Đô Thị Siêu Cấp Y Thánh

Chương 361: Tầm Mắt Bao Quát Non Sông

Chương 361: Tầm Mắt Bao Quát Non Sông
Hiện tại, với khối tài sản ngàn vạn, Cát Đông Húc không còn cảm thấy đau lòng như trước. ͏ ͏ ͏
Thấy giờ Tý còn chưa qua, hắn đứng dậy trở về nhà, lấy ra chín khối Thái Âm Tụ Linh trận phù ngọc mới, sắp xếp lại trận pháp và tiếp tục tu luyện để củng cố cảnh giới. ͏ ͏ ͏
Khi Cát Đông Húc ngồi xuống tiếp tục tu luyện, từng sợi Nguyệt Hoa liền "gào thét" tràn tới. ͏ ͏ ͏
Đến khi giờ Tý qua đi, hắn lại phát hiện chín khối Thái Âm Tụ Linh trận phù ngọc đã xuất hiện những vết nứt rõ ràng. ͏ ͏ ͏
Phỏng chừng chúng chỉ có thể chịu đựng thêm một lần tu luyện nữa là sẽ hoàn toàn vỡ vụn. ͏ ͏ ͏
Rõ ràng, sau khi đột phá đến Luyện Khí bảy tầng, khả năng hấp thụ nguyệt hoa của Cát Đông Húc đã tăng lên đáng kể, khiến cho phù ngọc Thái Âm Tụ Linh trận chịu tải trọng quá mức. ͏ ͏ ͏
Một hai lần tu luyện đã hao phí chín khối Băng Chủng Phỉ Thúy, tiêu tốn hơn vạn đồng. ͏ ͏ ͏
Trước đây, Cát Đông Húc chắc chắn sẽ đau lòng nhỏ máu, nhưng hiện tại, với thu nhập hiện tại, điểm tiêu hao này chẳng đáng là bao. ͏ ͏ ͏
Vấn đề lớn nhất là ngay cả khi chín khối Thái Âm Tụ Linh trận phù ngọc này hoạt động hết công suất, chúng vẫn không đáp ứng đủ nhu cầu tu luyện của hắn. ͏ ͏ ͏
Có vẻ như để thỏa mãn nhu cầu tu luyện hiện tại, Cát Đông Húc cần phải khắc họa ra Thất Tinh Tụ Linh trận hoặc sử dụng Ngọc thạch Thủy tinh chủng để khắc họa Thái Âm Tụ Linh trận. ͏ ͏ ͏
Tuy nhiên, nếu muốn đột phá lên Luyện Khí tám tầng, chắc chắn hắn sẽ cần đến Thất Tinh Tụ Linh trận để tụ linh khí. ͏ ͏ ͏
Cát Đông Húc thu hồi chín khối Thái Âm Tụ Linh trận phù ngọc đã nứt vỡ, trong lòng thầm suy tính. ͏ ͏ ͏
Khi trở lại phòng, vì vừa đột phá tu vi, Cát Đông Húc cảm thấy tinh lực dồi dào, liền lấy Băng Chủng ngọc bài ra để khắc họa Thất Tinh Tụ Linh trận. ͏ ͏ ͏
Sau khi đột phá cảnh giới, Cát Đông Húc rõ ràng cảm thấy việc khắc họa Thất Tinh Tụ Linh trận trở nên dễ dàng hơn rất nhiều. ͏ ͏ ͏
Trước đây, hắn chỉ có thể khắc họa được hơn nửa rồi trận pháp sẽ tan vỡ, nhưng hiện tại, hắn đã gần hoàn thành thì mới bắt đầu tan vỡ. ͏ ͏ ͏
Điều này cho thấy, cung là sử dụng Băng Chủng ngọc bài để khắc họa Thất Tinh Tụ Linh trận, tỷ lệ thành công của Cát Đông Húc đã cao hơn trước, không giống như trước đây, tỷ lệ thành công gần như là không thể. ͏ ͏ ͏
Tuy nhiên, việc khắc họa Thất Tinh Tụ Linh trận vẫn tiêu hao nguyên khí rất nhiều, đặc biệt là khi hắn đã gần hoàn thành. ͏ ͏ ͏
Một buổi tối, hắn chỉ khắc được năm khối, sau đó kiệt sức không thể tiếp tục. ͏ ͏ ͏
Xem ra cần phải mau chóng đi một chuyến đến biên giới mua ngọc thạch. ͏ ͏ ͏
Nhưng trước đó, hắn dự định sẽ đi kinh thành để giải quyết chuyện của Phùng sư huynh, sau đó đưa hắn đến mộ sư phụ để cúng tế, từ đó giải quyết nỗi lo lắng trong lòng. ͏ ͏ ͏
Sau khi quyết định lộ trình, Cát Đông Húc nằm trên giường và quyết định sẽ sớm lên đường đi kinh thành, sau đó mới đi biên giới mua ngọc thạch. ͏ ͏ ͏
Sáng sớm ngày hôm sau, sau khi tu luyện xong, Cát Đông Húc cố ý lên núi để cúng tế sư phụ, kể với sư phụ về việc của Phùng lão. ͏ ͏ ͏
Nhân lúc sáng sớm trong núi không có ai, hắn quyết định thi triển khinh công để xem sau khi đột phá cảnh giới, khinh công của mình đã tiến bộ đến mức nào. ͏ ͏ ͏
Ngay khi vừa thi triển, Cát Đông Húc đã bị chính mình làm cho sợ hãi. ͏ ͏ ͏
Chỉ một cú nhảy nhẹ, hắn đã "bay" xa hai mươi bảy hai mươi tám mét, độ cao đạt đến mười ba mười bốn mét, tương đương với chiều cao của một tòa nhà bốn đến năm tầng. ͏ ͏ ͏
Với sự tiến bộ này, Cát Đông Húc cảm thấy hưng phấn, nhún người, đạp lên những tán cây, không lâu sau, hắn đã từ giữa sườn núi lên đến đỉnh. ͏ ͏ ͏
Đứng trên đỉnh núi, trên một tán cây thông, Cát Đông Húc phóng tầm mắt nhìn khắp núi non phía dưới. ͏ ͏ ͏
Trong lòng hắn không khỏi dâng lên cảm giác hào hùng, như một người đang bao quát cả non sông. ͏ ͏ ͏
... ͏ ͏ ͏
"Từ sau khi ngươi tới tỉnh thành học, ngươi tuyệt đối không được ở chung với ta thường xuyên, hơn nữa mỗi tháng tối đa chỉ được đến chỗ ta ở một đêm!" Đêm khuya hôm ấy, trong một căn hộ tại Nhã Đô hoa viên, Liễu Giai Dao nằm yếu ớt trên người Cát Đông Húc, giọng nói mệt mỏi nhưng kiên quyết. ͏ ͏ ͏
"Không phải chứ, thật vất vả mới được đến tỉnh thành học, vậy mà ngươi không cho phép ta thường xuyên đến ở cùng ngươi?" Cát Đông Húc cười khổ. ͏ ͏ ͏
"Ngoan nào! Không phải ta không muốn cho ngươi đến, mà là với ngươi thì ta không chỉ không chịu nổi về thể lực, mà ta còn lo lắng rằng nếu chúng ta ngày nào cũng ở bên nhau, sẽ có một ngày cả hai chúng ta không kiềm chế được." Liễu Giai Dao hôn nhẹ Cát Đông Húc, nói. ͏ ͏ ͏
Cát Đông Húc nghe vậy, nhớ lại cảnh hai người suýt nữa không kiềm chế nổi bản thân, biết rằng Liễu Giai Dao nói đúng. ͏ ͏ ͏
Nếu hắn thật sự muốn giữ mình đến Long Hổ kỳ, thì trước lúc đó tốt nhất không nên ở bên nàng quá thường xuyên. ͏ ͏ ͏
Vì nhu cầu không chỉ dồi dào ở hắn, mà Liễu Giai Dao ở độ tuổi này cũng vô cùng khó nhịn. ͏ ͏ ͏
Nếu ngày nào cũng ở bên nhau, ý chí dễ dàng suy yếu, rất khó đảm bảo rằng hai người sẽ không sớm "ăn trái cấm". ͏ ͏ ͏
Giới thiệu truyện thể loại Quan trường, Đô thị, Thần hào cực hay, mới nhất, đã dịch full: Quan Trường, Lên Như Diều Gặp Gió Chín Vạn Dặm - Tác giả: Hỏa Mãi Liễu Phi Cơ - Nhóm dịch: Côn Ngô Chi Đỉnh
Bạn cần đăng nhập để bình luận