diễn lần này trong dạ hội. Đương nhiên, còn có một điều rất quan trọng, bài hát này đại diện cho ký ức và tuổi thanh xuân của anh. Và nó lại càng làm anh thêm cảm ngộ. Ở thời đại Lam Tinh khi còn đi học, anh cũng từng thích trò chơi «QQ Speed», lần đầu tiếp xúc với bài hát này trong game, chỉ cảm thấy giai điệu dễ nghe. Khi tốt nghiệp đại học bắt đầu đi làm, nghe lại bài hát, anh hiểu sâu hơn về ca từ, "Ngươi" trong ca từ đại diện cho sự mong đợi của thế giới bên ngoài, tự nhiên làm anh liên tưởng đến người nhà, đồng nghiệp, thầy giáo. Nhiều năm sau khi tốt nghiệp, nghe lại bài hát, anh lại phát hiện "Ngươi" trong ca từ cũng có bóng dáng của "Ta" ở trong đó. "Ta" cũng là người mà người nhà đồng nghiệp, thầy giáo mong đợi, bọn họ đều là “người” mà xã hội hiện đại kỳ vọng, đọc sách giỏi, điểm cao, kiếm nhiều tiền, kết hôn sinh con. Những kỳ vọng của “Ngươi” bên ngoài và ước mơ của “Ta” trở thành từng xiềng xích và hòn đá đè nặng lên, vùi dập không ít người trẻ. Đeo trên lưng gánh nặng áp lực, nghe lại bài hát này sẽ lại có cảm nhận mới. Các loại áp lực mà thế giới bên ngoài đặt lên khiến cho những người trẻ tuổi thất vọng, bất lực, chết lặng. Nhưng nếu có thể vứt bỏ những kỳ vọng bên ngoài đang thực sự gây áp lực này, điều chỉnh tâm tính, làm tốt chính mình, như vậy sẽ có một tình huống hoàn toàn khác. Cho dù trong lòng tràn ngập sự chết lặng, cũng có thể tìm thấy đủ hy vọng. Nói thì có hơi vòng vo, nhưng tóm lại một câu: Không phụ chính mình, không phụ tuổi trẻ. Những người xem chú ý đến lời bài hát, hoặc là nhờ vốn tiếng Anh khá tốt để hiểu, hoặc là nhìn chằm chằm vào phần dịch tiếng Trung để xem kỹ. Cùng với diễn biến của ca khúc, ca từ không ngừng hiện ra, ý nghĩa cũng dần dần bộc lộ, trong mắt họ vẻ kinh ngạc càng lúc càng rõ ràng. Lời bài hát này, thật sự là do Lục Ngang viết sao? Không phải nói Lục Ngang không hiểu tiếng Anh sao, một người không biết tiếng Anh như vậy, có thể viết ra ca từ vừa có vần điệu vừa có thâm ý như thế này sao?! Nghĩ đến những chủ đề gần đây liên quan đến Lục Ngang đang hot trên bảng xếp hạng tìm kiếm, rất nhiều người tuyên bố rằng khả năng tiếng Anh của Lục Ngang rất kém, đồn thổi rằng sở trường của anh là phong cách Trung Quốc vì không hiểu tiếng nước ngoài, những người này không khỏi lắc đầu. Nếu như đây mà coi là không hiểu tiếng Anh, thì thế nào mới là hiểu? Trên sân khấu. Cùng với việc Lục Ngang hát xong đoạn điệp khúc sôi động cuối cùng, cả bài hát hạ màn kết thúc bằng màn nhạc cụ trình diễn coda (đoạn cuối) của đàn guitar điện và trống. Giai điệu vừa dứt, cả hội trường ngay lập tức bùng nổ những tràng vỗ tay nồng nhiệt. "Một bài hát rất hay." Người dẫn chương trình trở lại giữa sân khấu, sau khi tiếng vỗ tay hạ xuống mới lên tiếng. Theo thiết lập của tổ chương trình và trình tự, sau khi mỗi tuyển thủ biểu diễn xong đều sẽ cùng người dẫn chương trình tiến hành phỏng vấn ngắn. Nội dung phỏng vấn này, phần lớn đều đã được trao đổi và chuẩn bị trước với các tuyển thủ. Người dẫn chương trình liếc nhìn thẻ trong tay, cười theo kịch bản mà tổ chương trình đã cung cấp: "Mọi người đều biết anh nổi tiếng với phong cách Trung Quốc, không ngờ phong cách Rock của anh cũng hay như vậy." "Mang đến cho khán giả trải nghiệm nghe nhìn hoàn toàn khác biệt." Sau khi khen ngợi qua loa vài câu, người dẫn chương trình cắt vào vấn đề phỏng vấn: "Lục Ngang, bài «Numb» này là do anh sáng tác, cũng là bài hát tiếng Anh đầu tiên anh biểu diễn." "Tôi có chút tò mò, vì sao lần này anh lại đột nhiên sáng tác bài hát tiếng Anh?" "Có phải là sau này muốn chuyển sang hướng này không?" "Hay là đang chuẩn bị cho việc khai thác thị trường nước ngoài?" Người xem bên dưới đều dừng thảo luận, hiếu kỳ nhìn về phía Lục Ngang, chờ đợi câu trả lời của anh. Câu hỏi của người dẫn chương trình, cũng chính là những gì mọi người đang nghi ngờ. Một ca sĩ vốn quen với phong cách Trung Quốc lại đột nhiên hát nhạc rock, mà còn là nhạc rock tiếng Anh + phong cách Âu Mỹ. Mấu chốt là bài hát này lại còn rất dễ nghe, nếu như nói là không hề nghiên cứu qua, thì chẳng ai tin cả. Lục Ngang cười cười, tiếp lời, câu nói đầu tiên của anh đã khiến tất cả mọi người tại hiện trường phải trợn tròn mắt: "Ý định chuyển hướng thì ngược lại không có, so với ca khúc tiếng Anh, ta vẫn thích tiếng Trung và phong cách Trung Quốc hơn." Thích tiếng Trung và phong cách Trung Quốc hơn? Vậy tại sao lại hát bài hát tiếng Anh chứ? Dưới khán đài mọi người tràn đầy dấu chấm hỏi trong đầu. Trên sân khấu, Lục Ngang nói,
Bạn cần đăng nhập để bình luận