Phế Thổ Khai Phát Nhật Ký

Chương 133: BGM chiến sĩ

**Chương 133: Chiến sĩ BGM**
Chu Dị প্রথমে জিজ্ঞেস করল, "তোমার নাম কী?" (Ngươi tên là gì?) "তোমার নাম কী?" (Ngươi tên là gì?) "আমার নাম চু দি।" (Ta gọi Chu Dị.) "তাহলে আমিও চু দি।" (Vậy ta cũng gọi Chu Dị.) ". . ."
Chu Dị বোঝানোর চেষ্টা করল, "নাম হল তোমাকে আর আমাকে আলাদা করার জন্য। যেমন তোমার কাছে যে গানগুলো আছে, সেগুলোর প্রত্যেকের নিজস্ব সুর এবং নাম আছে। তুমি নিজের জন্য একটা নাম ঠিক করতে পারো।" (Danh tự là vì phân chia ngươi cùng ta, tựa như là ngươi nắm giữ âm nhạc, đều có chính mình giai điệu cùng danh tự. Ngươi có thể cho mình lấy một cái.) "আমি পারব না।" (Ta sẽ không.) ইলেকট্রনিক ভয়েসটি বলল, "আমি শুধু গান বুঝি, তোমরা যেগুলোর কথা বলছ, সেগুলো বুঝি না।" (Điện âm nói: "Ta chỉ hiểu ca, không hiểu ngươi nói những vật kia.") Chu Dị কিছুক্ষণ ভেবে বলল, "তাহলে তোমার নাম হোক মাক বা। আমাদের ওখানে এর মানে হল, যে একটানা অনেক গান গাইতে পারে।" (Vậy ngươi liền gọi Mạch Bá đi. Tại quê hương của ta, cái này chỉ là có thể liên tục hát rất nhiều ca người.) "আমি মাক বা!" (Ta là Mạch Bá!) ওপাশ থেকে তৎক্ষণাৎ «乱世巨星» (Loạn Thế Cự Tinh) চালিয়ে নিজের জন্য জমকালো এন্ট্রির ব্যাকগ্রাউন্ড মিউজিক চালু করে দিল। আসলেই সে নিজের সাথে BGM নিয়ে ঘোরে। এরপর কথাবার্তা বলা সহজ হয়ে গেল। মাক বা-র স্মৃতি অনুযায়ী, সে A6 বাক্সেই ছিল। তার জীবন বলতে গেলে এই বাক্সের আশেপাশেই ঘোরাঘুরি করা। তার রক্তমাংসের জীবনের মতো পঞ্চেন্দ্রিয় নেই। সে গান দিয়ে পৃথিবীকে অনুভব করে। নিজের অবস্থা সম্পর্কে বিস্তারিত বলতে তার খুব অসুবিধা হচ্ছিল। অবশেষে মেশিন নং 2 জিয়াও ফু এগিয়ে এসে অনুবাদ করল, "লোকটা পৃথিবীকে দেখে একেকটা প্রাণের কোর হিসেবে। আমরা দেখি বস্তুজগতের বাহ্যিক রূপ, আর ও দেখে চেতনার ভেতরের জগত।" (Máy Số 2 Tiểu Fu đứng ra phiên dịch: "Tên kia nhìn thấy thế giới, liền là từng cái sinh m·ệ·n·h Ký Hạch. Chúng ta quan s·á·t là vật chất chỗ biểu thế giới, nó nhìn thấy chính là ý thức lý thế giới.") Chu Dị এবার বুঝতে পারল। মাক বা বলল, "যখনই আমি কোনো জগতে প্রবেশ করি, গানের মাধ্যমে সেই জগতের সঙ্গে যুক্ত হই। তবে আমার বেশি গান জানা নেই, তাই গান ফুরিয়ে গেলে আমাকে সেখান থেকে চলে আসতে হয়। চু দি, তুমিই একমাত্র ব্যক্তি যে আমার জগতে এসেছ, তোমার গান খুব শক্তিশালী।" (Mạch Bá nói: "Mỗi lần tiến vào một cái thế giới, ta đều có thể thông qua ca cùng thế giới kết nối. Bất quá ta sẽ ca không nhiều, cho nên nếu như ca sử dụng hết cuối cùng ta cũng phải từ đó rời đi. Chu Dị, ngươi là một cái duy nhất đi vào ta thế giới bên trong người, ngươi ca rất lợi h·ạ·i.") Chu Dị-র অবাক লাগল, "কিন্তু তুমি তো একটা গান বারবার চালাতে পারো, তাই না?" (Nhưng ngươi không phải có thể tuần hoàn chiếu mỗ một ca khúc sao?) "সেটা লুপের মতো। যদি কেউ সেই লুপ পার করতে পারে, তবে সে পরের গানে চলে যাবে।" (Cái kia là liên tiếp trạng thái, chẳng qua nếu như đối phương có thể đi đến cái này một tuần hoàn, liền sẽ tiến vào tiếp th·e·o bài hát.) গান নিয়ে কথা বলতে গেলে, মাক বা-র বর্ণনা অনেক বিস্তারিত আর সমৃদ্ধ হয়ে ওঠে। চেতনার সংযোগ (Ý Thức Kiện) প্রতিষ্ঠিত হওয়ার পর, মাক বা-র ধারণাগত ক্ষমতা সক্রিয় হয়। যদি কেউ BGM-এর সাথে পুরো একটা গান গাইতে পারে, তাহলে সেই লুপ দ্রুত শেষ হয়ে যাবে এবং পরের গানে চলে যাবে। যদি না পারে, তাহলে সেই দৃশ্য শেষ হতে বেশি সময় লাগবে। এর মধ্যে থাকা ব্যক্তি আলাদা আলাদা BGM অনুযায়ী আলাদা আলাদা দৃশ্যে প্রবেশ করবে। এই দৃশ্যগুলো সংযুক্ত ব্যক্তির সাথে ওতপ্রোতভাবে জড়িত। যেমন, Chu Dị «Chúc Mừng Phát Tài» শুনে নিজেকে সুপারমার্কেটে আবিষ্কার করেছিল, আবার «Hữu Nghị Tuế Nguyệt» শুনে জেলে আটকা পড়েছিল। এগুলো সবই তার নিজের চেতনার সৃষ্টি, সংযোগের মধ্যে থেকে। ভিন্ন ভিন্ন লোকের ক্ষেত্রে ভিন্ন ভিন্ন চেতনা তৈরি হবে। মাটির নিচের গুহায়, মাক বা-র কাছাকাছি আসা প্রাণীরা সবাই গানের লুপে আটকা পড়েছিল। তারা ক্রমাগত ভয়ানক যুদ্ধের দৃশ্যের মধ্যে দিয়ে যাচ্ছিল, আর শেষ পর্যন্ত চেতনা হারিয়ে মারা যাচ্ছিল। কিন্তু মাক বা-র নিজের ধারণা অনুযায়ী, সে বিভিন্ন জগতে যাচ্ছিল এবং গানের মাধ্যমে চারপাশ অনুভব করছিল। তবে এই অনুভব করাটা বেশিরভাগ প্রাণীর জন্য ছিল মৃত্যুর সঙ্গীত। এখন পর্যন্ত, Chu Dị-ই একমাত্র ব্যক্তি যে এই লুপ থেকে বাঁচতে পেরেছে এবং মাক বা-র জগতেও প্রবেশ করেছে। তার সবগুলো গান Chu Dị গেয়েছে। মাক বা-র দৃষ্টিকোণ থেকে, Chu Dị যেন গান দিয়ে তৈরি বাইরের গোলকধাঁধা ভেদ করে তার ঘূর্ণির কেন্দ্রে প্রবেশ করেছে। Chu Dị আবার মেশিন নং ২ কে জিজ্ঞেস করল, "তোমরা সু লিউ ঝে-রা কি কখনও কনসেপ্ট লাইফ সংগ্রহ করেছ?" (Các ngươi Tố Lưu Giả thu thập qua Khái Niệm Sinh m·ệ·n·h sao?) "শুনেছি করে, এটা খুবই বিরল ধরনের ফায়ার সীড।" (Nghe nói là có, đây là rất hi hữu hỏa chủng loại hình.) জিয়াও ফু বলল, "তবে এই বিষয়ে আমার কোনো বাস্তব অভিজ্ঞতা নেই, তাই তোমাকে কোনো পরামর্শ দিতে পারছি না।" (Tiểu Fu nói: "Bất quá ta không có phương diện này thực tế thao tác kinh nghiệm, cho nên cũng không có cách nào cho ngươi kiến nghị gì.") নিজে নিজেই চেষ্টা করতে হবে। Chu Dị ঠিক করল, সে চেষ্টা করবে। সে প্রজেক্টরটা নিয়ে প্রথমে ইয়ালং উপসাগরে গেল, হং ঝুয়ান-এ উঠে সী গড-কে চালু করল। 【ইউয়ান কুয়াং যন্ত্র】 (Viên Quang Nghi) চালু করল। A6 প্রজেক্টরের চারপাশে এক ধরনের বিশেষ আলোর গঠন তৈরি হল, যা বৃত্তাকারে বাইরের দিকে ছড়িয়ে পড়ছিল। কনসেপ্ট লাইফকে Chu Dị সংকুচিত করে ইলেকট্রনিক ট্যাটুর মতো করে নিজের কাঁধে জমা করল। এইবার ফায়ার সীডকে সংকুচিত করতে আগের বার বাই লি গং-এর সময়ের চেয়ে অনেক কম শক্তি খরচ হল, মাত্র ১৯০০ এনার্জি পয়েন্ট। বোঝাই যাচ্ছে, এই কনসেপ্ট লাইফের চেতনার তথ্যভান্ডার খুব বেশি ছিল না। সে পুরোপুরি বাইরের লোকজনের উপর নির্ভর করে শক্তি বাড়াত, অনেকটা যেন গাছের নিচে আপেলের জন্য অপেক্ষা করার মতো। পুরো প্রক্রিয়ায় মাক বা কোনো আপত্তি করেনি। ফেং তু-র উন্নয়ন কোম্পানিতে যোগ দিতেও সে খুব সহজে রাজি হয়ে গেল। সে শুধু বলল, "আরও তিনটি সংযুক্ত জগত আছে। বস, তুমি আসলে অনেক বড়!" (Lại có ba cái dính liền nhau thế giới, Đổng Sự Trưởng ngươi nguyên lai lớn như thế!) Chu Dị-র বাম কাঁধে, বাই লি গং-এর রুপালি ত্রিভুজের পাশে একটা অষ্টস্বর প্রতীক যোগ হল। কনসেপ্ট লাইফ "মাক বা" সফলভাবে রূপান্তরিত হল। Chu Dị দেখল, এবার সে মাক বা-র সঙ্গে সঙ্গে সঙ্গেই সংযোগ স্থাপন করতে পারছে। আর কয়েক ঘণ্টা ধরে গান গাইতে হচ্ছে না। সে মাক বা-র মাধ্যম A6 প্রজেক্টর থেকে বদলে নিজের শরীরে করে নিল। ওপাশ থেকে উত্তর এল, "মনে হচ্ছে শক্তি আহরণ অনেক দ্রুত হচ্ছে। আরও দূরের জায়গাতেও পৌঁছানো যাবে।" (Cảm giác năng lượng thu hoạch nhanh hơn rất nhiều, hẳn là có thể chạm đến chỗ xa hơn.) Chu Dị পরীক্ষা করে দেখল, মাক বা-র প্রভাবের ক্ষেত্র প্রায় ২০০ মিটার ব্যাসার্ধের মধ্যে সীমাবদ্ধ। তবে BGM যুদ্ধ সফলভাবে শুরু করতে, চেতনার সংযোগ মসৃণ করতে, দূরত্ব যত কম হয় ততই ভালো। এছাড়া, যদি আবদ্ধ জায়গায় থাকা হয় অথবা শব্দ ছড়ানোতে বাধা দেওয়া হয়, তাহলেও এর কার্যকারিতা অনেক কমে যাবে। Chu Dị আগে যেসব কুয়াং না ঝং-এর সংস্পর্শে এসেছে, তাদের থেকে মাক বা-র কৌশল আলাদা। যদি কেউ আগে থেকে তার সম্পর্কে না জানে, তাহলে BGM-এ আটকা পড়লে তাকে পুরো গানের তালিকার চক্র শেষ করতে হবে। যদি কেউ অসাধারণ প্রতিভাবান হয় এবং প্রতিটি গান গাইতে পারে, শুরুতেই যদি পুরো গানের তালিকা গাইতে শুরু করে, তাহলেও তাকে অন্তত ৩৫০ মিনিট আটকে থাকতে হবে। একদম কঠিন ধাঁধার মতো। এমনকি কেউ যদি তিয়ান জিং ঝে-র (t·h·i·ê·n Hành Giả) মতো শক্তিশালী হয়, তাহলেও মাক বা-র পাল্লায় পড়লে তাকে জোর করে গান গাইতে হবে। গানের তালিকা শেষ না হওয়া পর্যন্ত তাকে ভুগতেই হবে। Chu Dị খুব খুশি হল। স্থাপত্য জীবন (kiến trúc sinh m·ệ·n·h) খুঁজে না পেলেও, মাক বা-র মতো অদ্ভুত কৌশল পাওয়াটা অপ্রত্যাশিত আনন্দের। মাক বা-র ক্ষমতা দুটো জিনিসের উপর নির্ভর করে:
এক, মাধ্যমের নিজের ক্ষমতা। দুই, গানের তালিকার সংখ্যা এবং মান। এর আগের মাধ্যম ছিল A6 প্রজেক্টর, যার ক্ষমতা বলতে গেলে ছিল না। Chu Dị-কে মাধ্যম করার পর, মাক বা Chu Dị-র শক্তি ও ইনপুট কাজে লাগাতে পারছিল। ফলে সে আরও বেশি সময় ধরে আসল BGM-এর মতো পরিবেশ তৈরি করতে পারছিল। গানের চক্রের প্রভাব আরও শক্তিশালী হচ্ছিল, আর শক্তি সংগ্রহও বাড়ছিল। গানের তালিকার সংখ্যা বলতে, তার নিজের ভাণ্ডার বাড়ানোর জন্য আরও নতুন গান দরকার। তীব্র গান যুদ্ধ শুরু করতে পারে, স্নিগ্ধ গান সন্দেহ দূর করতে পারে, সুরেলা গান স্মৃতি ফিরিয়ে আনতে পারে। মানানসই BGM-এ প্রবেশ করা ব্যক্তিকে বেরিয়ে আসতে বাধা দেয়। মান বলতে বোঝায়, গানগুলো যাতে চেতনার অনুরণন তৈরি করতে পারে। এটা একেক জনের জন্য একেক রকম। Chu Dị আরও দেখল, সে নিজে গুনগুন করে গান গাইলেও মাক বা সেটা গ্রহণ করে ধীরে ধীরে সুর ঠিক করতে পারে। তবে পুরো প্রক্রিয়াটায় অনেক সময় লাগবে। সে নিজের সম্পর্কে জানত, সে নিশ্চিতভাবেই বেসুরো। গানের ক্ষেত্রে সে নিজে অসম্পূর্ণ সুরের দিকে বেশি ঝুঁকে থাকে। মূল গানের সাথে গলা মেলাতে পারলেও, একা গাইতে গেলে সমস্যা হবেই। "তোমার গান খুব ভালো, আমার জানা নেই। আরও গান গাও, প্লিজ।" (Ngươi ca rất mạnh, ta cũng không biết. Nhiều hát một điểm cho ta, van ngươi.) মাক বা আবার জ্ঞানপিপাসুর মতো বলল, "শুধু সুর ঠিক করে নিলেই আমি সেগুলোর সেরা তাল আর সুর বের করতে পারব। আরেকটা গান, আরেকটা গান গাও, বস!" (Chỉ cần đi qua điều âm, ta có thể sửa đổi bọn chúng tốt nhất tiết tấu cùng giai điệu. Đến một bài, lại đến một bài đi, Đổng Sự Trưởng!) Chu Dị-র হঠাৎ মনে পড়ল। ঠিকই তো। রেকার্সিভ শহরের (Đệ Quy thành phố) অনলাইন প্ল্যাটফর্মে ডিজিটাল গান কেনা যায়!
"একটু অপেক্ষা করো।" (Ngươi đợi ta một chút.) Chu Dị রিমোটটা হাতে নিয়ে রেকার্সিভ শহরের ইন্টারফেসে গিয়ে গান খুঁজল। সেখানে সত্যিই অনেক গানের তালিকা পাওয়া গেল। সবচেয়ে চোখে পড়ার মতো হল, আগে দেখা সেই MR. ডাউ ডুয়া। সম্ভবত ইনি গানের জগতের বড় সেলিব্রিটি। তবে Chu Dị এইসব চলতি জনপ্রিয় গান চাইছিল না। কারণ মাক বা-র কৌশল অনুযায়ী, গান যত অপরিচিত হবে, চক্র তত বেশি শক্তিশালী হবে। সবচেয়ে সহজ হল নিজের সময়ের গান ব্যবহার করা। Chu Dị একটু খুঁজে দেখল, সত্যিই সেরকম গানের অ্যালবাম পেল। 【শেন দাই-এর গানের সংগ্রহ ১৭】 (Thần Đại âm nhạc tập hợp 17) নামে একটা ডিজিটাল অ্যালবামে প্রচুর প্রাগৈতিহাসিক যুগের গান রয়েছে। «তিয়ান তিয়ান কুয়ে গে» (t·h·i·ê·n t·h·i·ê·n khuyết ca), «বিদায়ী চুম্বন» (hôn tạm biệt), «নীল-সাদা চীনামাটির বাসন» (sứ thanh hoa), «LastDance», «বাতিল» (đào thải)...
সবই চেনা চেনা নাম। এটাই দরকার ছিল। Chu Dị অ্যালবামটা খুলে দেখল, তাতে মোট ১০০টা গান আছে। মাক বা-র নিজের সংগ্রহে থাকা গানগুলো বাদ দিলেও, আরও ৮২টা নতুন গান যোগ করা যাবে। কিন্তু এই পুরনো গানগুলো বেশ দামি। প্রতিটা গান ৩ থেকে ৪ কুয়াং ঝং, মোটামুটি ১ মিনিটে ১ কুয়াং ঝং-এর মতো দাম। Chu Dị কয়েক সেকেন্ড শুনে নিশ্চিত হল, এগুলো সত্যিই তার পরিচিত গান। এরপর সে ২৯৩ কুয়াং ঝং খরচ করে নতুন গানগুলো কিনে ফেলল। তারপর, এই গানগুলো চালানোর মতো অবস্থায় চলে এল। Chu Dị একটানা চালানোর অপশন চালু করল। রিমোট কন্ট্রোলের স্পিকার থেকে গানের সুর বেরিয়ে আসতে লাগল। "আ আ আ! এটা দারুণ, খুব যথাযথ, খুব সুন্দর!" (A a a! Cái này lợi h·ạ·i, rất tinh chuẩn, rất ưu nhã!) মাক বা শেখা এবং কপি করার প্রক্রিয়া শুরু করল। Chu Dị আবার অ্যালবামের বিবরণগুলো দেখল, আরও এই ধরনের অ্যালবাম পাওয়া যায় কিনা। মাক বা-র গানের তালিকা যত বড় হবে, ক্ষমতা তত বাড়বে। তাই এই বিনিয়োগটা খুবই দরকারি। কিন্তু রেকার্সিভ শহরের বিক্রির তালিকায় শুধু সংগ্রহ ১৭-ই আছে, অন্য কোনো অ্যালবাম নেই। হং ঝুয়ান বলল, "বিক্রেতা শুধু রেকার্সিভ শহরে এই একটা মিউজিক অ্যালবাম বিক্রি করার অনুমতি দিয়েছে, অন্যগুলো এখানে বিক্রি করার অনুমতি নেই।" (Bán phương chỉ ở Đệ Quy thành phố bán ra cái này một trương nhạc vi tính album, cái khác cũng không có trao quyền nơi này đối ngoại bán ra.) "এটা খুব স্বাভাবিক। কারণ ডিজিটাল স্বত্ব বিক্রি করা আর জিনিস বিক্রি করা একরকম জনপ্রিয় নয়। যদি MR. ডাউ ডুয়া-র অ্যালবাম হত, তাহলে রেকার্সিভ শহর স্বত্ব কেনার জন্য টাকা দিত, কিন্তু তুমি যে ধরনের গান বেছেছ, সেগুলো খুবই অপ্রচলিত। তাই এগুলোর জন্য আলাদা করে জায়গা ভাড়া করতে হত।" (Đây cũng là chuyện rất bình thường, bởi vì điện t·ử trao quyền cũng cùng tại bán vật phẩm là không được hoan nghênh có quan hệ. Nếu như giống như là MR Đậu Đũa album, Đệ Quy thành phố thậm chí còn có thể thanh toán trao quyền phí tới mua phân tiêu quyền, nhưng giống như là ngươi lựa chọn cực độ ít lưu ý âm nhạc, đồng dạng còn cần giao nạp một b·út giương vị phí.) খুবই দুঃখজনক। Chu Dị দেখল, মিউজিক বিক্রির তালিকায় ডাউ ডুয়া-র গানগুলো বেশ জনপ্রিয়, দ্বিতীয় স্থানে আছে। আর 【শেন দাই-এর গানের সংগ্রহ ১৭】 কোনো তালিকাতেই নেই। সে এই অ্যালবামের বিবরণগুলো আরও ভালো করে দেখল। অ্যালবামের বিষয়বস্তুর দামের নিচে আরও দুটো ছোট লাইন দেখা গেল:
প্রকাশক: লিং শান শহর। প্রযোজক: তাই শান নাইট রাইডার্স। সেই কিংবদন্তির তাই শান নাইট রাইডার্স?
তারা সম্ভবত শেন দাই-এর কিছু ডেটা সংরক্ষণ বা সংগ্রহ করেছে। Chu Dị অনেক খোঁজাখুঁজি করেও তাই শান নাইট রাইডার্সের সঙ্গে যোগাযোগের কোনো উপায় খুঁজে পেল না। হং ঝুয়ান জানাল, "এটা তাই শান নাইট রাইডার্স তৈরি করেছে, কিন্তু লিং শান শহর কিনে নিয়ে বিক্রি করছে। রেকার্সিভ শহর শুধু তালিকাভুক্ত করেছে।" (Đây là Thái Sơn kỵ sĩ đoàn chế tác, nhưng cuối cùng từ Linh Sơn thành mua xuống sau đối ngoại bán ra, Đệ Quy thành phố chỉ là lên khung phân tiêu.) Chu Dị জিজ্ঞেস করল, "লিং শান শহর কোথায়?" (Linh Sơn thành là địa phương nào?) "লিং শান শহর হল 'স্নো কাউন্টি'-র (Tuyết Quận) অন্যতম প্রধান শহর। ওটা একটা ব্যক্তিগত ইলেকট্রনিক শহর, ওখানে প্রচুর মেকানিক্যাল মঙ্ক (cơ điện tăng lữ) বাস করে।" (Linh Sơn thành là "Tuyết Quận " hạch tâm thành thị một trong, kia là một máy riêng điện thành thị, cư trú đại lượng cơ điện tăng lữ.) Chu Dị অবাক হল, "মেকানিক্যাল মঙ্করা আবার গান বাজনা করে নাকি?" (Cơ điện tăng lữ còn chơi âm nhạc?) "হ্যাঁ, গান চিন্তা আর অনুভূতি জাগাতে পারে। ওখানে অনেক মঙ্ক মিলে অর্কেস্ট্রা বানিয়েছে।" (Đúng vậy, âm nhạc có thể kích p·h·át suy nghĩ cùng linh cảm bên kia có không ít tăng lữ tổ kiến dàn nhạc.) ঠিক তখনই, হং ঝুয়ান জানাল, "দুজন অপরিচিত শক্তিশালী মানুষ ফেই সুই শহরের (Phỉ Thúy Thành) দিকে দ্রুত এগিয়ে আসছে।" (p·h·át hiện hai tên lạ lẫm cường hóa giả, đang hướng Phỉ Thúy Thành nhanh c·h·óng tới gần bên trong.) Chu Dị-র ভ্রু কুঁচকে গেল। এরা আবার কী করতে আসছে?
Bạn cần đăng nhập để bình luận