Long Tàng

Chương 168: Làm ăn

**Chương 168: Kinh Doanh**
Trong đám cao tu của Thái Sơ Cung, không thiếu những người am hiểu binh pháp, ví dụ như Bảo Vân. Có nàng ở đây, Vệ Uyên, một đại gia về binh pháp, tạm thời không cần thể hiện.
Vấn đề hàng đầu là định vị q·uân đ·ộ·i của phàm nhân như thế nào.
Kể từ khi Thanh Minh thần diệu nháy mắt sinh được kích hoạt, Bảo Vân đã suy nghĩ về vấn đề này và hiện đã có mạch suy nghĩ: "Chúng ta giả định nháy mắt sinh có thể duy trì 30 phút, vậy nhiệm vụ chính của người bình thường là đối phó với những binh sĩ Vu tộc thông thường. Bọn chúng đông đ·ả·o nhưng chiến lực bình thường, nếu phàm nhân sau khi được gia trì có thể một đổi một với chúng, đó sẽ là một thắng lợi lớn."
Chiến binh Vu tộc tuy là p·h·áo hôi, nhưng p·h·áo hôi cũng là chiến binh, không phải dân thường. Khoảng mười người dân Vu tộc mới có một chiến binh. Mà phần lớn người tộc trong giới vực thật sự là phàm nhân, nếu không có s·á·t na chúng sinh, một chiến binh Vu tộc có thể đối phó với mười phàm nhân một cách dư dả. Nếu có thể dùng một phàm nhân đổi một chiến binh Vu tộc, bất kỳ danh tướng nào của nhân tộc cũng sẽ cười tỉnh trong mộng.
Thân thể của chiến binh Vu tộc thông thường chỉ tương đương với nhân tộc vừa tu nhập dung huyết, không bằng Bắc Liêu, bởi vậy Bảo Vân liền có đối sách: Súng hỏa mai.
Nhưng Hiểu Ngư lại nói: "Ta cảm thấy cung tên tốt hơn. Những phàm nhân này sau khi gia trì đã tương đương với dung huyết, bắn cung rất dễ dàng, lại nói chỉ chiến đấu 30 phút, coi như bộc p·h·át xạ kích cũng không thành vấn đề, hơn nữa uy lực cung tên cũng lớn hơn súng hỏa mai."
Bảo Vân lắc đầu: "Cung quá đắt, tự chế tạo cũng cần thời gian. Hơn nữa bắn cung cần huấn luyện, súng hỏa mai không cần, chỉ cần cầm chắc là bắn được."
Hiểu Ngư khẽ đụng Thôi Duật, nhỏ giọng hỏi: "Chế tạo cung mất bao lâu?"
Thôi Duật đã từng có nhiều năm kinh nghiệm binh đao, am hiểu quân sự, liền nói: "Thượng đẳng hảo cung phải mất mười mấy năm, loại thường thì ba đến năm năm. Ta đang nói là phàm cung, không phải p·h·áp khí."
Hiểu Ngư liền không nói gì.
Kỷ Lưu Ly nói: "Vậy chúng ta nên trang bị loại súng hỏa mai nào?"
Vệ Uyên nghĩ đến thời gian Vu tộc có thể tiến c·ô·ng lần tiếp theo, hồi tưởng lại kinh nghiệm chiến đấu trong khoảng thời gian này, liền nói: "Hiện tại thời gian cấp bách, lập tức còn có mấy vạn phàm nhân muốn tới, Vu tộc cũng có thể sẽ đ·á·n·h trở lại bất cứ lúc nào. Cho nên không thể làm những thứ tinh xảo, tạo ra càng đơn giản, hiệu quả càng nhanh càng tốt. Ta có một ý tưởng, là như vậy."
Vệ Uyên liền vẽ hai tấm sơ đồ, là hai ống sắt một lớn một nhỏ. Ống lớn dài một thước rưỡi, to bằng nắm đấm. Ống nhỏ dài một thước, to khoảng bằng quả hạnh. Phần sau ống sắt nhỏ có thêm một cái lỗ nhỏ, bên trong có một cái kíp n·ổ.
Ống sắt lớn dành cho các tu sĩ sau khi gia trì tương đương với chú thể đại thành dùng, bọn hắn có thể trực tiếp dùng đạo lực dẫn nổ t·h·u·ố·c n·ổ. Còn ống sắt nhỏ là cho phàm nhân chân chính dùng, bọn hắn dù gia trì s·á·t na chúng sinh cũng không có đạo lực, nên cần dùng lửa phàm để đốt t·h·u·ố·c n·ổ.
Uy lực của hai loại súng hỏa mai không giống nhau, loại trước chứa nửa lít t·h·u·ố·c n·ổ, loại sau chỉ có thể chứa hai chén trà.
Viên đ·ạ·n thì đã được cải tiến, Vệ Uyên t·h·iết kế là giấy dầu bọc hạt sắt. Dùng hạt sắt mà không dùng đ·ạ·n sắt tinh luyện là do Vệ Uyên lấy cảm hứng từ súng bắn đ·ạ·n ria mà Hứa Văn Võ nhắc tới, loại súng này không cần nhắm chuẩn, chỉ cần nhắm chừng hướng bắn là được, rất t·h·í·c·h hợp với những phàm nhân không biết chữ.
Ngoài ra, chế phẩm hạt sắt tương đối dễ dàng, chính là bước đầu tiên khi luyện thép tinh tối qua. Tức là nghiền nát khoáng thạch, sau đó rút bột sắt ra ngưng tụ thành những viên nhỏ, dùng lửa hòa vào nhau là được, không cần đến các công đoạn sau như nóng chảy, loại bỏ tạp chất, cân bằng vật tính.
Vì số lượng hạt sắt cần rất lớn, nên giảm bớt một hai bước, sản lượng sẽ tăng lên rất nhiều, tiêu hao đạo lực còn chưa đến một phần mười so với luyện đ·ạ·n sắt tinh luyện.
Về phần thân súng, Vệ Uyên cảm thấy hai ống sắt là đủ rồi, không cần những thứ hoa mỹ, nhiều lắm là để phàm nhân tự quấn vải để chống trượt tay. Là Giới Chủ, Vệ Uyên chính mình dùng hai ống thép bộ đầu thương, những người phàm tục kia càng không cần t·h·iết kế cầu kỳ.
Vệ Uyên quy hoạch là mỗi phàm nhân trang bị hai thanh ống sắt, khi khai chiến, hai bên rút ngắn khoảng cách thì khai hỏa, đả thương một Vu tộc là k·i·ế·m lời, g·iết c·hết là k·i·ế·m lớn. Sau khi bắn xong hai p·h·át thì hai bên đã hỗn chiến, lúc này nên cầm đ·a·o c·h·ặ·t.
Tuyệt đại đa số phàm nhân đều không có bất kỳ huấn luyện nào, đều là nông phu, cho nên dù có thừa nòng, bọn hắn có thể bắn hết hai p·h·át đã là tốt lắm rồi.
Vệ Uyên thật sự kỳ vọng vào những tu sĩ đã xây xong dung huyết, sau khi gia trì có thể đạt đến chú thể đại thành. Chú thể tu đến dung huyết, về cơ bản đã có huấn luyện đ·á·n·h nhau, bởi vậy Vệ Uyên phân phối cho họ ống sắt lớn hơn, mong đợi đối phó với đ·ộ·c Tích kỵ sĩ, bị giáp chiến sĩ, những binh chủng tr·u·ng kiên này.
Chiến đấu từ đạo cơ trở lên thì vẫn dựa theo thói quen của mọi người.
Vấn đề lớn nhất của v·ũ k·hí t·h·u·ố·c n·ổ là uy lực không đủ. Trong hai thanh thương thép cán thương của Vệ Uyên chứa đầy t·h·u·ố·c n·ổ, uy lực như vậy cũng chỉ có thể làm p·h·áp tướng bị t·h·ư·ơ·n·g nhẹ, đối với đạo cơ thì hiệu quả coi như rõ ràng, nhưng cũng phải dựa vào Vệ Uyên dùng thương x·u·y·ê·n thủng khôi giáp phòng ngự trước, sau đó t·h·u·ố·c n·ổ mới có thể có hiệu quả với n·h·ụ·c thân.
Cho nên Hứa Văn Võ nhắc tới rất nhiều v·ũ k·hí đầy sức tưởng tượng, ví dụ như súng máy, đám cao tu đều làm như không thấy, có tai như điếc. Dù tốc độ bắn có cao hơn, đ·á·n·h vào n·h·ụ·c thân Vệ Uyên loại này đều th·e·o dõi quan s·á·t.
Nhưng t·h·u·ố·c n·ổ thật sự giải quyết vấn đề cốt lõi trong việc trang bị cho phàm nhân, chỉ là cần số lượng tương đối lớn.
Về phương diện chế phẩm t·h·u·ố·c n·ổ, ban đầu Kỷ Lưu Ly là người duy nhất trong nghề, hiện tại có thêm Tôn Vũ. Luận về chế dược, Tôn Vũ tuy không bằng Tạo Hóa Quan, nhưng so với t·h·i·ê·n Cơ Điện, những kẻ giữa đường xuất gia, thì mạnh hơn nhiều.
Hai ngày nay Tôn Vũ cũng đã xem hết những gì Hứa Văn Võ viết, giờ phút này nghe mọi người thảo luận về t·h·u·ố·c n·ổ, liền nói: "Ta xem nguyên lý của t·h·u·ố·c n·ổ này, không gì khác ngoài việc sau khi nhóm lửa thì bành trướng nhanh chóng, thúc đẩy viên đ·ạ·n bay vọt tạo ra s·á·t lực. Một lít t·h·u·ố·c n·ổ bành trướng càng lớn, nhóm lửa càng nhanh, uy lực càng lớn. Nếu dùng dây cháy, t·h·u·ố·c n·ổ phải t·h·iêu đốt từ chỗ dây cháy đến toàn bộ, bành trướng sẽ chậm một bước. Còn đạo lực nhóm lửa có thể đồng thời dẫn đốt các bộ phận của t·h·u·ố·c n·ổ, bành trướng nhanh hơn, uy lực cũng lớn hơn."
Ngoại trừ Kỷ Lưu Ly, người chế được t·h·u·ố·c n·ổ, những người khác vẫn chưa nghĩ sâu như vậy, phương hướng cải tiến chỉ nghĩ đến cách phối trộn, làm sao để hạt tròn đều, vật tính cân bằng.
Tôn Vũ lại nói: "Cho nên muốn tăng uy lực, không gì ngoài việc bành trướng lớn hơn, t·h·iêu đốt nhanh hơn. Ta liền nghĩ ra một công thức, cải tiến một chút."
Tôn Vũ liền lấy ra một ít t·h·u·ố·c n·ổ, thêm vào một muôi bột màu trắng, sau đó dùng đạo lực dẫn đốt. Chỉ nghe một tiếng nổ lớn, ngọn lửa phun thẳng lên nóc nhà, uy lực ít nhất lớn hơn ban đầu một nửa!
Vệ Uyên hai mắt sáng lên, nhưng sau khi hỏi công thức liền ảm đạm trở lại. Trong muôi bột của Tôn Vũ có hai loại dược vật quý hiếm, chỉ riêng muôi bột này đã đắt hơn mấy thạch t·h·u·ố·c n·ổ. Muốn trang bị v·ũ k·hí cho mấy vạn phàm nhân, lượng t·h·u·ố·c n·ổ tiêu hao phải tính bằng vạn cân, đắt hơn một chút thôi đã là bạc chảy ra như nước.
Tuy nhiên, công thức mà Tôn Vũ nghiên cứu không phải dành cho phàm nhân, mà thuần túy là để tăng uy lực, để t·h·u·ố·c n·ổ có thể p·h·át huy tác dụng ở Đạo Cơ cảnh. Hắn điều chỉnh lại một lần nữa, lần này tỉ lệ bột phấn và t·h·u·ố·c n·ổ là một-một, kết quả uy lực tăng gấp đôi.
Lần này lập tức gây hứng thú cho mọi người. Uy lực này, nếu thanh p·h·áp k·i·ế·m rỗng ruột của Hiểu Ngư chứa đầy t·h·u·ố·c, chỉ dựa vào uy lực t·h·u·ố·c n·ổ đã có thể x·u·y·ê·n thủng chiến giáp p·h·áp khí hạ phẩm. Đổi lại là trường thương của Vệ Uyên, chiến giáp tr·u·ng phẩm cũng có thể x·u·y·ê·n thủng.
Tôn Vũ lại nói: "Kỳ thật nói cho cùng, nguyên lý của t·h·u·ố·c n·ổ chẳng qua là t·h·iêu đốt càng nhanh, bành trướng càng lớn. Nếu là nguyên lý này, tại sao nhất định phải dùng t·h·u·ố·c n·ổ? Đạo lực không phải cũng có thể bành trướng, p·h·áp bảo không phải cũng có thể bành trướng sao? Có thể trong nháy mắt nở lớn có ngàn vạn thứ, kỳ thật đều có thể coi là t·h·u·ố·c n·ổ, bởi vì cái gọi là đại đạo chí giản."
Vệ Uyên như được khai sáng, mạch suy nghĩ thông suốt, lập tức mô phỏng trong đạo cơ. Một lát sau, chỉ thấy hắn mang sang một cái kim đỉnh, miệng đỉnh nhô ra một đoạn ngọn tháp. Đỉnh kia vừa mảnh vừa dài, có chút kỳ quái.
Vệ Uyên chĩa miệng đỉnh vào nóc nhà, chỉ nghe một tiếng nổ, từ trong đỉnh bắn ra một tòa tháp nhỏ bốn tầng, đ·á·n·h thủng một lỗ lớn trên nóc nhà.
Mọi người thấy kỳ tư diệu tưởng tuôn ra, thế là tản ra, tự đi nghiên cứu không đề cập tới.
Vệ Uyên đoán chừng lúc này dưới đỉnh hồ nhỏ cũng đã có chút quy mô, liền xuống núi xem xét. Lúc này, nơi bát ngọc hạ xuống đã biến thành một vũng nước rộng mấy trượng, sâu khoảng hai thước, đáy nước có hơn 100 viên đá màu. Mặt nước d·ậ·p dờn, ẩn ẩn có ánh sáng lấp lánh, nhìn từ xa giống như một hồ dạ quang, thật là tiên cảnh nhân gian.
Vệ Uyên liền dùng đạo t·h·u·ậ·t mở đất hóa đá, xây một mương nước đến dược viên, đợi hồ nhỏ chứa đầy nước, liền có thể tự chảy tới dược viên.
Trong dược viên còn có hai cây t·h·i·ê·n Tinh Long q·u·ỳ, coi như thượng phẩm trong đạo cơ linh thực. Lúc trước Vệ Uyên đem hai cây trồng xuống, một cây sinh trưởng tự nhiên, cây còn lại âm thầm kèm th·e·o khí vận, sau đó để Hứa Văn Võ chăm sóc.
Hiện tại Vệ Uyên có thể cảm giác rõ ràng cây sinh trưởng tự nhiên sinh cơ đã mười phần hoạt bát, đâm chồi hẳn là chuyện mấy ngày nay. Nhưng gốc mà Hứa Văn Võ chăm sóc thì khí tức tối nghĩa thâm trầm, sinh cơ vẫn chưa bằng một nửa cây sinh trưởng tự nhiên, hiển nhiên đã xuất hiện biến hóa không thể biết.
Vệ Uyên hiện tại còn không biết biến hóa này là tốt hay x·ấ·u, nhưng cho dù là biến hóa theo hướng tốt, thì Vệ Uyên cũng sắp hết t·h·i·ê·n ngoại khí vận rồi.
Đang p·h·át sầu, Vệ Uyên chợt nhớ tới một chuyện, quà tặng của trời đất khi g·iết Huyết Nhãn đâu? Sao đã lâu như vậy, một chút động tĩnh cũng không có?
Mặc dù quà tặng của trời đất đều bị Thanh Minh chặn lại, nhưng bây giờ Thanh Minh chính là Vệ Uyên, Vệ Uyên chính là Thanh Minh, ai nhận được cũng như nhau. Hơn nữa Thanh Minh ôn dưỡng tiến lên, giới vực mở rộng, phạm vi hoạt động của Vệ Uyên cũng tương ứng tăng lên.
Hiện tại Thanh Minh giới vực rộng 115 dặm, Vệ Uyên cực hạn có thể chạy đến ngoài 11 ngàn dặm, ngoài 5 ngàn dặm thực lực mới bắt đầu giảm xuống. Nói cách khác, bây giờ trong toàn bộ p·h·á toái chi vực, chiến lực của Vệ Uyên đều được tăng lên, ngoại trừ không thể đi xa nhà, ở gần nhà có thể nghênh ngang mà đi.
Quà tặng của trời đất thần bí khó lường, Vệ Uyên biết gấp cũng không được, chỉ có thể chờ đợi.
Mấy ngày vội vàng trôi qua, tế phẩm từ Hứa gia bán trao tay cũng được chuyển đến giới vực. Vận chuyển tế phẩm là xe ngựa đặc chế, tổng cộng có hơn 50 chiếc, thùng xe che chắn kín mít, lỗ thông hơi cũng mở ở dưới thùng xe.
Khi Vệ Uyên đến, Thôi Duật đã mang người tập tr·u·ng xe ngựa tại một bãi đất t·r·ố·ng bên rừng. Khu vực này cách xa thành trấn phàm nhân, cũng không có tu sĩ vãng lai, rất yên tĩnh.
Trên ba chiếc xe ngựa có một ký hiệu màu xanh, đây là dấu hiệu của thượng tế.
Vệ Uyên đi tới trước thùng xe, vung k·i·ế·m c·h·é·m ra cửa khoang xe. Bên trong thùng xe là từng ô vuông hai thước, xếp đầy một bên thùng xe. Mỗi ô chứa một người, đầu ra ngoài chân vào trong. Một xe ngựa như vậy chứa được bốn mươi người.
Tất cả mọi người đều nằm im trong ô, chỉ có tiếng thở yếu ớt. Vệ Uyên dùng thần thức quét qua, p·h·át hiện thức hải của họ gần như không phòng bị, có thể tùy ý ra vào. Tuy nhiên, trong thức hải của mọi người đều có ánh sáng, ẩn ẩn có thể thấy các loại đạo cơ chìm n·ổi, chỉ là ánh sáng ảm đạm, tạm thời duy trì tu vi.
Xe này đều là tu sĩ đạo cơ, nhưng đều là nhân giai đạo cơ.
Vệ Uyên sai người bổ ra thùng xe, khiêng từng người ra, đặt ở trên đồng cỏ bên cạnh. Râu tóc của tất cả mọi người đều bị cạo sạch, chỉ x·u·y·ê·n qua một chiếc áo vải ngắn, bên trong không có quần áo, thân thể được tắm rửa sạch sẽ.
Theo Hứa Kinh Phong, những người này trước khi vận chuyển đều bị cho uống t·h·u·ố·c mê, phải mê man mười ngày mới tỉnh lại. Như vậy trên đường họ sẽ không ồn ào, không cần chăm sóc ăn uống, mỗi xe lại có thêm ngựa dự bị, như vậy người nghỉ, ngựa nghỉ, xe không dừng, có thể một hơi vận chuyển đến ngoài mấy ngàn dặm.
Ngoại trừ ba xe thượng tế, tế phẩm còn lại không có điều kiện tốt như vậy, ô chứa nhỏ hơn rất nhiều, những người khôi ngô gần như bị nhét vào, một xe ngựa chứa hơn 60 người. Những người này cũng bị cạo râu tóc, tắm rửa sạch sẽ, trên thân bôi hương liệu, trong thùng xe không có mùi gì khác.
Từ ngày đầu tiên đến Tây Vực, Vệ Uyên đã nghe vô số lần về việc buôn bán người. Nhưng cho đến giờ khắc này, nhìn những người được xử lý sạch sẽ, xếp chồng chất chỉnh tề, cùng với hiệu suất cao có thể vận chuyển mấy ngàn người ra ngoài ngàn dặm, Vệ Uyên phảng phất như thật sự thấy được hai chữ "kinh doanh".
Đây là đã vận chuyển bao nhiêu người, mới tạo thành quy trình đơn giản hiệu suất cao như vậy?
Bạn cần đăng nhập để bình luận