Đại Tống Đệ Nhất Sát Thần
Chương 387
**Chương 387: Tương tư khó dứt, hoàn mỹ tặng người**
Mãi cho đến khi hoàng đế truyền thánh chỉ, bảo hắn có thể xuống, vị Đại Tống tể tướng này vẫn còn ở trên đỉnh cột, cười hì hì đáp:
"Chim hoàng oanh nhìn trộm, không dám xuống cành..."... Không sai, chính là vô sỉ như vậy!
Bởi vậy, Tống Huy Tông Triệu Cát này về sau bị người Kim bắt đi, chịu bao nhiêu tội cũng không đáng để đồng tình.
Đáng hận nhất chính là, hắn ngu ngốc vô đạo, còn liên lụy vô số bách tính thiên hạ!
Cho nên tình huống hôm nay, đối với Cao Cầu và Triệu Cát, hai kẻ lớn lên cùng nhau từ nhỏ này mà nói, thật sự là quá đỗi bình thường.
Thế nhưng, vị Tống Huy Tông này vừa mới cảm thấy trong lòng thư thái, đang muốn nâng chén rượu, chợt nghe ngoài cửa sổ văng vẳng tiếng hát.
Tiếng hát như chuông vàng khánh ngọc, tựa như phượng hoàng tranh tiếng. Thiên tử Triệu Cát kia cũng là người sành sỏi, chỉ nghe một câu hát mở đầu bên ngoài, liền biết tất cả cô nương trong phòng hắn đều bị làm cho kém cỏi!...
Thiên tử trong lòng âm thầm kinh ngạc, không lên tiếng, đặt chén rượu xuống.
Khi hắn nghiêng tai lắng nghe, chỉ cảm thấy tiếng tỳ bà ngoài cửa sổ réo rắt như than như oán, từng vòng vuốt ve, từng cái khảy gảy đều lọt vào tận tâm can... Thật là một tay tỳ bà cao siêu!
Chỉ nghe người ngoài cửa sổ kia hát rằng:
"Nói thề non hẹn biển, tỏ bày tâm ý, vừa động đã tương tư chất đầy giấy. Có lẽ do đã quen chịu đựng, là do tiên sinh dạy bảo chăng?"
"Không màng trà nước cơm canh, không nói một lời, một lòng nhớ người hao gầy. Tương tư đã chẳng lúc nào ngơi, vậy thì lấy đâu công phu để ý đến ngươi?"
Hay lắm, khúc hát này thật khiến người ta mềm lòng tan nát, tâm hồn rối bời.
Kể về tâm sự của con gái, mỗi một chữ "dã" đều là bút pháp thần kỳ!
Nàng không hề nói rõ là có mơ tưởng đến ngươi, suy tư nhung nhớ ngươi, nhưng câu nào cũng như nói lên nỗi lo lắng và nỗi nhớ mong.
Câu "Tương tư đã chẳng lúc nào ngơi" này, quả nhiên là không cần một chữ yêu, mà lại chiếm hết phong lưu!
Giọng hát cô nương này cũng mị hoặc mà không dung tục, kiều diễm mà không yêu mị, từng câu đều là chân tình thực cảm, khiến người ta xúc động khôn nguôi.
Đợi đến khi nghe xong đoạn từ khúc này, ngay cả vị Đại Tống thiên tử này, cũng không khỏi ngây người ngay tại chỗ!
Hắn thầm nghĩ, đây là ai? Từ khúc này là do ai sáng tác, lại giống như đang hát riêng cho trẫm nghe vậy?...
Mà giờ khắc này, ở phía tây trong tiểu lâu.
Yến Nhiên thấy Lý Sư Sư cô nương hát xong một khúc, đôi mắt đẹp hướng về phía mình nhìn, hắn mỉm cười nói:
"Sư Sư hát rất hay, đáng tiếc nàng không phải cô nương trong lầu, không có cách nào thưởng tiền cho nàng!"
Vừa nghe Yến Nhiên trêu chọc, Sư Sư cô nương lại không hiểu vì sao, bất giác cảm thấy trong lòng vui vẻ, nhịn không được cũng bật cười!
Lập tức, chỉ thấy Yến Nhiên bảo người mang bút mực đến, đặt bút cực nhanh, múa bút viết trên giấy.
Lý Sư Sư cô nương ở bên cạnh nhìn xem, vị Yến Gia Tiểu Hầu Gia này viết, tựa hồ là một bài từ...
Điều này khiến nàng kinh hãi không thôi!
Lý Sư Sư có chút tài năng về văn chương, đương nhiên biết vị Yến Nhiên công tử, người có danh xưng Văn Khúc Tinh này, đến nay mới chỉ viết một bài rưỡi thơ từ, mà đã vang danh thiên hạ!
Đương nhiên, còn có một bài mà chỉ có mình nàng biết, "Ta từng thấy Kim Lăng ngọc điện oanh gáy hiểu...", nhưng bài đó chỉ được coi là từ khúc, không tính là thơ từ.
Lần này, Yến Gia Tiểu Hầu Gia thế mà đích thân hạ bút viết từ, không biết tác phẩm được viết ra sẽ kinh người đến mức nào?
Lúc này, đám người bên cạnh Yến Nhiên cũng đều đang nhìn tiểu hầu gia đặt bút.
Trong bọn họ, người đầu óc lanh lợi, tỷ như Tô Tín, đã lờ mờ đoán được dụng ý của Yến Nhiên.
Tiểu hầu gia lần này tới Phàn Lâu, không có cố ý tình cờ gặp gỡ vị ở "Đông lâu" kia, ngược lại là đi tới nơi sát vách.
Giờ đây, hắn lại đích thân ra tay viết từ, xem ra, tiểu hầu gia lại phạm vào thói quen thích trêu chọc hoàng thượng rồi!
Bên này, chỉ thấy Yến Nhiên không hề dừng lại khi viết, nhanh chóng viết xong bài thơ từ, sau đó thuận tay giao bản thảo cho Tử Tiêu cô nương bên cạnh.
Tử Tiêu đương nhiên hiểu rõ ý của Yến Nhiên, mỉm cười nhận lấy cổ cầm, chuẩn bị cho khúc nhạc tiếp theo...
Sư Sư rốt cuộc không nhịn được, bước chân nhẹ nhàng, chuyển đến sau lưng Tử Tiêu cô nương, liếc nhìn nét chữ trên bản thảo.
Vừa đọc lướt qua, cô nương còn chưa xem xong, trong lòng đã chấn động mạnh mẽ!
Thật là một bài từ tuyệt diệu... Quả nhiên không hổ danh là Yến Thiên Hành!...
Giờ phút này, ở phía đông lầu, Cao Cầu cùng các cô nương cũng đều cảm nhận được bầu không khí khác thường.
Mặc dù Cao Cầu không có năng lực thưởng thức thơ từ ca phú, nhưng những cô nương kia lại có thể lập tức nghe ra, đó là giọng hát của Phi Tướng Quân Lý Sư Sư!
Lại nhìn sắc mặt vị Triệu Đại quan nhân kia... Sao mà Phi Tướng Quân này chỉ hát vài câu từ khúc, lại khiến vị tướng công kia nghe đến ngây ngẩn cả người?
Mọi người trong lòng kinh ngạc, chỉ thấy vị khách quý Triệu Đại quan nhân kia ngây người một hồi, mới chậm rãi hoàn hồn.
Hắn thấy bầu không khí có chút lạnh lẽo, liền nâng chén lên, cười nói: "Vừa rồi, tiếng tỳ bà kia gảy thật tuyệt, không biết là vị nào của Phàn Lâu..."
Thế nhưng "Tranh" một tiếng, không đợi hắn nói hết câu.
Chỉ nghe tiếng đàn lượn lờ ngoài cửa phía tây, lại là một bài từ khúc vang lên.
Lần này, nhạc cụ đổi từ tỳ bà thành cổ cầm, người hát rõ ràng cũng đã thay đổi. Âm thanh này ngọt ngào mềm mại, tựa như trong từng hơi thở đều có hương thơm lạnh lẽo của con gái xuyên qua xương mà đến!
Hơn nữa, bài "Dương Châu Mạn" này vừa mới cất lên, thế mà còn là một bài từ mới?
Tiếng đàn réo rắt, giống như tiếng phượng hót, hạc kêu, du dương uyển chuyển... Giọng hát và tiếng đàn như vậy, thật sự hiếm có trên đời!
Vị thiên tử Triệu Cát kia vừa nghĩ, vừa nhẹ nhàng đặt chén rượu xuống, chỉ nghe vị cô nương kia hát qua cửa sổ rằng:
"Hoài Tả danh đô, Trúc Tây hảo xứ, Giải An dừng bước ban đầu. Qua gió xuân mười dặm, xanh mướt hết lúa mạch..."
Hai câu mở đầu này thật tươi mát đáng yêu! Thiên tử nghe được đoạn mở đầu tuyệt diệu, trong lòng không khỏi thầm khen ngợi.
"Từ sau khi Hồ Mã vượt sông, ao hồ xơ xác, cây cao trơ trọi, vẫn bàn chuyện binh đao. Dần dần hoàng hôn, tiếng tù và rõ ràng, đều vang trên không thành!"
Thật là một câu "tiếng tù và rõ ràng, đều vang trên không thành"! Triệu Cát nghe đến đây, thầm nghĩ trong lòng:
Tựa như gió đêm thanh lạnh, thổi xuyên qua áo dày! Tả cảnh như bày ra trước mắt, câu này có thể xưng là tuyệt mỹ!
Hắn còn chưa kịp khen ngợi, chỉ nghe câu tiếp theo lại là...
"Đỗ Lang tài hoa, tính đến nay trở lại ắt kinh ngạc. Dù cho từ hay sánh Đậu Khấu, mộng đẹp lầu xanh, khó mà dạt dào thâm tình!"
Ai nha!
Khi nghe được câu "Dù cho từ hay sánh Đậu Khấu, mộng đẹp lầu xanh, khó mà dạt dào thâm tình."
Vị thiên tử Triệu Cát này chỉ cảm thấy tóc trên trán mình, "xoạt" một tiếng, tất cả đều dựng đứng lên!
Chỉ vài câu ngắn ngủi, lại tựa như sóng lớn cuộn trào, đập vào mặt, khiến vị Đại Tống thiên tử này nghe mà trợn mắt há mồm!
Thâm tình khó tả, chan chứa nỗi sầu oán cũ, đây là... Đủ để lưu truyền thiên cổ, những câu thơ danh bất hư truyền!
Đây là có chuyện gì? Vị Đại Tống thiên tử kinh ngạc thầm nghĩ:
Sao trẫm tùy tiện dạo qua Phàn Lâu này, lại nghe được một bài từ mới như vậy... Đây là do ai viết?
Tài năng và bút lực viết từ như vậy, quả nhiên hiếm có trên đời... Thôi được! Lại nghe xem hắn làm thế nào để khép lại!
Lúc Đại Tống thiên tử đang nghĩ, lại nghe thấy tiếng đàn dần dần im bặt, tựa như bóng dáng cố nhân xa dần, từng tiếng dây đàn, tĩnh mịch khó tả!
"Hai mươi bốn cây cầu vẫn còn, sóng Ba Tâm, ánh trăng lạnh lẽo im lìm. Nhớ thược dược bên cầu, năm nào cũng vì ai mà nở?"
Mãi cho đến khi hoàng đế truyền thánh chỉ, bảo hắn có thể xuống, vị Đại Tống tể tướng này vẫn còn ở trên đỉnh cột, cười hì hì đáp:
"Chim hoàng oanh nhìn trộm, không dám xuống cành..."... Không sai, chính là vô sỉ như vậy!
Bởi vậy, Tống Huy Tông Triệu Cát này về sau bị người Kim bắt đi, chịu bao nhiêu tội cũng không đáng để đồng tình.
Đáng hận nhất chính là, hắn ngu ngốc vô đạo, còn liên lụy vô số bách tính thiên hạ!
Cho nên tình huống hôm nay, đối với Cao Cầu và Triệu Cát, hai kẻ lớn lên cùng nhau từ nhỏ này mà nói, thật sự là quá đỗi bình thường.
Thế nhưng, vị Tống Huy Tông này vừa mới cảm thấy trong lòng thư thái, đang muốn nâng chén rượu, chợt nghe ngoài cửa sổ văng vẳng tiếng hát.
Tiếng hát như chuông vàng khánh ngọc, tựa như phượng hoàng tranh tiếng. Thiên tử Triệu Cát kia cũng là người sành sỏi, chỉ nghe một câu hát mở đầu bên ngoài, liền biết tất cả cô nương trong phòng hắn đều bị làm cho kém cỏi!...
Thiên tử trong lòng âm thầm kinh ngạc, không lên tiếng, đặt chén rượu xuống.
Khi hắn nghiêng tai lắng nghe, chỉ cảm thấy tiếng tỳ bà ngoài cửa sổ réo rắt như than như oán, từng vòng vuốt ve, từng cái khảy gảy đều lọt vào tận tâm can... Thật là một tay tỳ bà cao siêu!
Chỉ nghe người ngoài cửa sổ kia hát rằng:
"Nói thề non hẹn biển, tỏ bày tâm ý, vừa động đã tương tư chất đầy giấy. Có lẽ do đã quen chịu đựng, là do tiên sinh dạy bảo chăng?"
"Không màng trà nước cơm canh, không nói một lời, một lòng nhớ người hao gầy. Tương tư đã chẳng lúc nào ngơi, vậy thì lấy đâu công phu để ý đến ngươi?"
Hay lắm, khúc hát này thật khiến người ta mềm lòng tan nát, tâm hồn rối bời.
Kể về tâm sự của con gái, mỗi một chữ "dã" đều là bút pháp thần kỳ!
Nàng không hề nói rõ là có mơ tưởng đến ngươi, suy tư nhung nhớ ngươi, nhưng câu nào cũng như nói lên nỗi lo lắng và nỗi nhớ mong.
Câu "Tương tư đã chẳng lúc nào ngơi" này, quả nhiên là không cần một chữ yêu, mà lại chiếm hết phong lưu!
Giọng hát cô nương này cũng mị hoặc mà không dung tục, kiều diễm mà không yêu mị, từng câu đều là chân tình thực cảm, khiến người ta xúc động khôn nguôi.
Đợi đến khi nghe xong đoạn từ khúc này, ngay cả vị Đại Tống thiên tử này, cũng không khỏi ngây người ngay tại chỗ!
Hắn thầm nghĩ, đây là ai? Từ khúc này là do ai sáng tác, lại giống như đang hát riêng cho trẫm nghe vậy?...
Mà giờ khắc này, ở phía tây trong tiểu lâu.
Yến Nhiên thấy Lý Sư Sư cô nương hát xong một khúc, đôi mắt đẹp hướng về phía mình nhìn, hắn mỉm cười nói:
"Sư Sư hát rất hay, đáng tiếc nàng không phải cô nương trong lầu, không có cách nào thưởng tiền cho nàng!"
Vừa nghe Yến Nhiên trêu chọc, Sư Sư cô nương lại không hiểu vì sao, bất giác cảm thấy trong lòng vui vẻ, nhịn không được cũng bật cười!
Lập tức, chỉ thấy Yến Nhiên bảo người mang bút mực đến, đặt bút cực nhanh, múa bút viết trên giấy.
Lý Sư Sư cô nương ở bên cạnh nhìn xem, vị Yến Gia Tiểu Hầu Gia này viết, tựa hồ là một bài từ...
Điều này khiến nàng kinh hãi không thôi!
Lý Sư Sư có chút tài năng về văn chương, đương nhiên biết vị Yến Nhiên công tử, người có danh xưng Văn Khúc Tinh này, đến nay mới chỉ viết một bài rưỡi thơ từ, mà đã vang danh thiên hạ!
Đương nhiên, còn có một bài mà chỉ có mình nàng biết, "Ta từng thấy Kim Lăng ngọc điện oanh gáy hiểu...", nhưng bài đó chỉ được coi là từ khúc, không tính là thơ từ.
Lần này, Yến Gia Tiểu Hầu Gia thế mà đích thân hạ bút viết từ, không biết tác phẩm được viết ra sẽ kinh người đến mức nào?
Lúc này, đám người bên cạnh Yến Nhiên cũng đều đang nhìn tiểu hầu gia đặt bút.
Trong bọn họ, người đầu óc lanh lợi, tỷ như Tô Tín, đã lờ mờ đoán được dụng ý của Yến Nhiên.
Tiểu hầu gia lần này tới Phàn Lâu, không có cố ý tình cờ gặp gỡ vị ở "Đông lâu" kia, ngược lại là đi tới nơi sát vách.
Giờ đây, hắn lại đích thân ra tay viết từ, xem ra, tiểu hầu gia lại phạm vào thói quen thích trêu chọc hoàng thượng rồi!
Bên này, chỉ thấy Yến Nhiên không hề dừng lại khi viết, nhanh chóng viết xong bài thơ từ, sau đó thuận tay giao bản thảo cho Tử Tiêu cô nương bên cạnh.
Tử Tiêu đương nhiên hiểu rõ ý của Yến Nhiên, mỉm cười nhận lấy cổ cầm, chuẩn bị cho khúc nhạc tiếp theo...
Sư Sư rốt cuộc không nhịn được, bước chân nhẹ nhàng, chuyển đến sau lưng Tử Tiêu cô nương, liếc nhìn nét chữ trên bản thảo.
Vừa đọc lướt qua, cô nương còn chưa xem xong, trong lòng đã chấn động mạnh mẽ!
Thật là một bài từ tuyệt diệu... Quả nhiên không hổ danh là Yến Thiên Hành!...
Giờ phút này, ở phía đông lầu, Cao Cầu cùng các cô nương cũng đều cảm nhận được bầu không khí khác thường.
Mặc dù Cao Cầu không có năng lực thưởng thức thơ từ ca phú, nhưng những cô nương kia lại có thể lập tức nghe ra, đó là giọng hát của Phi Tướng Quân Lý Sư Sư!
Lại nhìn sắc mặt vị Triệu Đại quan nhân kia... Sao mà Phi Tướng Quân này chỉ hát vài câu từ khúc, lại khiến vị tướng công kia nghe đến ngây ngẩn cả người?
Mọi người trong lòng kinh ngạc, chỉ thấy vị khách quý Triệu Đại quan nhân kia ngây người một hồi, mới chậm rãi hoàn hồn.
Hắn thấy bầu không khí có chút lạnh lẽo, liền nâng chén lên, cười nói: "Vừa rồi, tiếng tỳ bà kia gảy thật tuyệt, không biết là vị nào của Phàn Lâu..."
Thế nhưng "Tranh" một tiếng, không đợi hắn nói hết câu.
Chỉ nghe tiếng đàn lượn lờ ngoài cửa phía tây, lại là một bài từ khúc vang lên.
Lần này, nhạc cụ đổi từ tỳ bà thành cổ cầm, người hát rõ ràng cũng đã thay đổi. Âm thanh này ngọt ngào mềm mại, tựa như trong từng hơi thở đều có hương thơm lạnh lẽo của con gái xuyên qua xương mà đến!
Hơn nữa, bài "Dương Châu Mạn" này vừa mới cất lên, thế mà còn là một bài từ mới?
Tiếng đàn réo rắt, giống như tiếng phượng hót, hạc kêu, du dương uyển chuyển... Giọng hát và tiếng đàn như vậy, thật sự hiếm có trên đời!
Vị thiên tử Triệu Cát kia vừa nghĩ, vừa nhẹ nhàng đặt chén rượu xuống, chỉ nghe vị cô nương kia hát qua cửa sổ rằng:
"Hoài Tả danh đô, Trúc Tây hảo xứ, Giải An dừng bước ban đầu. Qua gió xuân mười dặm, xanh mướt hết lúa mạch..."
Hai câu mở đầu này thật tươi mát đáng yêu! Thiên tử nghe được đoạn mở đầu tuyệt diệu, trong lòng không khỏi thầm khen ngợi.
"Từ sau khi Hồ Mã vượt sông, ao hồ xơ xác, cây cao trơ trọi, vẫn bàn chuyện binh đao. Dần dần hoàng hôn, tiếng tù và rõ ràng, đều vang trên không thành!"
Thật là một câu "tiếng tù và rõ ràng, đều vang trên không thành"! Triệu Cát nghe đến đây, thầm nghĩ trong lòng:
Tựa như gió đêm thanh lạnh, thổi xuyên qua áo dày! Tả cảnh như bày ra trước mắt, câu này có thể xưng là tuyệt mỹ!
Hắn còn chưa kịp khen ngợi, chỉ nghe câu tiếp theo lại là...
"Đỗ Lang tài hoa, tính đến nay trở lại ắt kinh ngạc. Dù cho từ hay sánh Đậu Khấu, mộng đẹp lầu xanh, khó mà dạt dào thâm tình!"
Ai nha!
Khi nghe được câu "Dù cho từ hay sánh Đậu Khấu, mộng đẹp lầu xanh, khó mà dạt dào thâm tình."
Vị thiên tử Triệu Cát này chỉ cảm thấy tóc trên trán mình, "xoạt" một tiếng, tất cả đều dựng đứng lên!
Chỉ vài câu ngắn ngủi, lại tựa như sóng lớn cuộn trào, đập vào mặt, khiến vị Đại Tống thiên tử này nghe mà trợn mắt há mồm!
Thâm tình khó tả, chan chứa nỗi sầu oán cũ, đây là... Đủ để lưu truyền thiên cổ, những câu thơ danh bất hư truyền!
Đây là có chuyện gì? Vị Đại Tống thiên tử kinh ngạc thầm nghĩ:
Sao trẫm tùy tiện dạo qua Phàn Lâu này, lại nghe được một bài từ mới như vậy... Đây là do ai viết?
Tài năng và bút lực viết từ như vậy, quả nhiên hiếm có trên đời... Thôi được! Lại nghe xem hắn làm thế nào để khép lại!
Lúc Đại Tống thiên tử đang nghĩ, lại nghe thấy tiếng đàn dần dần im bặt, tựa như bóng dáng cố nhân xa dần, từng tiếng dây đàn, tĩnh mịch khó tả!
"Hai mươi bốn cây cầu vẫn còn, sóng Ba Tâm, ánh trăng lạnh lẽo im lìm. Nhớ thược dược bên cầu, năm nào cũng vì ai mà nở?"
Danh sách chương
- Chương 1
- Chương 2
- Chương 3
- Chương 4
- Chương 5
- Chương 6
- Chương 7
- Chương 8
- Chương 9
- Chương 10
- Chương 11
- Chương 12
- Chương 13
- Chương 14
- Chương 15
- Chương 16
- Chương 17
- Chương 18
- Chương 19
- Chương 20
- Chương 21
- Chương 22
- Chương 23
- Chương 24
- Chương 25
- Chương 26
- Chương 27
- Chương 28
- Chương 29
- Chương 30
- Chương 31
- Chương 32
- Chương 33
- Chương 34
- Chương 35
- Chương 36
- Chương 37
- Chương 38
- Chương 39
- Chương 40
- Chương 41
- Chương 42
- Chương 43
- Chương 44
- Chương 45
- Chương 46
- Chương 47
- Chương 48
- Chương 49
- Chương 50
- Chương 51
- Chương 52
- Chương 53
- Chương 54
- Chương 55
- Chương 56
- Chương 57
- Chương 58
- Chương 59
- Chương 60
- Chương 61
- Chương 62
- Chương 63
- Chương 64
- Chương 65
- Chương 66
- Chương 67
- Chương 68
- Chương 69
- Chương 70
- Chương 71
- Chương 72
- Chương 73
- Chương 74
- Chương 75
- Chương 76
- Chương 77
- Chương 78
- Chương 79
- Chương 80
- Chương 81
- Chương 82
- Chương 83
- Chương 84
- Chương 85
- Chương 86
- Chương 87
- Chương 88
- Chương 89
- Chương 90
- Chương 91
- Chương 92
- Chương 93
- Chương 94
- Chương 95
- Chương 96
- Chương 97
- Chương 98
- Chương 99
- Chương 100
- Chương 101
- Chương 102
- Chương 103
- Chương 104
- Chương 105
- Chương 106
- Chương 107
- Chương 108
- Chương 109
- Chương 110
- Chương 111
- Chương 112
- Chương 113
- Chương 114
- Chương 115
- Chương 116
- Chương 117
- Chương 118
- Chương 119
- Chương 120
- Chương 121
- Chương 122
- Chương 123
- Chương 124
- Chương 125
- Chương 126
- Chương 127
- Chương 128
- Chương 129
- Chương 130
- Chương 131
- Chương 132
- Chương 133
- Chương 134
- Chương 135
- Chương 136
- Chương 137
- Chương 138
- Chương 139
- Chương 140
- Chương 141
- Chương 142
- Chương 143
- Chương 144
- Chương 145
- Chương 146
- Chương 147
- Chương 148
- Chương 149
- Chương 150
- Chương 151
- Chương 152
- Chương 153
- Chương 154
- Chương 155
- Chương 156
- Chương 157
- Chương 158
- Chương 159
- Chương 160
- Chương 161
- Chương 162
- Chương 163
- Chương 164
- Chương 165
- Chương 166
- Chương 167
- Chương 168
- Chương 169
- Chương 170
- Chương 171
- Chương 172
- Chương 173
- Chương 174
- Chương 175
- Chương 176
- Chương 177
- Chương 178
- Chương 179
- Chương 180
- Chương 181
- Chương 182
- Chương 183
- Chương 184
- Chương 185
- Chương 186
- Chương 187
- Chương 188
- Chương 189
- Chương 190
- Chương 191
- Chương 192
- Chương 193
- Chương 194
- Chương 195
- Chương 196
- Chương 197
- Chương 198
- Chương 199
- Chương 200
- Chương 201
- Chương 202
- Chương 203
- Chương 204
- Chương 205
- Chương 206
- Chương 207
- Chương 208
- Chương 209
- Chương 210
- Chương 211
- Chương 212
- Chương 213
- Chương 214
- Chương 215
- Chương 216
- Chương 217
- Chương 218
- Chương 219
- Chương 220
- Chương 221
- Chương 222
- Chương 223
- Chương 224
- Chương 225
- Chương 226
- Chương 227
- Chương 228
- Chương 229
- Chương 230
- Chương 231
- Chương 232
- Chương 233
- Chương 234
- Chương 235
- Chương 236
- Chương 237
- Chương 238
- Chương 239
- Chương 240
- Chương 241
- Chương 242
- Chương 243
- Chương 244
- Chương 245
- Chương 246
- Chương 247
- Chương 248
- Chương 249
- Chương 250
- Chương 251
- Chương 252
- Chương 253
- Chương 254
- Chương 255
- Chương 256
- Chương 257
- Chương 258
- Chương 259
- Chương 260
- Chương 261
- Chương 262
- Chương 263
- Chương 264
- Chương 265
- Chương 266
- Chương 267
- Chương 268
- Chương 269
- Chương 270
- Chương 271
- Chương 272
- Chương 273
- Chương 274
- Chương 275
- Chương 276
- Chương 277
- Chương 278
- Chương 279
- Chương 280
- Chương 281
- Chương 282
- Chương 283
- Chương 284
- Chương 285
- Chương 286
- Chương 287
- Chương 288
- Chương 289
- Chương 290
- Chương 291
- Chương 292
- Chương 293
- Chương 294
- Chương 295
- Chương 296
- Chương 297
- Chương 298
- Chương 299
- Chương 300
- Chương 301
- Chương 302
- Chương 303
- Chương 304
- Chương 305
- Chương 306
- Chương 307
- Chương 308
- Chương 309
- Chương 310
- Chương 311
- Chương 312
- Chương 313
- Chương 314
- Chương 315
- Chương 316
- Chương 317
- Chương 318
- Chương 319
- Chương 320
- Chương 321
- Chương 322
- Chương 323
- Chương 324
- Chương 325
- Chương 326
- Chương 327
- Chương 328
- Chương 329
- Chương 330
- Chương 331
- Chương 332
- Chương 333
- Chương 334
- Chương 335
- Chương 336
- Chương 337
- Chương 338
- Chương 339
- Chương 340
- Chương 341
- Chương 342
- Chương 343
- Chương 344
- Chương 345
- Chương 346
- Chương 347
- Chương 348
- Chương 349
- Chương 350
- Chương 351
- Chương 352
- Chương 353
- Chương 354
- Chương 355
- Chương 356
- Chương 357
- Chương 358
- Chương 359
- Chương 360
- Chương 361
- Chương 362
- Chương 363
- Chương 364
- Chương 365
- Chương 366
- Chương 367
- Chương 368
- Chương 369
- Chương 370
- Chương 371
- Chương 372
- Chương 373
- Chương 374
- Chương 375
- Chương 376
- Chương 377
- Chương 378
- Chương 379
- Chương 380
- Chương 381
- Chương 382
- Chương 383
- Chương 384
- Chương 385
- Chương 386
- Chương 387
- Chương 388
- Chương 389
- Chương 390
- Chương 391
- Chương 392
- Chương 393
- Chương 394
- Chương 395
- Chương 396
- Chương 397
- Chương 398
- Chương 399
- Chương 400
- Chương 401
- Chương 402
- Chương 403
- Chương 404
- Chương 405
- Chương 406
- Chương 407
- Chương 408
- Chương 409
- Chương 410
- Chương 411
- Chương 412
- Chương 413
- Chương 414
- Chương 415
- Chương 416
- Chương 417
- Chương 418
- Chương 419
- Chương 420
- Chương 421
- Chương 422
- Chương 423
- Chương 424
- Chương 425
- Chương 426
- Chương 427
- Chương 428
- Chương 429
- Chương 430
- Chương 431
- Chương 432
- Chương 433
- Chương 434
- Chương 435
- Chương 436
- Chương 437
- Chương 438
- Chương 439
- Chương 440
- Chương 441
- Chương 442
- Chương 443
- Chương 444
- Chương 445
- Chương 446
- Chương 447
- Chương 448
- Chương 449
- Chương 450
- Chương 451
- Chương 452
- Chương 453
- Chương 454
- Chương 455
- Chương 456
- Chương 457
- Chương 458
- Chương 459
- Chương 460
- Chương 461
- Chương 462
- Chương 463
- Chương 464
- Chương 465
- Chương 466
- Chương 467
- Chương 468
- Chương 469
- Chương 470
- Chương 471
- Chương 472
- Chương 473
- Chương 474
- Chương 475
- Chương 476
- Chương 477
- Chương 478
- Chương 479
- Chương 480
- Chương 481
- Chương 482
- Chương 483
- Chương 484
- Chương 485
- Chương 486
- Chương 487
- Chương 488
- Chương 489
- Chương 490
- Chương 491
- Chương 492
- Chương 493
- Chương 494
- Chương 495
- Chương 496
- Chương 497
- Chương 498
- Chương 499
- Chương 500
- Chương 501
- Chương 502
- Chương 503
- Chương 504
- Chương 505
- Chương 506
- Chương 507
- Chương 508
- Chương 509
- Chương 510
- Chương 511
- Chương 512
- Chương 513
- Chương 514
- Chương 515
- Chương 516
- Chương 517
- Chương 518
- Chương 519
- Chương 520
- Chương 521
- Chương 522
- Chương 523
- Chương 524
- Chương 525
- Chương 526
- Chương 527
- Chương 528
- Chương 529
- Chương 530
- Chương 531
- Chương 532
- Chương 533
- Chương 534
- Chương 535
- Chương 536
- Chương 537
- Chương 538
- Chương 539
- Chương 540
- Chương 541
- Chương 542
- Chương 543
- Chương 544
- Chương 545
- Chương 546
- Chương 547
- Chương 548
- Chương 549
- Chương 550
- Chương 551
- Chương 552
- Chương 553
- Chương 554
- Chương 555
- Chương 556
- Chương 557
- Chương 558
- Chương 559
- Chương 560
- Chương 561
- Chương 562
- Chương 563
- Chương 564
- Chương 565
- Chương 566
- Chương 567
- Chương 568
- Chương 569
- Chương 570
- Chương 571
- Chương 572
- Chương 573
- Chương 574
- Chương 575
- Chương 576
- Chương 577
- Chương 578
- Chương 579
- Chương 580
- Chương 581
- Chương 582
- Chương 583
- Chương 584
- Chương 585
- Chương 586
- Chương 587
- Chương 588
- Chương 589
- Chương 590
- Chương 591
- Chương 592
- Chương 593
- Chương 594
- Chương 595
- Chương 596
- Chương 597
- Chương 598
- Chương 599
- Chương 600
- Chương 601
- Chương 602
- Chương 603
- Chương 604
- Chương 605
- Chương 606
- Chương 607
- Chương 608
- Chương 609
- Chương 610
- Chương 611
- Chương 612
- Chương 613
- Chương 614
Bạn cần đăng nhập để bình luận