Trùng Sinh 1976: Đi Săn Vô Số Dã Vật
Chương 330: Một công thêm hai mẫu
Nghe tiếng huýt sáo, bốn con chó ngao Mông Cổ khổng lồ lập tức như mãnh thú xổ lồng, lao về phía đàn sơn dương.
Thân thể bọn chúng đồ sộ, cơ bắp cuồn cuộn, mỗi cú nhảy đều ẩn chứa sức mạnh khủng khiếp, trong miệng phát ra những tiếng gầm gừ trầm thấp, dường như đang uy hiếp con mồi.
Thế nhưng, con sơn dương đực kia, đối mặt với những con chó ngao Mông Cổ hung mãnh như vậy, lại không hề tỏ ra sợ hãi.
Nó trợn tròn đôi mắt, ánh mắt lộ rõ vẻ quật cường và dũng mãnh, vậy mà lại nghênh đón con chó ngao đi đầu tiên, cúi đầu dồn sức húc tới!
Tốc độ của nó cực nhanh, cặp sừng dê lóe lên hàn quang, nhìn tư thế đó, nếu con chó ngao Mông Cổ này bị nó húc trúng trực diện, với thể phách cường tráng và lực va chạm to lớn ấy, chắc chắn sẽ bị nó đụng chết!
May mắn là, con chó ngao Mông Cổ bốn mắt sắt mạ vàng này tuy hành động có vẻ lỗ mãng, nhưng qua quá trình đi săn lâu dài, nó đã có năng lực nhận biết nguy hiểm cơ bản.
Ngay khoảnh khắc con sơn dương sắp đâm trúng mình, nó phản ứng cực nhanh, đột ngột làm một động tác giả, thân hình mạnh mẽ phóng vụt sang bên cạnh.
Động tác đó nhanh nhẹn như một con báo săn linh hoạt, thành công né tránh cú húc chí mạng của sơn dương.
Con sơn dương đực không húc trúng chó ngao Mông Cổ, mà chỉ sượt qua mông của con chó ngao rồi lao đi.
Lực va chạm cực mạnh giúp nó lợi dụng quán tính, trong nháy mắt thoát khỏi vòng vây của bầy chó.
Đáng tiếc, hai con dê mẹ trong vòng vây lại không được may mắn như thế.
Bầy chó thấy con sơn dương đực trốn thoát, lập tức dồn hết sự chú ý vào hai con dê mẹ.
Bọn chúng cùng xông lên, hàm răng sắc nhọn cắn chặt vào chân, lưng và các bộ phận khác của dê mẹ. Đám dê mẹ liều mạng giãy giụa, kêu gào thảm thiết, nhưng nhanh chóng bị sức mạnh của bầy chó áp chế, không thể cử động.
Do Triệu Tiểu Ngũ trước đó đã âm thầm ra chỉ lệnh trong đầu cho bầy chó, yêu cầu chúng tuyệt đối không được cắn chết con mồi, nên trong cuộc vây bắt này, không có con chó nào cắn vào cổ sơn dương cả.
Điều này khiến hai con dê mẹ tuy bị bầy chó cắn, nhưng đều chỉ bị thương ngoài da, không nguy hiểm đến tính mạng.
Triệu Tiểu Ngũ vốn tưởng con sơn dương đực chạy thoát kia sẽ cứ thế mà bỏ chạy, rời xa nơi nguy hiểm này.
Không ngờ, con dê rừng đực này tính tình lại cực kỳ cương liệt, nó quay đầu lao thẳng về phía bầy chó, khí thế hừng hực, dường như muốn một mình giải cứu hai con dê mẹ đang bị khốn kia.
Mắt nó trợn trừng, trong mắt ánh lên lửa giận, móng guốc cào xuống mặt đất thành từng vệt sâu, mỗi bước chân đều mang theo khí thế quyết tử.
Triệu Tiểu Ngũ thấy vậy, lòng nóng như lửa đốt, lập tức chạy như điên về phía con dê rừng đực.
Hắn sợ bầy chó của mình bị tổn thất, bởi vì hiện tại chúng đều đang khống chế hai con sơn dương cái, chắc chắn không kịp tránh né.
Nhưng điều hắn không ngờ là, Phùng lão nhị còn hành động nhanh hơn cả hắn.
Người mà ngày thường mọi người hay gọi là “Nhị Lăng Tử” này, không biết đã lặng lẽ tiếp cận từ lúc nào.
Ngay khoảnh khắc con sơn dương đực kia vừa định dùng sức lao đi, Phùng lão nhị chớp đúng thời cơ, phi thân lao tới.
Thân thể hắn vẽ một đường vòng cung trên không trung, như một con sói đói vồ mồi.
Hai tay Phùng lão nhị nắm chặt lấy cặp sừng dê to cong của con dê rừng đực, các ngón tay trắng bệch vì dùng sức.
Cùng lúc đó, thân thể hắn thuận thế như cưỡi ngựa, vững vàng đáp xuống lưng sơn dương.
Con sơn dương đực lớn này nặng khoảng hai trăm cân, còn Phùng lão nhị nặng hơn một trăm ba mươi cân. Dù bị Phùng lão nhị đè trên người, động tác vốn mạnh mẽ của con dê rừng đực này cũng chỉ hơi chậm lại một chút.
Nó vẫn ra sức giãy giụa, muốn thoát khỏi sự khống chế của Phùng lão nhị trên lưng, thấy không thể thoát được, nó liền mang theo Phùng lão nhị tiếp tục lao về phía bầy chó, ý định phá vỡ vòng vây.
Nhìn con sơn dương đực mang theo Phùng lão nhị sắp lao vào giữa bầy chó, tình thế vô cùng nguy cấp, Triệu Tiểu Ngũ đứng ngồi không yên.
Hắn dồn hết sức bình sinh đột ngột tăng tốc chạy tới, tốc độ cực nhanh, lá khô dưới chân cũng bị cuốn tung lên.
Chỉ thấy hắn một bước dài lao đến bên cạnh con sơn dương đực, vươn tay tóm lấy chiếc sừng còn lại của nó, rồi nghiến chặt răng, dùng hết sức lực toàn thân kéo mạnh xuống.
Dưới sự hợp lực của Triệu Tiểu Ngũ và Phùng lão nhị, con sơn dương đực đang cõng một người trên lưng cuối cùng cũng bị ghì ngã xuống đất thành công.
Con dê rừng đực một khi đã ngã thì không dễ gì đứng dậy được nữa.
Triệu Tiểu Ngũ vội bảo Phùng lão nhị tiếp tục đè chặt lên thân sơn dương, ghì chặt lấy nó, phòng trường hợp nó lại đứng dậy phản kháng.
Ngay sau đó, Triệu Tiểu Ngũ nhanh chóng rút dây thừng từ chiếc ba lô nhỏ đang đeo ra.
Ngón tay hắn linh hoạt luồn dây, động tác thuần thục mà nhanh chóng, chỉ chốc lát sau đã trói chặt bốn chân con sơn dương đực này lại.
Sau khi trói chặt con sơn dương đực, Triệu Tiểu Ngũ và Phùng lão nhị hai người lúc này mới ngựa không dừng vó chạy tới chỗ bầy chó, chuẩn bị xử lý hai con dê mẹ kia.
So với việc trói sơn dương đực, quá trình trói dê rừng cái đơn giản hơn nhiều.
Bởi vì dê rừng cái có vóc dáng tương đối nhỏ bé, sức chống cự cũng yếu hơn, lại không có cặp sừng nguy hiểm như con công dê rừng, nên căn bản không cần phải trói chân chúng như trói con công dê rừng.
Triệu Tiểu Ngũ và Phùng lão nhị chỉ dùng dây thừng nhẹ nhàng trói chặt cổ chúng, đảm bảo chúng không thể trốn thoát là được.
Trói xong, Triệu Tiểu Ngũ mới ra lệnh cho bầy chó đang cắn dê rừng cái, xua chúng ra, không cho chúng tiếp tục cắn sơn dương cái nữa.
Bầy chó nghe mệnh lệnh của chủ nhân, dù vẫn còn thòm thèm, nhưng vẫn ngoan ngoãn nhả miệng, lùi sang một bên, lưỡi thè ra, thở hổn hển, dường như vẫn còn hưng phấn vì trận chiến kịch liệt vừa rồi.
Hai con dê rừng cái bị bầy chó thả ra này, ban đầu vẫn còn trong trạng thái thất thần, ánh mắt lộ vẻ sợ hãi và hoang mang, trông hơi ngây ngốc.
Chúng cẩn thận từng li từng tí quan sát xung quanh, thấy Phùng lão nhị và Triệu Tiểu Ngũ đang bận việc khác, dường như không để ý đến chúng lắm.
Hai con sơn dương cái liếc nhìn nhau, phảng phất trong nháy mắt đã đạt được thỏa thuận ngầm nào đó.
Một con đi đầu dùng sức, hai chân sau đột nhiên đạp mạnh, một cú bật nhảy liền chạy thục mạng về phía rừng sâu, con còn lại cũng theo sát gót.
Thế nhưng, chúng lại quên mất sợi dây thừng trên cổ đang trói buộc mình, đầu kia của sợi dây đã bị Triệu Tiểu Ngũ buộc chặt vào một gốc cây.
Khi chúng cố chạy trốn, sợi dây thừng đột ngột bị kéo căng, lực kéo cực mạnh lập tức giật ngã cả hai con dê mẹ xuống đất.
Chúng ngã sõng soài trên mặt đất, làm tung lên một đám bụi mù.
Đám dê mẹ phát ra tiếng kêu hoảng sợ, bắt đầu ra sức giằng co, móng của chúng không ngừng đạp xuống đất, cố gắng vùng thoát khỏi sự trói buộc của sợi dây thừng.
Nhưng dù chúng có cố gắng thế nào, sợi dây thừng rắn chắc kia vẫn không hề lay chuyển, siết chặt trên cổ chúng.
Cùng lúc đó, về phía Triệu Tiểu Ngũ, hắn tranh thủ mở âm thanh nhắc nhở của hệ thống trong đầu mình.
Thì ra, vào khoảnh khắc Triệu Tiểu Ngũ vừa tóm được sừng của con sơn dương đực, âm thanh nhắc nhở điện tử của hệ thống đã bất ngờ vang lên trong đầu hắn.
Âm thanh đó trong trẻo mà dồn dập, giống như một hồi chuông báo động khẩn cấp.
Chỉ có điều lúc ấy Triệu Tiểu Ngũ đang dồn toàn bộ tâm trí để bắt con sơn dương, lại đang trong tình thế chiến đấu căng thẳng, nên căn bản không có thời gian để ý đến nhắc nhở của hệ thống.
Thân thể bọn chúng đồ sộ, cơ bắp cuồn cuộn, mỗi cú nhảy đều ẩn chứa sức mạnh khủng khiếp, trong miệng phát ra những tiếng gầm gừ trầm thấp, dường như đang uy hiếp con mồi.
Thế nhưng, con sơn dương đực kia, đối mặt với những con chó ngao Mông Cổ hung mãnh như vậy, lại không hề tỏ ra sợ hãi.
Nó trợn tròn đôi mắt, ánh mắt lộ rõ vẻ quật cường và dũng mãnh, vậy mà lại nghênh đón con chó ngao đi đầu tiên, cúi đầu dồn sức húc tới!
Tốc độ của nó cực nhanh, cặp sừng dê lóe lên hàn quang, nhìn tư thế đó, nếu con chó ngao Mông Cổ này bị nó húc trúng trực diện, với thể phách cường tráng và lực va chạm to lớn ấy, chắc chắn sẽ bị nó đụng chết!
May mắn là, con chó ngao Mông Cổ bốn mắt sắt mạ vàng này tuy hành động có vẻ lỗ mãng, nhưng qua quá trình đi săn lâu dài, nó đã có năng lực nhận biết nguy hiểm cơ bản.
Ngay khoảnh khắc con sơn dương sắp đâm trúng mình, nó phản ứng cực nhanh, đột ngột làm một động tác giả, thân hình mạnh mẽ phóng vụt sang bên cạnh.
Động tác đó nhanh nhẹn như một con báo săn linh hoạt, thành công né tránh cú húc chí mạng của sơn dương.
Con sơn dương đực không húc trúng chó ngao Mông Cổ, mà chỉ sượt qua mông của con chó ngao rồi lao đi.
Lực va chạm cực mạnh giúp nó lợi dụng quán tính, trong nháy mắt thoát khỏi vòng vây của bầy chó.
Đáng tiếc, hai con dê mẹ trong vòng vây lại không được may mắn như thế.
Bầy chó thấy con sơn dương đực trốn thoát, lập tức dồn hết sự chú ý vào hai con dê mẹ.
Bọn chúng cùng xông lên, hàm răng sắc nhọn cắn chặt vào chân, lưng và các bộ phận khác của dê mẹ. Đám dê mẹ liều mạng giãy giụa, kêu gào thảm thiết, nhưng nhanh chóng bị sức mạnh của bầy chó áp chế, không thể cử động.
Do Triệu Tiểu Ngũ trước đó đã âm thầm ra chỉ lệnh trong đầu cho bầy chó, yêu cầu chúng tuyệt đối không được cắn chết con mồi, nên trong cuộc vây bắt này, không có con chó nào cắn vào cổ sơn dương cả.
Điều này khiến hai con dê mẹ tuy bị bầy chó cắn, nhưng đều chỉ bị thương ngoài da, không nguy hiểm đến tính mạng.
Triệu Tiểu Ngũ vốn tưởng con sơn dương đực chạy thoát kia sẽ cứ thế mà bỏ chạy, rời xa nơi nguy hiểm này.
Không ngờ, con dê rừng đực này tính tình lại cực kỳ cương liệt, nó quay đầu lao thẳng về phía bầy chó, khí thế hừng hực, dường như muốn một mình giải cứu hai con dê mẹ đang bị khốn kia.
Mắt nó trợn trừng, trong mắt ánh lên lửa giận, móng guốc cào xuống mặt đất thành từng vệt sâu, mỗi bước chân đều mang theo khí thế quyết tử.
Triệu Tiểu Ngũ thấy vậy, lòng nóng như lửa đốt, lập tức chạy như điên về phía con dê rừng đực.
Hắn sợ bầy chó của mình bị tổn thất, bởi vì hiện tại chúng đều đang khống chế hai con sơn dương cái, chắc chắn không kịp tránh né.
Nhưng điều hắn không ngờ là, Phùng lão nhị còn hành động nhanh hơn cả hắn.
Người mà ngày thường mọi người hay gọi là “Nhị Lăng Tử” này, không biết đã lặng lẽ tiếp cận từ lúc nào.
Ngay khoảnh khắc con sơn dương đực kia vừa định dùng sức lao đi, Phùng lão nhị chớp đúng thời cơ, phi thân lao tới.
Thân thể hắn vẽ một đường vòng cung trên không trung, như một con sói đói vồ mồi.
Hai tay Phùng lão nhị nắm chặt lấy cặp sừng dê to cong của con dê rừng đực, các ngón tay trắng bệch vì dùng sức.
Cùng lúc đó, thân thể hắn thuận thế như cưỡi ngựa, vững vàng đáp xuống lưng sơn dương.
Con sơn dương đực lớn này nặng khoảng hai trăm cân, còn Phùng lão nhị nặng hơn một trăm ba mươi cân. Dù bị Phùng lão nhị đè trên người, động tác vốn mạnh mẽ của con dê rừng đực này cũng chỉ hơi chậm lại một chút.
Nó vẫn ra sức giãy giụa, muốn thoát khỏi sự khống chế của Phùng lão nhị trên lưng, thấy không thể thoát được, nó liền mang theo Phùng lão nhị tiếp tục lao về phía bầy chó, ý định phá vỡ vòng vây.
Nhìn con sơn dương đực mang theo Phùng lão nhị sắp lao vào giữa bầy chó, tình thế vô cùng nguy cấp, Triệu Tiểu Ngũ đứng ngồi không yên.
Hắn dồn hết sức bình sinh đột ngột tăng tốc chạy tới, tốc độ cực nhanh, lá khô dưới chân cũng bị cuốn tung lên.
Chỉ thấy hắn một bước dài lao đến bên cạnh con sơn dương đực, vươn tay tóm lấy chiếc sừng còn lại của nó, rồi nghiến chặt răng, dùng hết sức lực toàn thân kéo mạnh xuống.
Dưới sự hợp lực của Triệu Tiểu Ngũ và Phùng lão nhị, con sơn dương đực đang cõng một người trên lưng cuối cùng cũng bị ghì ngã xuống đất thành công.
Con dê rừng đực một khi đã ngã thì không dễ gì đứng dậy được nữa.
Triệu Tiểu Ngũ vội bảo Phùng lão nhị tiếp tục đè chặt lên thân sơn dương, ghì chặt lấy nó, phòng trường hợp nó lại đứng dậy phản kháng.
Ngay sau đó, Triệu Tiểu Ngũ nhanh chóng rút dây thừng từ chiếc ba lô nhỏ đang đeo ra.
Ngón tay hắn linh hoạt luồn dây, động tác thuần thục mà nhanh chóng, chỉ chốc lát sau đã trói chặt bốn chân con sơn dương đực này lại.
Sau khi trói chặt con sơn dương đực, Triệu Tiểu Ngũ và Phùng lão nhị hai người lúc này mới ngựa không dừng vó chạy tới chỗ bầy chó, chuẩn bị xử lý hai con dê mẹ kia.
So với việc trói sơn dương đực, quá trình trói dê rừng cái đơn giản hơn nhiều.
Bởi vì dê rừng cái có vóc dáng tương đối nhỏ bé, sức chống cự cũng yếu hơn, lại không có cặp sừng nguy hiểm như con công dê rừng, nên căn bản không cần phải trói chân chúng như trói con công dê rừng.
Triệu Tiểu Ngũ và Phùng lão nhị chỉ dùng dây thừng nhẹ nhàng trói chặt cổ chúng, đảm bảo chúng không thể trốn thoát là được.
Trói xong, Triệu Tiểu Ngũ mới ra lệnh cho bầy chó đang cắn dê rừng cái, xua chúng ra, không cho chúng tiếp tục cắn sơn dương cái nữa.
Bầy chó nghe mệnh lệnh của chủ nhân, dù vẫn còn thòm thèm, nhưng vẫn ngoan ngoãn nhả miệng, lùi sang một bên, lưỡi thè ra, thở hổn hển, dường như vẫn còn hưng phấn vì trận chiến kịch liệt vừa rồi.
Hai con dê rừng cái bị bầy chó thả ra này, ban đầu vẫn còn trong trạng thái thất thần, ánh mắt lộ vẻ sợ hãi và hoang mang, trông hơi ngây ngốc.
Chúng cẩn thận từng li từng tí quan sát xung quanh, thấy Phùng lão nhị và Triệu Tiểu Ngũ đang bận việc khác, dường như không để ý đến chúng lắm.
Hai con sơn dương cái liếc nhìn nhau, phảng phất trong nháy mắt đã đạt được thỏa thuận ngầm nào đó.
Một con đi đầu dùng sức, hai chân sau đột nhiên đạp mạnh, một cú bật nhảy liền chạy thục mạng về phía rừng sâu, con còn lại cũng theo sát gót.
Thế nhưng, chúng lại quên mất sợi dây thừng trên cổ đang trói buộc mình, đầu kia của sợi dây đã bị Triệu Tiểu Ngũ buộc chặt vào một gốc cây.
Khi chúng cố chạy trốn, sợi dây thừng đột ngột bị kéo căng, lực kéo cực mạnh lập tức giật ngã cả hai con dê mẹ xuống đất.
Chúng ngã sõng soài trên mặt đất, làm tung lên một đám bụi mù.
Đám dê mẹ phát ra tiếng kêu hoảng sợ, bắt đầu ra sức giằng co, móng của chúng không ngừng đạp xuống đất, cố gắng vùng thoát khỏi sự trói buộc của sợi dây thừng.
Nhưng dù chúng có cố gắng thế nào, sợi dây thừng rắn chắc kia vẫn không hề lay chuyển, siết chặt trên cổ chúng.
Cùng lúc đó, về phía Triệu Tiểu Ngũ, hắn tranh thủ mở âm thanh nhắc nhở của hệ thống trong đầu mình.
Thì ra, vào khoảnh khắc Triệu Tiểu Ngũ vừa tóm được sừng của con sơn dương đực, âm thanh nhắc nhở điện tử của hệ thống đã bất ngờ vang lên trong đầu hắn.
Âm thanh đó trong trẻo mà dồn dập, giống như một hồi chuông báo động khẩn cấp.
Chỉ có điều lúc ấy Triệu Tiểu Ngũ đang dồn toàn bộ tâm trí để bắt con sơn dương, lại đang trong tình thế chiến đấu căng thẳng, nên căn bản không có thời gian để ý đến nhắc nhở của hệ thống.
Danh sách chương
- Chương 1: Chơi lưu manh
- Chương 2: Hoa lan câu
- Chương 3: Thức tỉnh
- Chương 4: Săn gà rừng!
- Chương 5: Khế ước hoa hỉ thước
- Chương 6: Kinh hỉ!
- Chương 7: Ăn no uống đã! Có chủ ý!
- Chương 8: Dụ bắt giết người ong!
- Chương 9: Khế ước đầu hổ ong!
- Chương 10: Tổ ong vò vẽ! Dược liệu!
- Chương 11: Chọn ong kén!
- Chương 12: Kiếm tiền! Bán đầu hổ ong!
- Chương 13: Mua lương thực!
- Chương 14: Ép hỏi!
- Chương 15: Ong chúa tranh đoạt đại chiến!
- Chương 16: Thất bại cung tên
- Chương 17: Bộc phát! Ta muốn cùng ngươi ly hôn!
- Chương 18: Ong rừng mật!!
- Chương 19: Nổ ong kén!!
- Chương 20: Đi thị trấn!
- Chương 21: Lưới đánh cá tới tay!
- Chương 22: Thảo dược Trung Quốc sách tranh!
- Chương 23: Dã ong mật ong chúa!
- Chương 24: Thật nhiều ong rừng mật!
- Chương 25: Kế tiếp an bài!
- Chương 26: Đào sơn động! Ép mật ong!
- Chương 27: Mang tứ tỷ đi bán ong rừng mật!
- Chương 28: Thật nhiều tiền!
- Chương 29: Nhận đến kích thích!!
- Chương 30: Ong thùng!!
- Chương 31: Dàn xếp ổn thoả dã ong mật!
- Chương 32: Đi săn trở về!!
- Chương 33: Tặng lễ!!
- Chương 34: Bị oanh ra đến!!
- Chương 35: súng có dây tua đỏ!!
- Chương 36: Súng bắn lợn rừng lớn!!
- Chương 37: Giết heo lại bị tập kích kích!
- Chương 38: Tiểu ngũ giết sói!
- Chương 39: Tái Ông mất ngựa sao biết không phải phúc!
- Chương 40: Bái sư!
- Chương 41: Triệu đức trụ thức tỉnh!
- Chương 42: Thuộc da da sói!
- Chương 43: Bán thịt lợn rừng!
- Chương 44: Kinh nghiệm!!
- Chương 45: Phiền toái chế cung!
- Chương 46: Màu trắng dơi!!
- Chương 47: Lang đích não hoa tử tác dụng!!
- Chương 48: Thiên địch!
- Chương 49: Đêm khuya khách tới!
- Chương 50: Đại Thanh Cẩu!
- Chương 51: Lợn rừng bầy!
- Chương 52: Vỡ tổ!!
- Chương 53: Phát tài!
- Chương 54: Khế ước lợn rừng!
- Chương 55: Một người một nửa!
- Chương 56: Thị sát bầy ong!
- Chương 57: Đi công xã lấy tiền!
- Chương 58: Báo đáp!
- Chương 59: Ngàn nguyên hộ!
- Chương 60: Toàn thân là bảo heo mọi!
- Chương 61: Đưa chó!
- Chương 62: Cẩu lão tam
- Chương 63: Chuyện cũ!
- Chương 64: Dược liệu! Địa hoàng!
- Chương 65: Hai thú tranh chấp!
- Chương 66: Lại giết một sói!
- Chương 67: Lần thứ hai sinh mật!
- Chương 68: Hồ ly sinh con!
- Chương 69: Tiến tặc!
- Chương 70: Dương sẹo tử tới cửa!
- Chương 71: Hãng rượu giám đốc
- Chương 72: Vớt chỗ tốt!
- Chương 73: Hán vương rượu thuốc!
- Chương 74: Nhân công dục vương!
- Chương 75: Thương ý nghĩa!
- Chương 76: Nhớ kỹ báo thù!
- Chương 77: Trả thù!
- Chương 78: Đội vận chuyển!
- Chương 79: Vĩnh viễn lưu truyền!
- Chương 80: Mượn thuốc??
- Chương 81: Độ sâu núi!!
- Chương 82: Đoạt buôn bán gấu chó!
- Chương 83: Phát cuồng cự thú!
- Chương 84: Về thôn gọi người!
- Chương 85: Thắng lợi trở về!!
- Chương 86: Phân thịt!!
- Chương 87: Mẹ vợ nhìn con rể!
- Chương 88: Đánh nhau!!
- Chương 89: Giúp đỡ một bên!
- Chương 90: Bán gấu!!
- Chương 91: Lại kiếm không ít tiền!
- Chương 92: Tiểu hồ ly mở mắt!
- Chương 93: Thu ong!!
- Chương 94: Bận rộn một ngày!
- Chương 95: Ngẫu nhiên gặp nữ thanh niên trí thức!
- Chương 96: Đổi biểu!!!
- Chương 97: Săn hươu!!!
- Chương 98: Có nữ nhân tìm tới tận cửa!
- Chương 99: Đồng hồ tới tay!
- Chương 100: Thứ nhất đưa ong!
- Chương 101: Núi đá cuội cây nấm đỉnh!
- Chương 102: Đầu cơ trục lợi!
- Chương 103: Bụng bồ dao găm!
- Chương 104: Có quỷ!!
- Chương 105: Bán thịt nai!!
- Chương 106: Rồng đường tin tức!!
- Chương 107: Anh vợ về nhà!!
- Chương 108: Sói đỡ lên!!
- Chương 109: Lại thấy lớn thanh chó
- Chương 110: Câm nữ
- Chương 111: Một trăm khối sính lễ!
- Chương 112: Ngẩng đầu hương chó săn!
- Chương 113: Chọn thương
- Chương 114: Sói tập
- Chương 115: Nướng thịt sói!
- Chương 116: Lên cây tránh né
- Chương 117: Sói đen vương
- Chương 118: Vòng quanh
- Chương 119: Chồn chó dụ
- Chương 120: Bầy sói ý đồ
- Chương 121: Nguy cơ
- Chương 122: Chó trắng vương
- Chương 123: Hai vương đánh nhau
- Chương 124: Quấn quýt
- Chương 125: Giữ lại
- Chương 126: Hết thảy đều kết thúc
- Chương 127: Về thôn
- Chương 128: Không đương người
- Chương 129: Lưu lại thịt sói
- Chương 130: Phân con mồi!
- Chương 131: Rời đi rồng đường
- Chương 132: Thần thần bí bí
- Chương 133: Bán sói, dương sẹo tử chấn kinh
- Chương 134: Chia tiền, nguyện cược chịu thua
- Chương 135: Đoạt tiền mẹ
- Chương 136: Tú tú đến
- Chương 137: Đi chợ đen
- Chương 138: Dương sẹo tử dẫn đường
- Chương 139: Mua thương
- Chương 140: Đi dạo chợ đen
- Chương 141: Đi dạo chợ đen 2
- Chương 142: Đi dạo chợ đen 3
- Chương 143: Lễ vật
- Chương 144: Ổ chó bên trong không dừng lại lương khô
- Chương 145: Lão Trương đầu nhả ra
- Chương 146: Hồ ly dẫn đường
- Chương 147: Sói đen trở về
- Chương 148: Nhỏ sói trắng chó
- Chương 149: Hắc long Bạch Long
- Chương 150: Học tập săn bắt
- Chương 151: Đổi công nghiệp khoán
- Chương 152: Đổi thịt
- Chương 153: Một câu thành sấm
- Chương 154: Trộm mật ong gấu
- Chương 155: Lột da gấu
- Chương 156: Dẫn người lên núi
- Chương 157: Thịnh soạn bữa sáng
- Chương 158: Đưa thịt
- Chương 159: Cướp ta tức phụ?
- Chương 160: Hắc ban nhện độc
- Chương 161: Hâm mộ tiểu ngũ
- Chương 162: Kiếm tiền cơ hội
- Chương 163: Mượn xe mô-tô đi hãng rượu
- Chương 164: Nhận thức xe mô-tô
- Chương 165: Trước bán chín vạn con đầu hổ ong
- Chương 166: Hãng rượu khiến cho lớn động tác
- Chương 167: Thị trấn hội chùa
- Chương 168: Người có nghề!
- Chương 169: Gia súc thị trường mua chó con
- Chương 170: Hai đầu sói đen khuyển chó con
- Chương 171: Lai Châu đỏ thêm sói con thanh
- Chương 172: Số tuổi lớn sư phụ chó
- Chương 173: Có mình ngẩng đầu hương!
- Chương 174: Bán ưng hán tử
- Chương 175: Lớn 𫛭 diều hâu
- Chương 176: Về hãng rượu
- Chương 177: Muốn đi công xã dạo chơi
- Chương 178: Cho chó ăn
- Chương 179: Uy ưng, đầu hổ ong đại quân
- Chương 180: Hãng rượu xe đến
- Chương 181: Bị Bát Giới hù đến tiểu vương
- Chương 182: Mang thanh diều hâu đi lão Trương người thu tiền xâu
- Chương 183: Đi chó ngáp phải ruồi
- Chương 184: Lão Trương đầu đỡ ưng
- Chương 185: Uy thịt gấu
- Chương 186: Không đơn giản văn tú
- Chương 187: Nhất phá căn phòng
- Chương 188: Cực khổ đại tỷ
- Chương 189: Về nhà với ta
- Chương 190: Triệu đức trụ hối tiếc tự trách
- Chương 191: Gọi người
- Chương 192: Hành hung đáng chết người!
- Chương 193: Lớn 𫛭 chủ, tiểu ngũ lấy một địch nhiều!
- Chương 194: Song đao Triệu Tứ
- Chương 195: Lí Đại Cường trở về rồi
- Chương 196: Vây đánh lí Đại Cường
- Chương 197: Người chúng ta đánh, xin lỗi không thể nào ngược lại!
- Chương 198: Thần võ mở lớn quang
- Chương 199: Về thôn trên đường
- Chương 200: Hẹn ngầm thầy trò
- Chương 201: Về nhà ăn cơm
- Chương 202: Lại thấy sói đen vương
- Chương 203: Bắt sống hươu bào
- Chương 204: Hắc ban nhền nhện siêu cấp nọc độc
- Chương 205: Săn giết báo bông
- Chương 206: Chấn kinh dân làng
- Chương 207: Báo xương khi dược liệu bán!
- Chương 208: Cho dương sẹo tử đưa xe mô-tô
- Chương 209: Đi thị trấn bán báo tử
- Chương 210: Kiếm bộn
- Chương 211: Phân tầng thu mua dược liệu
- Chương 212: Giữa sườn núi điều nghiên địa hình
- Chương 213: Lý gia nhà cũ vị trí
- Chương 214: Sói đang đến
- Chương 215: Đại thù đã báo
- Chương 216: Hắc tử, vội vàng chạy đường
- Chương 217: Hồ ly thằng nhãi con ra ổ!
- Chương 218: Một người hai trăm khối
- Chương 219: Lão thiên mở mắt!
- Chương 220: Đánh không vây bắt?
- Chương 221: Đợi lấy săn bắn
- Chương 222: Trưởng thôn đưa tới vây bắt tin tức
- Chương 223: Công xã lí chủ nhiệm
- Chương 224: Vây bắt động viên hội
- Chương 225: Diêm Vương cái mũi
- Chương 226: Tiến rừng rậm
- Chương 227: Lớn lăng cảnh báo
- Chương 228: Bọ ngựa bắt ve, ai là ve
- Chương 229: Chim sẻ ở phía sau, ta là chim sẻ!
- Chương 230: Ra ngoài ý định ban thưởng!
- Chương 231: Ỉu xìu đi lớn lăng tử
- Chương 232: Săn giết lợn rừng bầy
- Chương 233: Đỏ chó bầy
- Chương 234: Lên cây “điểm danh”
- Chương 235: Nhặt đỏ chó thừa nhi
- Chương 236: Sơn thần gia đến!
- Chương 237: Ngao cò tranh nhau ngư ông đắc lợi
- Chương 238: Triệu tiểu ngũ chó giúp
- Chương 239: Lên núi nhấc thi
- Chương 240: Lần đầu tiên dùng chó giúp đi săn
- Chương 241: Xạ đi túi
- Chương 242: Về nhà nghỉ ngơi
- Chương 243: Săn bắn bị huỷ bỏ
- Chương 244: Thú cưng lớn tập hợp
- Chương 245: Mượn xe lừa đi dương sẹo tử nhà
- Chương 246: Lòng tham dương sẹo tử
- Chương 247: Lại kiếm 1360 đồng tiền
- Chương 248: Theo khắc bán xạ hương
- Chương 249: Nằm mơ cưới vợ
- Chương 250: Lấy xạ hương
- Chương 251: Đỏ chó giá trị
- Chương 252: Một ngày đều tại lột da
- Chương 253: Rượu vào lời ra
- Chương 254: Tình lý mẹ vợ
- Chương 255: Lại kiếm sáu trăm năm mười đồng tiền
- Chương 256: Tạ ơn anh vợ
- Chương 257: Mới lạ lí biển
- Chương 258: Thu! Đều thu!
- Chương 259: Sài da dược liệu
- Chương 260: Hãng rượu tới kéo dược liệu rồi
- Chương 261: Bôn ba một ngày
- Chương 262: Lấy mật ong
- Chương 263: Đi đại đội bộ gọi điện thoại
- Chương 264: Cho trưởng thôn đưa đỏ chó thịt
- Chương 265: Hãng rượu thu sổ sách
- Chương 266: Doanh thu chín trăm khối
- Chương 267: Thu dược liệu kiếm năm ngàn
- Chương 268: Vạn nguyên hộ
- Chương 269: Chia tiền!!
- Chương 270: Bồi thường tứ tỷ
- Chương 271: Công xã cửa hàng bán lẻ bộ
- Chương 272: Cho trưởng thôn tặng lễ
- Chương 273: Tân phòng tuyên chỉ
- Chương 274: Bán mật ong
- Chương 275: Trang gấu lên xe
- Chương 276: Bị làm khó mọi người
- Chương 277: Học không có phí công bên trên
- Chương 278: Xâu gấu
- Chương 279: Cao hơn giá nhi!
- Chương 280: Tốt đại nhất trương da gấu
- Chương 281: Cự đại kim gan
- Chương 282: Triệu đức trụ làm lợn rừng xe
- Chương 283: Mượn xe không thành phản chịu đòn
- Chương 284: Đưa mật, qua lại!
- Chương 285: Lãng tử hồi đầu
- Chương 286: Cẩu lão tam biến hoá
- Chương 287: Tức phụ nhanh sinh
- Chương 288: Lão hổ ta cũng muốn
- Chương 289: Ca mang ngươi đi thị lí dạo chơi
- Chương 290: Được không lốp xe
- Chương 291: Yên ổn thương trường
- Chương 292: Hỗ bên trên bài
- Chương 293: Nhìn hồ xuân hiệu ăn
- Chương 294: Tiền tài không để ra ngoài, lộ!
- Chương 295: Yên ổn “bốn sáu”
- Chương 296: Triệu tiểu ngũ thân thủ
- Chương 297: Đóng gói
- Chương 298: Tiểu ngũ tử phát đạt rồi!
- Chương 299: Chấn kinh nửa thôn
- Chương 300: Lão nhị đến
- Chương 301: Lớn thanh diều hâu thành
- Chương 302: Cái này chó ghê gớm thật
- Chương 303: Phùng ngốc tử
- Chương 304: Đầu chó mở gọi, phát hiện độc công
- Chương 305: Chó giúp thêm đao săn!
- Chương 306: Lớn lăng chém gió
- Chương 307: Lợn rừng bụng là cái thứ tốt
- Chương 308: Ta tại nơi này
- Chương 309: Lợn rừng kéo xe
- Chương 310: Giữa ban ngày, dương sẹo tử......
- Chương 311: Nữ nhân này cái gì lai lịch?
- Chương 312: Hai người chia tiền
- Chương 313: Lão hổ đánh tới, lúc nào tới kéo?
- Chương 314: Chó hồ hợp quần
- Chương 315: Ở lại hậu sơn học tập đi săn
- Chương 316: Nó là chết đi!
- Chương 317: Gầy lão đầu
- Chương 318: Lột da hổ
- Chương 319: Một vạn năm
- Chương 320: Phải hay không đã cứu một cái ăn mày
- Chương 321: Tào già câu chuyện
- Chương 322: Thế nào báo đáp?
- Chương 323: Đừng ngại ít
- Chương 324: Hai tấm rượu thuốc cách điều chế
- Chương 325: Tiền gửi đến năm vạn, bên trên hậu sơn nhìn đầu hổ ong
- Chương 326: Đẻ trứng giờ cao điểm
- Chương 327: Muốn kết hôn trước cầu hôn
- Chương 328: Lại lần nữa cùng phùng lão nhị vào núi
- Chương 329: Chó giúp săn dê rừng
- Chương 330: Một công thêm hai mẫu
- Chương 331: Khế ước núi hoang dê
- Chương 332: Tiếp tục truy kích
- Chương 333: Bảy con
- Chương 334: Mớm nước cũng là việc cần kỹ thuật
- Chương 335: Cho chó ăn, nướng đùi dê
- Chương 336: Hai mươi năm núi hoang tham gia
- Chương 337: Xuống núi phân dê
- Chương 338: Phùng lão nhị đạo nghĩa, không cần dê đòi tiền
- Chương 339: Đánh tốt nền tảng, bà mối là Đại bá
- Chương 340: Đội thi công lão Ngô
- Chương 341: Cầu hôn lễ vật
- Chương 342: Hài lòng hay không ý?
- Chương 343: Trai tài gái sắc
- Chương 344: Dơi cốc
- Chương 345: Tiên nhân trên đỉnh có sơn động
- Chương 346: Nguy cơ?
- Chương 347: Kỳ quặc mưa to
- Chương 348: Đập chứa nước yếu quyết đê
- Chương 349: Báo tin
- Chương 350: Giải nguy gia cố
- Chương 351: Phản lọc biện pháp
- Chương 352: Hoàng Long mười hai thôn
- Chương 353: Bạo tạc
- Chương 354: Xuống núi dân làng
- Chương 355: Báo lên công xã
- Chương 356: Khen ngợi đại hội
- Chương 357: Mãnh liệt dự cảm
- Chương 358: Đại địa chấn
- Chương 359: Đi rồng đường mượn chó!
- Chương 360: Cẩu lão tam làm khó
- Chương 361: Lớn thanh cắn Bát Giới
- Chương 362: Người nhà lý giải
- Chương 363: Hợp quần
- Chương 364: Thán phục
- Chương 365: Siêu lợn rừng lớn bầy, tám trăm cân vua lợn rừng
- Chương 366: Đại khai sát giới
- Chương 367: Giúp đỡ
- Chương 368: Moi gan mổ bụng Kim Mao tử
- Chương 369: Lí biển tin tức
- Chương 370: Từ cái kia bắt đầu
- Chương 371: Tìm được tổ chức
- Chương 372: Bắt đầu cứu viện
- Chương 373: Chiến đấu anh dũng một đêm
- Chương 374: Chưa ăn không uống
- Chương 375: Đức thành bột mì nhà máy
- Chương 376: Đỏ chót cầu nhà máy nước
- Chương 377: Uống nước
- Chương 378: Tâm động đất thứ một bữa cơm
- Chương 379: Vạn tuế quân
- Chương 380: Vui vẻ
- Chương 381: Vận thi đội
- Chương 382: Trở lại vạn thành huyện
- Chương 383: Quản đốc nấu cơm
- Chương 384: Về nhà
- Chương 385: Người nhà nhiệt tình
- Chương 386: Triệu tiểu ngũ đặt tên, cẩu minh húc
- Chương 387: Sáu quân tử canh
- Chương 388: Sau bên trên núi hoang bầy dê không thấy
- Chương 389: Kéo dược liệu, bán đầu hổ ong
- Chương 390: Sáu mươi vạn con đầu hổ ong
- Chương 391: Nhà có một lão, như có một bảo
- Chương 392: Núi hoang tham gia bảo tồn phương pháp
- Chương 393: Hai cái chó giúp vào núi
- Chương 394: Tiểu hồ ly bắt cá
- Chương 395: Đạt được núi hoang bầy dê
- Chương 396: Đặt tên: Thiết đầu, lớn mông đít
- Chương 397: Gà nhà? Gà rừng!
- Chương 398: Chó giúp nội chiến
- Chương 399: Lại biến lười
- Chương 400: Ban thưởng cho trong thôn
- Chương 401: Lừa dối viên đạn
- Chương 402: Ngựa bài súng lục
- Chương 403: Anh rể đến
- Chương 404: Đếm tiền
- Chương 405: Đầm lầy
- Chương 406: Diều hâu xoay người
- Chương 407: Lớn 𫛭 gà
- Chương 408: Ném con chó
- Chương 409: Màu xanh đen đại mãng
- Chương 410: Thập bội lực lượng
- Chương 411: Cực phẩm mật rắn
- Chương 412: Truy dê báo đen
- Chương 413: Giết dê, đi công xã
- Chương 414: Thu thập trong nhà
- Chương 415: Thương định ngày
- Chương 416: Hươu dê giằng co
- Chương 417: Thu hươu máu
- Chương 418: Giết đào phạm
- Chương 419: Một giết bốn
- Chương 420: Cẩu lão tam đã xảy ra chuyện
- Chương 421: Hai chết hai tổn thương chó săn
- Chương 422: Công xã viện vệ sinh
- Chương 424: Triệu tiểu ngũ báo ân
- Chương 425: Không nuôi chó
- Chương 426: Buổi tối vào núi
- Chương 427: Hai chồn gấu
- Chương 428: Chịu chết sói chồn
- Chương 429: Đi bệnh viện
- Chương 430: Tìm cơm ăn
- Chương 431: Câm nữ khóc
- Chương 432: Vào núi tìm chó giúp
- Chương 433: Chạy trốn bóng đen
- Chương 434: Bay tới giúp đỡ
- Chương 435: Khế ước báo đen
- Chương 436: Chăn dê báo
- Chương 437: Một nhà ba người về rồng đường
- Chương 438: Cửa ra vào ngôi mộ nhi
- Chương 439: Tiền này là cho ngươi mượn
- Chương 440: Vô sự không lên tam bảo điện
- Chương 441: Công xã đại viện
- Chương 442: Đám người đến giúp ngọn nguồn
- Chương 443: Đống cát đen thôn
- Chương 444: Cửu long núi
- Chương 445: Đánh chết song gấu
- Chương 446: Hình người thú
- Chương 447: Nữ dã nhân
- Chương 448: Hài tử phát sốt
- Chương 449: Ngủ lại một đêm
- Chương 450: Gấu nữ
- Chương 451: Báo cáo
- Chương 452: Báo đáp
- Chương 453: Hai mười năm trước câu chuyện
- Chương 454: Phạm vào hung ác lão Trương đầu
- Chương 455: Giống như ném một trăm triệu
- Chương 456: Hoạ sĩ cỗ đồ
- Chương 457: Trên đời cùng buồn
- Chương 458: Người quen đến tìm
- Chương 459: Gấu nữ lại đến quấy rối
- Chương 460: Lại đi đống cát đen thôn
- Chương 461: Chưng thịt dẫn gấu nữ
- Chương 462: Lần đầu tiên ăn đồ ăn nóng nhi
- Chương 463: Sinh lý phản ứng
- Chương 464: Mang về nhà
- Chương 465: Tắm rửa
- Chương 466: Xinh đẹp
- Chương 467: Quỹ đạo
- Chương 468: Ép mật
- Chương 469: Bầy khỉ
- Chương 470: Thật giả Hầu Vương
- Chương 471: Khế ước binh khỉ
- Chương 472: Phân lớn nhỏ vương
- Chương 473: Tìm được bầy khỉ
- Chương 474: Đánh chết Hầu Vương
- Chương 475: Đại hắc chuột
- Chương 476: Gặp lại vua lợn rừng
- Chương 477: Đánh một thương đổi một chỗ
- Chương 478: Long môn đập chứa nước
- Chương 479: Khó chết vua lợn rừng
- Chương 480: Đính hôn ngày
- Chương 481: Sính lễ
- Chương 482: Cẩu lão tam đến
- Chương 483: Xuất phát rồng đường
- Chương 484: Ôm cây đợi thỏ
- Chương 485: Linh miêu xuất hiện
- Chương 486: Hắc long xuất chiến
- Chương 487: Khế ước linh miêu
- Chương 488: Khế ước báo hoa
- Chương 489: Gọi ngươi “Ngộ Không”
- Chương 490: Biến cố
- Chương 491: Hảo ngôn khó khuyên
- Chương 492: Thạch gia thôn
- Chương 493: Ra tay
- Chương 494: Công an đặc phái viên
- Chương 495: Ngươi đánh ta nha!
- Chương 496: Triệu tiểu ngũ chỗ dựa
- Chương 497: Vợ chồng môn thần
- Chương 498: Chỗ đột phá
- Chương 499: Bắt đầu hành động
- Chương 500: Giám thị
- Chương 501: Dâm tặc ra tay
- Chương 502: Tay không bộ bạch sói
- Chương 503: Triệu Tiểu Ngũ gọi mẹ
- Chương 504: Giải thích
- Chương 505: Thạch Đại Sơn được cứu
- Chương 506: Ác hữu ác báo
- Chương 507: Sơn trân thịt rừng
- Chương 508: Nấm hương mộc nhĩ quả ly canh
- Chương 509: Bắt lấy cầy hương
- Chương 510: Chủ động xuất kích
- Chương 511: Lý Hải lễ vật
- Chương 512: Thạch Bác hiện thân
- Chương 513: Lão Trương Đầu tra hỏi
- Chương 514: Cưới hậu sinh sống
- Chương 515: Tỉnh lý mệnh lệnh
- Chương 516: Trước khi đi chuẩn bị
- Chương 517: Chuẩn bị xuất phát
- Chương 518: Cửa đá Lâm Nghiệp Cục
- Chương 519: Bầy chó đánh nhau
- Chương 520: Cao phó cục trưởng
- Chương 521: Triết Lý Mộc Minh
- Chương 522: Ách luân thảo nguyên
- Chương 523: Mùa đông bãi nhốt cừu
- Chương 524: Mông Cổ ngao nhóm
- Chương 525: Thảo nguyên Lang Quần
- Chương 526: Mâu thuẫn nguyên nhân
- Chương 527: Cưỡi ngựa
- Chương 528: Hòn đá đen sơn
- Chương 529: Xông lầm thiên táng trận
- Chương 530: Lang Quần đội hình
- Chương 531: Bao vây chặn đánh
- Chương 532: Mục đích đạt tới
- Chương 533: Thu thập vết tích
- Chương 534: Lặc Lặc xe kéo sói
- Chương 535: Giết dê cho chó ăn
- Chương 536: Đền bù cùng tiền lương
- Chương 537: Đào thảo nguyên sói da
- Chương 538: Bay sói
- Chương 539: Điều tra
- Chương 540: Đi cỏ già trận
- Chương 541: Ăn cơm cùng nghe ngóng
- Chương 542: Thực địa thăm dò
- Chương 543: Ra bãi nhốt cừu phương pháp
- Chương 544: Bay sói chân tướng
- Chương 545: Đứng ngồi không yên Ba Đặc Nhĩ
- Chương 546: Ngựa đực tử
- Chương 547: Chế phục khế ước
- Chương 548: Hỏa thiêu con rái cạn động
- Chương 549: Lột da lấp thảo
- Chương 550: Chịu dầu thịt hầm
- Chương 551: Bạch tai đột kích
- Chương 552: Giết bầy cừu
- Chương 553: Dát tra dài
- Chương 554: Xuất phát cứu người
- Chương 555: Đến mới đồng cỏ
- Chương 556: Lòng nóng như lửa đốt
- Chương 557: Hiền giả đại nhân
- Chương 558: Lớn chuyển trận
- Chương 559: Hắc phong khẩu
- Chương 560: Đơn thương độc mã
Bạn cần đăng nhập để bình luận