Trọng Sinh Nàng Vẫn Vô Vị Như Trước

Chương 366


Thành Trường An đang là thời điểm nóng nhất trong năm.
Buổi trưa vừa qua đi, mặt trời lên cao, hai bên rãnh thoát nước của khu phố tản ra mùi hôi thối, hội tụ đầy ruồi nhặng giống như mây đen ở dưới mặt đất. Một đội người ngựa đi qua, bọn chúng mới tản ra rồi "vo ve" bay mất.
Người đi đường cùng xe ngựa đều mặt mày xám tro, chỉ có duy nhất một người là hạc trong bầy gà.
Sở vương Uất Trì Việt ngọc cốt băng cơ*, từ đầu đến chân là mùi trầm hương, long não cùng bạc hà thẩm thấu. Những con côn trùng bẩn thỉu tự ti mặc cảm, không dám tới gần dù chỉ nửa phân.
*Hình dung da dẻ dáng dấp trắng nuột mịn màng của người đẹp.
Tuy hắn đang cải trang xuất hành, nhưng không thể để mất thể diện được. Đầu hắn đội tử ngọc quan, bạch y dùng chỉ bạc thêu hoa văn đám mây, áo khoác ngoài bằng lụa mỏng màu xanh lá, dưới thân cưỡi con ngựa Đại Uyển màu đen có bộ lông bóng loáng, xương to gân lớn, rất hợp với yên trang vàng bạc. Vóc dáng hắn cao lớn đĩnh đạc, thắt lưng vải bao lấy eo gầy, đôi mắt đào hoa tuấn lãng, đúng là không biết có bao nhiêu ngọc thụ lâm phong.
Một người một ngựa này, bá tánh Trường An cũng chẳng xa lạ. Mỗi lần Sở vương điện hạ lên phố, đều là một dạng phong cảnh chói mắt. Người đi đường nhao nhao dừng chân quan sát, có những tiểu nương tử lớn gan còn ném hoa ném quả về phía hắn.
Uất Trì Việt nhanh nhẹn tránh đi một bông hoa hồng đang chuẩn bị bay vào mặt hắn, lại khó khăn nghiêng người về một bên để trái nho lướt qua người mình, trong lòng vô cùng bất đắc dĩ. Hắn đã cố gắng hết sức thu liễm hào quang của bản thân lại rồi, nhưng chẳng hiểu sao vẫn quá mức hấp dẫn người khác. Mỗi lần đi ra ngoài đều nguy hiểm trùng trùng như vậy, đúng là buồn không tả nổi mà.

Cả đường "buồn rầu" đi đến chợ phía Tây, hắn trực tiếp đi tới cửa hàng thư họa lớn nhất thành Trường An.
Chủ cửa hàng vừa thấy hắn liền tươi cười tiến lên tiếp đón hành lễ:
Tam điện hạ bất ngờ đại giá, xin thứ lỗi cho bộc không biết mà tiếp đón từ xa.
Sở vương điện hạ nổi danh thích thư họa, là khách hàng lớn số một của cửa hàng hắn, cũng chưa bao giờ keo kiệt tiền bạc, chỉ cần nhìn trúng thứ gì đó, vung tiền như rác là chuyện bình thường.
Có con buôn nào không thích kiểu khách hàng vung tay quá trán này chứ?
Uất Trì Việt khẽ gật đầu, tay phe phẩy quạt xếp bước vào cửa tiệm, nhìn khắp xung quanh:
Mấy ngày nay có tác phẩm mới xuất sắc nào không? Khuôn mặt tươi cười của chủ tiệm sắp to như bông hoa cúc:
Ngày hôm trước mới vơ vét được mấy cuốn trục cực phẩm rất khó có được, tiểu nhân đang định đưa đến phủ mời điện hạ bình phẩm, không nghĩ vừa đúng lúc được vinh dự đón tiếp điện hạ...
Mời điện hạ vào bên trong ngồi tạm, đợi tiểu nhân sai người dẫn điện hạ vào bên trong xem qua.
Vừa nói vừa dẫn hắn đi vào hậu điện nhã phòng, trên vách tường cố ý treo một bức Khê sơn tuyết, đúng là tác phẩm mà ngày thường hắn thích nhất.
Thỉnh thoáng hắn cũng có đem mấy bức họa tự tay mình vẽ tới đây gửi bán, ký tên là Vân sơn cư sĩ. Không phải là vì muốn tranh thủ kiếm chút tiền, chỉ là bình thường vẽ ra chỉ có thể chia sẻ cho người thân trong gia đình biết. Miệng của Uất Trì ngũ lang thì không nói được câu nào ra hồn, mẫu thân thì chỉ biết nhắm mắt khen đẹp, không biết đẹp chỗ nào cũng cứ khen lấy được. Một đám nô bộc liêu tá trong vương phủ thì chỉ được cái a đua nịnh hót ba hoa chích choè là giỏi, lúc nào cũng khen không biết điểm dừng.
Hắn ngày thường luôn than vãn tri âm khó tìm, đành phải tự làm tự thưởng, khó tránh khỏi cảm giác áo gấm đi đêm*.

Làm việc tốt, tốn kém tiền của mà không ai biết đến, không ai trọng vọng, ví như mặc quần áo sang trọng, đẹp đẽ mà đi vào ban đêm thì cũng chẳng có ai để ý tới.
Chủ tiệm tự mình bưng tới đĩa nho ướp lạnh, mật dưa cùng sữa đặc tới.
Uất Trì Việt cầm chén lên nhấp một ngụm sữa đặc, chỉ vào kiệt tác của chính mình, giống như lơ đãng nói:
Vẫn chưa bán đi sao? Chủ cửa hàng nói:
Màu vẽ của điện hạ chính là báu vật vô giá, khiến cho cửa tiệm tồi tàn của tiểu nhân rực rỡ phát sáng. Thường xuyên có khách nhân tới đây dò hỏi, người yêu thích nó cũng rất nhiều. Chỉ là những người tầm thường bọn họ đều bị giá cả của bức tranh dọa sợ, cũng chỉ có hậu duệ quý tộc như điện hạ mới có thể bỏ ra được...
Uất Trì Việt lơ đễnh gật đầu. Nếu như Du Bá Nha* dễ tìm được Chung Tử Kỳ* hắn như vậy, thì hai từ tri âm đâu còn gì hiếm lạ nữa.
Sự tích Bá Nha, Tử Kỳ là câu chuyện đời Xuân Thu Chiến Quốc về tình bạn âm nhạc giữa Bá Nha - một viên quan nước Tấn, và Tử Kỳ - một tiều phu bên Hán Giang. Sự tích này phổ biến ở Trung Quốc cũng như Việt Nam.
Chủ cửa tiệm âm thầm thở phào một hơi, gọi tiểu đồng mang thượng phẩm mới tìm được gần đây dâng lên.
Một lát sau, tiểu đồng ôm theo bốn năm quyển trục tiến vào.
Uất Trì Việt mở một quyển ra, quan sát một lát liền buông xuống, lắc đầu:
- Quá bình thường, không có gì hiếm lạ.
Chủ cửa hàng cũng chẳng hề ngạc nhiên. Khả năng vẽ vời của bản thân vị này nhìn chẳng ra làm sao, nhưng ánh mắt lại là độc nhất vô nhị. Suy cho cùng là vì vừa ra đời đã thường xuyên được xem mấy thứ đồ tốt hơn người, cũng chỉ có đối với bản thân là bị mây mù che mắt.

Rất tranh Uất Trì Việt đã xem hết ba quyển thư họa, không có một mức nào lọt được vào mắt.
Hắn nhấc mí mắt lên nói:
Chỉ có mấy thứ này? Chủ cửa hàng vội nói:
Thực ra vẫn còn một quyển trục nữa, cũng là của khách quý gửi bán... Xin điện hạ chờ cho một lát.
Dứt lời liền thì thầm rỉ tai với tiểu đồng kia một hồi.
Chỉ chốc lát sau tiểu đồng đã ôm một cái hộp dài khảm trai sơn hồng tới.
Uất Trì Việt nhẹ nhàng vừa gõ quạt xếp, vừa liếc mắt nhìn chủ tiệm một cái:
Có đồ tốt còn che giấu, chẳng lẽ sợ ta không có đủ tiền trả? Chủ cửa hàng nói:
Sao dám, sao dám.
Vừa nói vừa cẩn thận từng li từng tí lấy ra một quyển tranh cuộn trình lên cho Sở vương.
Uất Trì Việt mở bức tranh ra, hai mắt lập tức sáng ngời:
- Triển Tử Kiền*?
Triển Tử Kiền (展子虔) (550 – 604), ông từng giữ chức đô đốc và là đại phu (tức bác sĩ ngày nay) trong triều nhà Tùy. Tranh của ông được giới họa sĩ đánh giá là "khắc họa tỉ mỉ, màu sắc hài hòa".
Tranh đề tài sơn thủy (chỉ các loại tranh chuyên vẽ cảnh núi non và sông nước) ở thời của Triển Tử Kiền chưa có chỗ đứng của riêng nó, ấy thế mà Triển Tử Kiền dành phần lớn cuộc đời mình chỉ để vẽ những bức tranh sơn thủy, dù rằng ông được đánh giá là một họa sĩ toàn diện ở mọi thể loại.
Chủ cửa hàng nói:
Tiểu nhân chưa từng nghe nói Triển Tử Kiền có "bình lâm tình tễ đồ" truyền lại, cho dù quý khách kia có nói đây là tác phẩm của Triển Tử Kiền, nhưng tiểu nhân mắt mũi vụng về, không phân biệt được. Mà bức tranh này lại không đề lạc khoản, nên không dám trình lên cho điện hạ xem xét.
Uất Trì Việt yên lặng quan sát hồi lâu, gật gật đầu:
Đích thực là của Triển Tử Kiền không sai đâu. Ở trong cung ta từng nhìn thấy bức "du xuân đồ*" của ông ấy, bút pháp của bức tranh này giống y như đúc, chắc chắn không thể lầm được...
Lời còn chưa dứt, bỗng nhiên bên ngoài mành truyền tới một tiếng cười nhạo nhẹ nhàng, giống như cọng lông chim khẽ lướt qua đáy lòng Uất Trì Việt.
Hắn có chút xấu hổ, giương mắt lên, loáng thoáng nhìn thấy một bóng người qua lớp rèm châu thưa thớt.
Hắn nhíu nhíu mày:
- Các hạ có gì chỉ giáo? Sao không vào đây nói thẳng.
Chủ cửa hàng đang muốn đứng dậy đón khách, thì thanh nan của quạt trúc đã đẩy rèm châu ra, một thiếu niên áo xanh đi vào nội thất.
Uất Trì Việt khẽ giật mình, chỉ cảm thấy có người đem một dòng suối mát rót thẳng vào đáy mắt hắn.
Bạn cần đăng nhập để bình luận