Đô Thị Siêu Cấp Y Thánh

Chương 459: Người Có Tiền Đúng Là Tùy Hứng A (Thượng)

Chương 459: Người Có Tiền Đúng Là Tùy Hứng A (Thượng)
Mã Lạp cùng Trương Khải Hiên nhanh chóng được mang đến. ͏ ͏ ͏
Mã Lạp trông vẫn còn ổn, nhưng Trương Khải Hiên thì bị hành hạ đến mức không còn ra hình người. ͏ ͏ ͏
Rõ ràng, Thôi Mạnh đã cố ý tra tấn hắn để kích động sự oán hận của Mã Lạp. ͏ ͏ ͏
Khi thấy cha và thúc thúc của mình ở đây, Trương Khải Hiên gần như không tin nổi mắt mình. ͏ ͏ ͏
Hắn òa khóc, ôm chặt chân cha mình, bật khóc lớn. ͏ ͏ ͏
Trương Á Minh nhìn con trai trong tình trạng tồi tệ như vậy, cũng không cầm được nước mắt, trong lòng tràn đầy hối hận về những lần đánh mắng con trước đây. ͏ ͏ ͏
Sau một lúc lâu, khi Trương Á Minh và con trai đã trấn tĩnh lại, cả hai quỳ xuống bái tạ Cát Đông Húc. ͏ ͏ ͏
Bên kia, Cam Lôi đã bị tra tấn đến mức mắt lòi ra, chỉ còn lại nửa cái mạng. ͏ ͏ ͏
Cát Đông Húc ban đầu định tra tấn Cam Lôi thêm một giờ nữa, nhưng hắn không phải là kẻ tàn ác, cũng không muốn nhấn chìm mình vào sự tàn nhẫn. ͏ ͏ ͏
Khi thấy Cam Lôi trong tình trạng bi thảm như vậy, cuối cùng hắn cũng bấm pháp quyết, để ký tự cổ xưa từ từ biến mất. ͏ ͏ ͏
"Cát gia, tha mạng, tha mạng! Ta thực sự không dám nữa, thực sự không dám!" Cam Lôi, từng là kẻ sắt đá, hiện tại nước mắt nước mũi rơi đầy, liên tục dập đầu xin tha mạng trước Cát Đông Húc. ͏ ͏ ͏
Hắn nhìn Cát Đông Húc như đang nhìn thấy ác ma từ địa ngục, tràn đầy sợ hãi. ͏ ͏ ͏
Cảm giác kinh hoàng vừa rồi khiến hắn thà chết còn hơn là phải trải qua một lần nữa. ͏ ͏ ͏
"Lần này thì cứ vậy đi. Sau này, nếu ngươi vi phạm lời thề, thì hình phạt sẽ không chỉ kéo dài trong chốc lát mà là bảy ngày bảy đêm." Cát Đông Húc lạnh lùng nói. ͏ ͏ ͏
Nghe đến bảy ngày bảy đêm, Tưởng Bảo Minh và những người khác nhớ lại cảnh tượng kinh hoàng vừa rồi của Cam Lôi, họ không khỏi run lên, không dám tưởng tượng sự tra tấn đó sẽ khủng khiếp như thế nào. ͏ ͏ ͏
... ͏ ͏ ͏
Cát Đông Húc và nhóm của mình trở về trên ba chiếc xe Jeep như lúc đến. ͏ ͏ ͏
Nhưng lần này, Cam Lôi đích thân hộ tống họ đến biên giới khu vực của hắn, khiến binh lính đóng tại biên giới ngạc nhiên đến mức suýt nữa rơi mắt. ͏ ͏ ͏
Khi trở về tiểu Mãnh Lạp, trời đã tối. ͏ ͏ ͏
Vì nhớ lời dặn của mẹ, Cát Đông Húc quyết định không ở lại tiểu Mãnh Lạp qua đêm. ͏ ͏ ͏
Sau khi gặp Lâm chủ tịch và cảm ơn họ đã giúp đỡ, Cát Đông Húc cùng Âu Dương Mộ Dung quay về nước. ͏ ͏ ͏
Lâm chủ tịch cũng giống như Cam Lôi, tự mình tiễn mấy người Cát Đông Húc đến cửa ải biên giới. ͏ ͏ ͏
Thái độ của hắn ta cung kính hơn rất nhiều so với tối hôm trước, gần như có vẻ sợ hãi. ͏ ͏ ͏
Rõ ràng, chuyện xảy ra tại nơi của Cam Lôi đã được Tưởng Bảo Minh báo lại cho Lâm chủ tịch. ͏ ͏ ͏
Cùng trở về với Cát Đông Húc và Âu Dương Mộ Dung còn có Trương Á Minh và con trai, Trương Á Khôn cùng Mã Lạp. ͏ ͏ ͏
Sau sự việc này, Trương Á Minh đã nhận ra tình cảm sâu đậm của con trai với Mã Lạp, đặc biệt là sau khi nghe Cát Đông Húc nói rằng Mã Lạp là một người vợ vượng phu đại nạn không chết, hắn ta đã hoàn toàn chấp nhận Mã Lạp làm con dâu. ͏ ͏ ͏
Thậm chí, nếu Trương Khải Hiên dám làm điều gì không đúng với Mã Lạp, hắn ta cũng sẽ đối đầu với con trai mình. ͏ ͏ ͏
Khi đến bến cảng, gia đình Trương Á Minh tạm thời ở lại nghỉ ngơi, còn Cát Đông Húc thì cùng Âu Dương Mộ Dung lái xe suốt đêm đến Tây Đôi Bản Nạp. ͏ ͏ ͏
Ngày hôm sau, Cát Đông Húc một mình từ Tây Đôi Bản Nạp bay chuyển tiếp qua Côn Minh về tới Lâm Châu thành phố. ͏ ͏ ͏
Khi trở lại Lâm Châu, Cát Đông Húc không về Nhã Đô hoa viên hay Xương Khê huyện ngay, mà đi thẳng đến Giang Địa Châu Bảo. ͏ ͏ ͏
Đường Nhã Huệ, người quen thuộc với Cát Đông Húc, tỏ ra vui mừng khi thấy hắn trở về. ͏ ͏ ͏
"Ngươi đã về rồi, thu hoạch thế nào?" Nàng hỏi. ͏ ͏ ͏
"Cũng không tệ lắm." Cát Đông Húc đáp lại với một nụ cười. ͏ ͏ ͏
"Cho ta nhìn một chút." Đường Nhã Huệ là người chuyên về lĩnh vực này, rất hứng thú với ngọc phỉ thúy, nhanh chóng đề nghị. ͏ ͏ ͏
Cát Đông Húc cười, mở túi ra. ͏ ͏ ͏
Ngay lập tức, Đường Nhã Huệ tròn mắt ngạc nhiên, miệng há hốc. ͏ ͏ ͏
Trước mắt nàng là một loạt ngọc bài phỉ thúy, chủ yếu là Phỉ Thúy Thủy Tinh chủng, kém nhất cũng là Phỉ Thúy Cao Băng Chủng. ͏ ͏ ͏
Nhưng điều khiến Đường Nhã Huệ kinh ngạc hơn là Cát Đông Húc đã thực sự đánh thành từng khối ngọc bài mịn mượn, ròng rã có hơn 100 khối. ͏ ͏ ͏
Nếu những viên phỉ thúy này được chế tác thành trang sức, giá trị của chúng sẽ vô cùng lớn. ͏ ͏ ͏
Nghĩ đến số tiền lớn như vậy, Đường Nhã Huệ không khỏi cảm thấy đau lòng. ͏ ͏ ͏
Người có tiền thực sự là tùy hứng! Nhưng rất nhanh chóng, Đường Nhã Huệ tự trấn tĩnh, nhận ra rằng Cát Đông Húc không coi trọng tiền bạc như người khác. ͏ ͏ ͏
Điều này khiến nàng càng thêm khâm phục hắn. ͏ ͏ ͏
Sau khi khôi phục bình thường, Đường Nhã Huệ cẩn thận lấy từng viên phỉ thúy ra, dưới ánh nắng, chúng tỏa sáng lung linh khiến nàng không khỏi say mê. ͏ ͏ ͏
"Ngươi thích loại trang sức nào? Vòng tay, nhẫn hay mặt dây chuyền? Còn màu sắc trong số phỉ thúy này, có màu nào ngươi thích không?" Cát Đông Húc cười hỏi. ͏ ͏ ͏
"Ngươi định làm gì?" Đường Nhã Huệ ngạc nhiên hỏi lại, ánh mắt vẫn không rời khỏi những viên phỉ thúy. ͏ ͏ ͏
Giới thiệu truyện thể loại Quan trường, Đô thị, Thần hào cực hay, mới nhất, đã dịch full: Quan Trường, Lên Như Diều Gặp Gió Chín Vạn Dặm - Tác giả: Hỏa Mãi Liễu Phi Cơ - Nhóm dịch: Côn Ngô Chi Đỉnh
Bạn cần đăng nhập để bình luận