Tinh Lộ Tiên Tung

Chương 16: Sách bìa đen

Phía sau ngọn núi nhỏ, giữa bãi cỏ, một mảnh hoa tươi nở rộ. Trước một đống đất mới được xới lên, Vương Vũ một tay cầm cuốn sách bìa đen, lặng lẽ đứng yên.
"Sư phụ, ngươi nói sau khi chết hy vọng được chôn toàn thây ở một nơi có hoa có cỏ. Đồ nhi đã làm theo lời ngươi rồi. Nhưng sư phụ, ngươi có phải đã sớm dự đoán được sẽ có ngày này không? Nếu không, sao lại để lại di ngôn trong bút ký và còn hy vọng người kế thừa y bát sẽ đến Lê gia. Nhưng đồ nhi sợ rằng không thể làm được việc này."
Vương Vũ vừa nói chuyện với đống đất, vừa liên tục lắc đầu.
Hắn biết ý thức của mình chỉ vài ngày nữa sẽ quay về Lam Tinh, làm sao có thể đến được nơi xa xôi mười mấy vạn dặm bên ngoài. Tuy nhiên, trong bút ký thật sự có ghi chép phương pháp rời khỏi khu vực Hoàng Thạch thành này.
"Bách Trân Các, Xích Thủy Hà."
Vương Vũ lẩm bẩm đọc tên hai địa danh.
Đúng lúc này, trên bầu trời vang lên tiếng chim kêu, một con chim nhỏ màu xanh từ trên trời hạ xuống, đáp lên một cây nhỏ gần đống đất. Nó ríu rít hót một lúc trên cành rồi giương cánh bay đi.
"Con chim này hình như có chút quen mắt..."
Vương Vũ nhìn cảnh này, đôi lông mày nhíu lại hiện lên một tia nghi hoặc, nhưng cuối cùng vẫn cầm cuốn sách bìa đen và rời đi.
Nói đến Xung Vân đạo nhân, dù chỉ nhận hắn làm đồ đệ trong thời gian ngắn ngủi hơn mười ngày, nhưng đối xử với hắn cũng không tệ. Tuy nhiên, do thời gian ở chung quá ngắn, muốn nói rằng giờ đây hắn cảm thấy bao nhiêu đau lòng thì thực ra cũng không thể nói được, giống như một trưởng bối quan hệ không tệ bất ngờ qua đời, trong lòng hơi có chút khó chịu.
Vương Vũ tìm đến dòng suối nhỏ uống chút nước, rồi quay về động quật, ăn qua loa chút lương khô, sau đó ngồi xếp bằng dưới đất, tiếp tục xem cuốn sách bìa đen trong tay.
Cuốn sách này như Xung Vân đạo nhân đã nói, phần đầu toàn là những bút ký mà đạo nhân ghi lại, không chỉ có một chút tâm đắc về việc tu luyện Âm Thủy Công, mà còn có một số kiến thức về du lịch, ghi chép rất nhiều thông tin liên quan đến tu tiên giả và những kiến thức thông thường.
Điều này giúp hắn cuối cùng có cái nhìn đại khái về thế giới tu tiên.
Theo như bút ký, tốc độ tu luyện của tu tiên giả nhanh hay chậm, ngoài yếu tố linh căn của bản thân và công pháp tốt xấu, còn phụ thuộc vào nơi tu luyện có thiên địa linh khí hay không.
Đối với tu tiên giả cấp thấp, bản thân linh căn không thể chọn lựa, bởi vì linh chủng biến thành linh căn tốt hay xấu hoàn toàn do thiên ý, ngoại lực không can thiệp được. Công pháp thì lại càng quý giá, tìm được một bộ công pháp có thể tu luyện đến Luyện Khí viên mãn đã là một điều vô cùng may mắn.
Do đó, chỉ có chỗ tu luyện là có thể tự mình lựa chọn.
Trong bút ký nói rằng, Luyện Khí kỳ ba tầng đầu tiên là giai đoạn "Ngụy tu" của Luyện Khí sơ kỳ. Chỉ cần có linh cảm sau khi chủng linh, thì ở bất kỳ địa phương nào cũng có thể thuận lợi tu thành. Nhưng đến tầng ba của Luyện Khí kỳ, nhất định phải tìm đến nơi có 'Linh mạch' tồn tại để tiếp tục tu luyện, nếu không, thiên địa linh khí không đủ, không thể thỏa mãn việc thổ nạp tu luyện, tu vi sẽ giậm chân tại chỗ.
Luyện Khí kỳ tầng bốn đến sáu là giai đoạn trung kỳ, tầng bảy đến mười là hậu kỳ, khi đạt đến tầng mười của Luyện Khí kỳ sẽ tiến vào giai đoạn viên mãn. Khi đó có thể thử đột phá bình cảnh để tiến vào Trúc Cơ kỳ, và cần nhiều thiên địa linh khí để phụ trợ, nếu không xác suất thất bại sẽ rất cao.
Nhưng linh mạch thì rất hiếm hoi, thường sinh ra trong những danh sơn đại xuyên, có khi còn di chuyển và biến đổi theo dòng chảy của thiên địa linh khí, chưa bao giờ có khu vực sinh ra linh mạch mà được gọi là 'Tuyệt linh chi địa', còn khu vực linh mạch có khi xuất hiện, có khi biến mất thì được gọi là 'Tàn linh chi địa'.
Xung Vân đạo nhân đã đặc biệt đề cập trong bút ký rằng, khu vực Hoàng Thạch thành chính là một 'Tàn linh chi địa' nổi tiếng. Mỗi mười năm nơi đây sẽ có một đợt triều tịch linh khí, tạo ra một đầu linh mạch nhất giai tạm thời trong khu vực này, khi đó sẽ bị gia tộc tu tiên 'Hoàng gia' chiếm lấy để tu luyện. Đồng thời họ còn dựa vào những thành trấn của phàm nhân xung quanh để trồng 'Linh mễ', thứ cần rất nhiều linh khí để hỗ trợ cho việc tu luyện của tộc nhân Hoàng gia. Đây mới là chân diện mục của 'Linh dịch' mười năm một lần ở Hoàng Thạch thành.
Nhưng toàn bộ khu vực Hoàng Thạch thành nằm trong một bồn địa lớn, bốn phía đều bị bao quanh bởi những ngọn núi cao và rừng hoang, bên trong có rất nhiều yêu thú hung mãnh, căn bản không có con đường nào cho phàm nhân có thể rời khỏi đây. Thậm chí tu tiên giả cấp thấp cũng gặp nguy hiểm khi vào đây.
Cách duy nhất để người bình thường và tu tiên giả cấp thấp rời khỏi khu vực này an toàn là đi qua Xích Thủy Hà, con sông này thông đến Ngô quốc Thông Châu. Tuy nhiên, dòng sông rất mãnh liệt, có những đoạn sông sâu không thấy đáy, còn có đông đảo loài cá hung dữ ẩn hiện. Phàm nhân không thể đi thuyền qua sông, chỉ có một gia tộc tu tiên 'Bách Trân Các' ở Hoàng Thạch thành, hàng năm sử dụng một chiếc lâu thuyền đặc chế để vận chuyển người ra vào Hoàng Thạch thành, và đương nhiên phải trả một khoản thuyền phí lớn. Trước đây, Xung Vân đạo nhân cũng đã đến Hoàng Thạch thành bằng cách này.
Trong sách còn đề cập rằng viên 'Vân văn' trên " Bạch Vân Kinh " thực chất là một loại linh văn. Mỗi một linh văn đều có một loại lực lượng thần bí nhất định. Nếu kết hợp những linh văn này thành đồ án đặc thù và in lên vật dụng nào đó, thì vật đó sẽ trở thành "Minh văn" hoặc pháp khí có năng lực đặc biệt.
Đương nhiên, những tu tiên giả sử dụng 'Phù lục' đều được miêu tả có phù văn hoặc linh văn, từ đó kích phát ra các loại pháp thuật hiệu quả.
Vương Vũ nhìn đến đây, không kìm được mà lấy ba tấm phù lục màu vàng và 'Huyền Phong Phiến' từ trong ngực ra, quan sát những hoa văn trên phù lục, rồi sờ lên đường vân trên bề mặt cây quạt, trong lòng có chút giật mình.
Đây đều là những cái gọi là 'Linh văn'.
Ngoài ra, trong bút ký của đạo nhân còn ghi chép, ngoài Luyện Khí kỳ và Trúc Cơ kỳ, còn có Kết Đan kỳ, nhưng ngoài ra không ghi thêm nhiều thông tin, có vẻ như ngay cả Xung Vân đạo nhân cũng không biết nhiều về những cảnh giới sau này.
Phần sau của sách bìa đen ghi chép phương pháp tu luyện mười hai tầng Âm Thủy Công, và ba loại phương thuốc. Trong đó, Luyện Huyết Thang là một trong ba loại.
Hai loại phương thuốc còn lại là 'Mộc Hoa Tán' và 'Hủ Cốt Thủy'. Mộc Hoa Tán là một loại thuốc điều trị pháp lực hỗn loạn, còn Hủ Cốt Thủy là một chất cực độc, có thể khiến da thịt và thậm chí cả quần áo thường trở nên hư thối và hóa thành nước.
Vương Vũ nhìn thấy miêu tả về Hủ Cốt Thủy, không khỏi lạnh sống lưng. Sư phụ của hắn ngay cả phương thuốc độc này cũng có, có thể thấy được ông không phải là một tu tiên giả bình thường.
Phần cuối của bút ký rõ ràng là Xung Vân đạo nhân mới thêm vào gần đây.
Trong đó nói rằng, ông cảm giác gần đây Hoàng gia nhiều lần thăm dò ông, thái độ có biến đổi, nên đã chuẩn bị rời Hoàng Thạch thành trong vòng nửa năm. Nhưng nếu trong thời gian này xảy ra chuyện bất trắc, hy vọng có thể chôn thân ở nơi có hoa cỏ, và tất cả những gì trên thân đều thuộc về người nhận được bút ký. Nếu người nhận được bút ký là đồ đệ của ông, thì có thể dùng tín vật của ông để gia nhập Lê gia.
Vương Vũ chậm rãi đóng cuốn sách bìa đen lại. Trong đó ghi chép rất nhiều thông tin, hắn cần từ từ sắp xếp và tiêu hóa.
Điều tiếc nuối duy nhất là, trong sách không ghi chép bất kỳ ảo thuật chi thuật nào, khiến hắn không có cách nào hiểu rõ tu tiên giả sử dụng và kiểm soát pháp thuật như thế nào.
Hắn đặt cuốn sách da đen xuống trước mặt, ánh mắt hướng về những đồ vật khác bày trước mặt.
Ngoài ngọc bội và hồ lô xanh biếc mà Xung Vân đạo nhân để lại, còn có một cái thuẫn sắt nhỏ bị phá hủy với một lỗ lớn trên bề mặt, một chiếc túi màu xám và một đôi găng tay bằng da mỏng.
Những thứ này đều được tìm thấy từ thi thể Hoàng Thạch thành chủ, còn thi thể đã bị ném vào đỉnh đồng, hóa thành tro bụi.
Vương Vũ tiện tay cầm lấy ngọc bội, cẩn thận kiểm tra một hồi.
Ngọc bội trắng muốt, bề mặt có vài hoa văn hình lá cây đơn giản, ở trung tâm một mặt có chữ 'Lê', mặt khác có chữ 'Tộc'.
Hắn lật đi lật lại nhìn vài lần, trong lúc vô tình cầm ngọc bội vẫy vài cái trên mặt đất gần đó.
Bất ngờ, hai chữ trên ngọc bội đồng thời phát sáng yếu ớt, bụi đất trên mặt đất gần đó nhanh chóng tan biến về bốn phía, để lại một khoảng đất sạch sẽ.
Ngọc bội này có thể sử dụng mà không cần pháp lực, lại có hiệu quả "Tránh bụi".
Vương Vũ trong lòng vui mừng, đem ngọc bội nhét vào trong ngực, xem ra với thứ này, dù có thời gian dài không tắm rửa cũng không lo cơ thể quá bẩn.
Hắn lại cầm lên cái thuẫn sắt bị tổn hại, vật này đen nhánh, nhìn không lớn nhưng cầm vào tay thì rất nặng. Khi tay vuốt qua, hắn cảm thấy lạnh lẽo, gõ vào thuẫn thì phát ra âm thanh trầm muộn.
Chất liệu của nó không giống như sắt thép thông thường, có vẻ cùng loại với cái hộp sắt mà hắn đã có.
Vương Vũ lấy hộp sắt ra, so sánh với chiếc thuẫn, cuối cùng đưa ra kết luận rằng chất liệu của hai vật này giống nhau.
Chỉ có điều, trên bề mặt thuẫn nhỏ có ba loại linh văn 'Vân văn', còn bề mặt hộp sắt thì bóng trơn và không có bất kỳ hoa văn trang trí nào.
Nhưng nếu thành chủ Hoàng Thạch đã sử dụng thuẫn nhỏ làm pháp khí bảo vệ thân, thì chắc chắn nó có giá trị không nhỏ.
Nghĩ vậy, Vương Vũ rút ra thanh tế kiếm bạc, "lốp bốp" chém mạnh mười mấy nhát vào chiếc thuẫn, nhưng bề mặt vẫn không có bất kỳ vết tích gì, ngược lại bàn tay hắn bị chấn động đến mức cảm thấy nóng rát.
Vương Vũ thầm giật mình, nếu sử dụng chất liệu này để chế tạo đao kiếm thì chẳng phải là thần binh lợi khí sao?
Hắn không kìm được mà lại cầm lấy chiếc thuẫn nhỏ vung vài lần, nhưng không có điều gì khác thường xảy ra. Hắn đành lắc đầu đặt nó xuống, rồi lấy lên hồ lô xanh biếc.
Vương Vũ nhẹ nhàng lắc hồ lô hai lần, nghe thấy âm thanh chất lỏng bên trong phát ra, liền đặt Trúc Cơ linh vật này lại xuống đất, sau đó cầm lên đôi găng tay da mỏng.
Đôi găng tay da này là hắn phát hiện ra khi ném thi thể Hoàng Thạch thành chủ vào đỉnh đồng, bởi vì các vật khác đều bị đốt thành tro, chỉ có đôi găng tay này không hề hấn gì trong lửa, nhìn thế nào cũng không giống đồ vật bình thường.
Vương Vũ dùng lưỡi kiếm sắc bén cắt lên găng tay, bề mặt chỉ xuất hiện một vệt trắng, nhưng rất nhanh lại biến mất, trở lại như cũ.
Biểu hiện thần kỳ này khiến Vương Vũ vui mừng, vội vàng đeo găng tay vào tay phải. Đôi găng tay nhẹ nhàng, mềm mại, rất co dãn, không hề gây cảm giác nóng bức.
Quan trọng hơn, đôi găng tay này trông giống như da thịt, nếu không chú ý kỹ vào bàn tay thì rất khó phát hiện hắn đang đeo găng tay.
Bảo bối này không biết được làm từ vật liệu gì, không sợ lửa, lại đao thương bất nhập, xem ra có cơ hội luyện tập công phu "tay không đoạt bạch nhận".
Cuối cùng, hắn cầm lấy cái túi màu xám không đáng chú ý. Đối với vật này, Vương Vũ lại cảm thấy có chút nhức đầu...
Bạn cần đăng nhập để bình luận